Activity

Avinyò Nou, La Granada, Castell, Sebastià dels Gorgs, Iglesia St Pere Avinyò, Yacimiento Ibérico, Font de la Canya

Download

Trail photos

Photo ofAvinyò Nou, La Granada, Castell, Sebastià dels Gorgs, Iglesia St Pere Avinyò, Yacimiento Ibérico, Font de la Canya Photo ofAvinyò Nou, La Granada, Castell, Sebastià dels Gorgs, Iglesia St Pere Avinyò, Yacimiento Ibérico, Font de la Canya Photo ofAvinyò Nou, La Granada, Castell, Sebastià dels Gorgs, Iglesia St Pere Avinyò, Yacimiento Ibérico, Font de la Canya

Author

Trail stats

Distance
10.16 mi
Elevation gain
449 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
449 ft
Max elevation
933 ft
TrailRank 
60 4
Min elevation
656 ft
Trail type
Loop
Coordinates
478
Uploaded
August 23, 2019
Recorded
August 2019
  • Rating

  •   4 1 review

near Avinyonet del Penedès, Catalunya (España)

Viewed 2114 times, downloaded 48 times

Trail photos

Photo ofAvinyò Nou, La Granada, Castell, Sebastià dels Gorgs, Iglesia St Pere Avinyò, Yacimiento Ibérico, Font de la Canya Photo ofAvinyò Nou, La Granada, Castell, Sebastià dels Gorgs, Iglesia St Pere Avinyò, Yacimiento Ibérico, Font de la Canya Photo ofAvinyò Nou, La Granada, Castell, Sebastià dels Gorgs, Iglesia St Pere Avinyò, Yacimiento Ibérico, Font de la Canya

Itinerary description

Recorrido circular sin desniveles por pequeñas carreteras que unen los pequeños pueblos y masías relacionados con los inmensos viñedos del Alt Penedés, con algún que otro tramo de desnivel pero que se puede hacer tranquilamente y que combina pistas con camino asfaltado sin tráfico.
Denominación de Origen "Penedès"
24.250 hectáreas, situadas entre 0 y 800 metros de altura, 500 mm de lluvia anual, 14,7º de temperatura media anual, 2.900viticultores y 170 bodegas inscritas.
hay cultivo de la viña en el Penedés en el siglo IV a.C. aunque el perfeccionamiento de las estructuras agrícolas llegó con el desembarco del Imperio romano. Escritores como Plinio, Silio, ltálico y Marcial ya elogiaban y describían los vinos de las regiones layetanas. La Vía Augusta, que atravesaba el Penedés, era la aorta del comercio internacional romano.
El punto de salida es el parking de Avinyò Nou, seguimos la carretera de Vilafranca, para tomar la carretera de la Carretada en dirección La Granada, en donde visitaremos su zona amurallada, castillo e iglesia, nos dirigimos en dirección Sant Sebastià del Gorgs por una agradable y estrecha carretera, dominada por el monasterio románico.
Saliendo de dicha población iremos por camino asfaltado hasta la iglesia Sant Pere de Avinyò, antes de llegar a 60 metros está el desvió del Yacimiento Ibérico y Font de la Canya, la entrada al Yacimiento cuesta 4 € y hay que estar antes de la 13:00.
Volveremos por un pequeño desvío atravesando un pequeño puente sobre el torrente.

View more external

Waypoints

PictographReligious site Altitude 902 ft
Photo ofInmaculado Corazón de Maria Photo ofInmaculado Corazón de Maria Photo ofInmaculado Corazón de Maria

Inmaculado Corazón de Maria

Avinyó Nou es un núcleo de población del término municipal de Avinyonet del Penedès , al Alt Penedès . Hasta el año 2007 su nombre era las Cabòries , pero aquel año los vecinos del núcleo debatieron sobre la necesidad de cambiar el nombre, para que no tuviera nada que ver con la palabra general obsesión " 'preocupación, manía , pensamiento que ocupa mucho tiempo ". A raíz de este debate surgió la nueva la denominación Avinyó Nou. Avinyonet era pueblo de patrimonio real, si bien en su término había varios alodios eclesiásticos, pero sin ninguna jurisdicción, ni civil, ni criminal. En el siglo X Avinyonet pertenecía al término de la urbe o castillo de Olérdola. El castillo de Aviñón de dominio condal, era encomendado a Mayor de Gurb y, a su alrededor, se construyó la iglesia de San Pedro, consagrada por el obispo Vives (975-995). El yacimiento protohistòrica de la Font de la Canya es emblemático en la búsqueda arqueològica en el Penedès y en Catalunya. En una secuencia de 15 años de campañas de excavación consecutivas (1999-2014) ha proporcionado un volumen de datos excepcionales, en calidad y en cantidad, las cuales, sin duda, representan una aportación muy importante en el conocimiento de la primera edad del Hierro y de la época ibèrica en el territorio municipal, ocupado por los cossetanos entre los siglos VII y III a.C., actualmente en excavación, donde se encontraron las semillas de uva cultivada más antiguas de Cataluña documentadas hasta la fecha, lo que convierte a Avinyonet del Penedés en el origen de la viticultura del Penedés y de la propia Cataluña.

PictographCastle Altitude 920 ft
Photo ofCastell de la Granada Photo ofCastell de la Granada Photo ofCastell de la Granada

Castell de la Granada

Algunas viviendas están integradas con sus murallas, dando un aspecto medieval a la ciudad, situado, en la cima de la parte alta del pueblo. Castillo fronterizo , de planta rectangular que tenía adosada una torre, ahora desaparecida. Está declarado bien cultural de interés nacional . La singularidad son la numerosas aspilleras y los 120 cm de grueso del muro, se conservan los muros meridional y occidental, algunos fragmentos del muro norte y tres paredes de la torre a la que le falta el muro oriental que la separaba del resto de la fortificación. Los muros conservados tienen una altura de unos 7 m. En 1937 fueron derribados los muros norte y este y los otros rebajados unos 3 m. En el muro norte se ha conservado el arco de medio punto de una de las tres puertas y, en la más occidental se ve uno de los montantes, el agujero de la barra y el quicio. A los restos de muros conservados hay numerosas aspilleras en total 16. Unos 2 metros más arriba hay varias aspilleras mayores, rectangulares de 70 cm de ancho por unos 2 m de alto. El aparato constructivo es de sillares ligeramente trabajados y bien colocados en hileras. Hacen 20 cm de alto por 35 cm de largo. La datación del castillo se puede situar en el siglo XIII. El lugar de la Granada, dentro del término del castillo de Olèrdola es documentado en 950 cuando el obispo de Barcelona Guilarà va infeudar la Granada a Sisovald para que construyera una torre. El año 1003 una acometida sarracena comandada por « Abd al-Malik Yusuf » destruyó la torre que había en el alodio bisbal de la Granada. Dos años más tarde fue reconstruida por el obispo Aecio que aludió la restauración de « nostramo Turro granatam ». El proceso de reconstrucción llevará hasta el 1013 en que invirtieron 20 onzas de oro en las obras de la torre. El obispo Deodat exigió reconocimiento de los sucesores de Sisovald recurriendo a la autoridad de los condes de Barcelona , los cuales dictaron sentencia a favor del obispado que continuó poseyendo el dominio hasta la extinción de las señorías en el siglo XIX. La alta jurisdicción la conservó siempre el rey. El lugar se encontraba en un cruce de caminos importante: la antigua Vía Augusta y la vía mercaderes, la vía secundaria que salía de Barcelona en dirección Lleida y que cruzaba toda la comarca en dirección este a oeste, el camino preferido de los mercaderes y comerciantes . Se desarrolló el primer mercado del Penedès y uno de los más antiguos de Cataluña (documentado desde 1080) que se mantuvo hasta la creación del mercado de Vilafranca. Durante el siglo XII pasó a manos de la familia Cervelló , seguramente por infeudación. En 1193, Guerau Alemany de Cervelló dejó a su hijo Guillermo el castillo de la Granada, junto con otros. No obstante, en varios fogatges del siglo XIV, el dominio es del obispado. El castillo fue asediado durante la guerra civil del siglo XV. En la Guerra de Separación ( Guerra de los Segadores ) del siglo XVII (1640 y 1652), las tropas castellanas fueron derrotadas en su entorno. Durante la Guerra de Sucesión , Felipe V ordenó el derribo a principios del siglo XVIII, comenzando un grave proceso de expoliación. En 1937 se utilizaron piedras de las ruinas del castillo para pavimentar una carretera y otros elementos fueron derribados tras la Guerra Civil de 1936-1939.

PictographReligious site Altitude 863 ft
Photo ofSant Cristòfol, de la Granada Photo ofSant Cristòfol, de la Granada Photo ofSant Cristòfol, de la Granada

Sant Cristòfol, de la Granada

La Iglesia parroquial se inserta en un interesante conjunto urbanístico. La iglesia se encuentra documentada de antiguo (950, 991, 1144 y 1148). El edificio actual es obra del siglo XVI, aunque experimentó modificaciones posteriores. La portada es del siglo XVII, como figura inscrito en el dintel (1676). Tiene tres naves , transepto y cabecera cuadrada. El interior presenta bóvedas de crucería y arcos torales , el transepto , cúpula de base elíptica asentada sobre pechinas . Las vueltas se decoran con elementos de temática floral y figurativa, realizados en yeso. En la fachada se abre una portada a adintelada , con friso y tímpano truncado donde se sitúa una hornacina que contiene una imagen de factura moderna. El trabajos decorativos es muy refinado y el dintel aparece la fecha del 1676. La horizontalidad del cuerpo de fachada se ve rota por la elevación del campanario octogonal. En las bóvedas de la nave y del cimborrio hay unos relieves de yeso de temática figurativa y ornamental: en el círculo central hay representaciones de temas religiosos (imágenes de santos, etc ...), rodeados por decoraciones de palmas, pantallas y uvas, volutas , hojas de laurel o granadas formando cenefas en expansión radial (que en algunos casos cubren totalmente las bóvedas y en otros sólo parcialmente). Al cimborrio hay dos figuras de ángeles aguantando una custodia dentro del círculo central, del que salen rayos como los del sol. El friso de finalización tiene triglifos y metopas

PictographReligious site Altitude 830 ft

Cementiri de la Granada

PictographMonument Altitude 755 ft

Cal Cremat

PictographReligious site Altitude 719 ft
Photo ofMare de Déu de Llinda

Mare de Déu de Llinda

Iglesia Mare de Deu de Llinda, iglesia románica del municipio de Avinyonet del Penedès Encantadora iglesia vecina a la masía de este nombre. De una nave con edificación encima. Bóveda de cañón , ábside con arcos y bandas lombardas los muros. En el muro sur hay una ventana abocinada y lleva rehecha de estilo renacimiento. Cabe señalar que en el lado norte, en una nave dedicada a la almazara, hay el arranque de un arco toral , de una nave y el ábside, todo de grandes proporciones, lo que nos hace deducir que el edificio actual, era una capilla lateral. La iglesia fue quemada en 1936, y sólo se salvaron las baldosas policromadas del siglo XVIII del pavimento del presbiterio. Con la iglesia forma un conjunto inseparable la masía debido a su interés arquitectónico. Entre la masía y la capilla actualmente hay un lagar. El conjunto rural presenta varias edificaciones. El cuerpo principal de la casa tiene planta rectangular, está cubierto con tejado dispuesta a dos vertientes, y los muros son de mampostería, rebozada en color gris en la fachada principal. Tiene dos puertas de acceso, la de la fachada principal es de arco de medio punto de factura muy moderna, en un acabado que seguramente sustituye a otro similar, pero de más antiguo. Resultan de interés las ventanas que se encuentran a la altura del primer piso, mesaltada mediante sillares toscamente trabajados y con antepechos de piedra. A simple vista se aprecian dos grandes cuerpos de construcción: uno ocupa dos terceras partes del cuerpo principal de la masía, y el otro se encuentra en un extremo que conforma la parte restante. Las cantoneras del edificio son de sillares de piedra vista. El techo de la primera planta tiene ladrillos vistos entre el envigado pintados con cal haciendo la forma de un rombo en reserva en cada cairó. Destaca dentro del mobiliario una cómoda y un reloj de pie con la inscripción "LLINDA" al globo y una representación de Napoleón en la base. Existe, también, una alcoba con decoración de yeso pintada en azul y una cama de finales del siglo XVIII. En la zona inmediata a la capilla se encuentran las edificaciones anexas destinadas a lagares por el vino y, exento, por el extremo opuesto, hay un edificio destinado a almacén y bodega, el cual fue construido en 1898 por el arquitecto puente y Gomà. El panel de cerámica que hay en la fachada, debajo de los huecos respiraderos de la parte alta de la construcción, con una representación de San Isidro Labrador, es del siglo XVIII. Al pie de la fachada de la masía principal dentro del jardín hay elementos decorativos hechos a base de baldosas esmaltadas datables, asimismo, dentro del siglo XVIII.

PictographWaypoint Altitude 650 ft

La Creueta

PictographMonument Altitude 707 ft
Photo ofCal Bou Photo ofCal Bou Photo ofCal Bou

Cal Bou

Edificio con torre de defensa construido en 1893. Edificio aislado, de planta cuadrangular, compuesto de planta baja, piso, desván y torrecilla. Cubiertas a dos vertientes de cerámica vidriada, en forma de cruz, y azoteas y cubiertas a una vertiente, más bajas, laterales. Aperturas alargadas de arco rebajado. Cornisas molduradas de separación de pisos. Alero con ménsulas, barandillas de almenas y ojos de buey en los pisos superiores. Carpintería de librillo a las aberturas con decoración modernista, así como la rejería. Jardín con baluarte con divisiones de estilo francés. Tiene barrio con una interesante reja con elementos simbólicos del trabajo en el campo (arpiots, reja, etc ..), además de la leyenda "JB 1893", dentro hay otra fecha que es "JB 1910"

PictographReligious site Altitude 676 ft
Photo ofMonasteri Sebastiá dels Gorgs Photo ofMonasteri Sebastiá dels Gorgs Photo ofMonasteri Sebastiá dels Gorgs

Monasteri Sebastiá dels Gorgs

El lugar de Gorgs es mencionado por primera vez el año 976, mientras que la iglesia de Sant Sebastià no se encuentra hasta el 1024, en una donación de tierras a su favor. En el testamento de Ermengarda, hija del conde Borrell II de Barcelona, ​​la iglesia fue beneficiaria con diversas donaciones y a la vez disponía que se establecieran cuatro monjes. El encargado de llevar a buen término aquellas disposiciones fue su hijo, a quien se debe, de hecho, la fundación del monasterio. Se ocupó de la dotación del cenobio, que se convirtió en un monasterio familiar, donde él y sus descendientes debían ser enterrados. Se desconoce la fecha exacta de la consagración de la iglesia y el comienzo de la vida monástica en este lugar, pero en todo caso ya funcionaba el 1043, siendo el monasterio más importante de este territorio. Sin embargo el éxito de la empresa no fue el deseado ya que el 1052 Sant Sebastià se convirtió en un priorato dependiente de San Víctor de Marsella, lo que se hizo efectivo el 1059. A mediados del siglo XIV el priorato sufría una profunda crisis, y en 1310 consta que sólo residía en el monasterio el prior mientras que los monjes vivían fuera. A partir del 1360 los priores eran comendatarios y el último ni visitó nunca el lugar. Una bula papal del 1409, desvinculó el priorato de San Víctor y le unió al monasterio de Montserrat, desde entonces Sant Sebastià fue un centro administrativo de Montserrat, gobernado por un prior. El edificio se fue deteriorando y se tuvieron que hacer obras en el siglo XIV y el 1606. Ya en esta época Sant Sebastià se había convertido en una simple propiedad que se alquilaba a agricultores de la comarca. En 1820 la casa fue secularizada y el lugar fue subastado. La desamortización trajo el cierre definitivo del establecimiento que pasó a manos particulares, excepto la iglesia que pasó a depender de la parroquia de Avinyonet. Últimamente se ha hecho obras de consolidación y restauración.

PictographMonument Altitude 663 ft
Photo ofCa l'Amat

Ca l'Amat

PictographWaypoint Altitude 804 ft
Photo ofTorrent de Baix Photo ofTorrent de Baix Photo ofTorrent de Baix

Torrent de Baix

Zona boscosa y protegida del sol

PictographPanorama Altitude 798 ft
Photo ofViñedos Photo ofViñedos Photo ofViñedos

Viñedos

PictographIntersection Altitude 815 ft
Photo ofDesvíos

Desvíos

PictographIntersection Altitude 910 ft

Desvío

PictographReligious site Altitude 758 ft
Photo ofSant Pere d'Avinyò Photo ofSant Pere d'Avinyò Photo ofSant Pere d'Avinyò

Sant Pere d'Avinyò

PictographIntersection Altitude 841 ft
Photo ofDesvío Photo ofDesvío Photo ofDesvío

Desvío

Puente pequeño Camino para ir a Avinyò Nou

PictographMonument Altitude 879 ft
Photo ofYacimiento Photo ofYacimiento

Yacimiento

Entrada Jaciment Ibèric de la Font de la Canya

PictographMonument Altitude 750 ft

Yacimiento

PictographFountain Altitude 881 ft
Photo ofFont de la Canya Photo ofFont de la Canya Photo ofFont de la Canya

Font de la Canya

Comments  (2)

  • marcesteveroger Jul 26, 2021

    I have followed this trail  verified  View more

    Es una ruta por asfalto el 95% de su recorrido.

  • Photo of jawio
    jawio Jul 26, 2021

    Marcesteveroger, si asfalto, pero sin tráfico, ya lo indico en la descripción, te agradezco la verificación y el comentario. Cambiaré el icono, por la bici de paseo para evitar confusiones. Un saludo y gracias por comentar!!

You can or this trail