Activity

TRANS EUSKAL HERRIA 17. etapa: BILBO-TRASLAVIÑA. (Basque Country / País Vasco / Pays Basque)

Download

Trail photos

Photo ofTRANS EUSKAL HERRIA 17. etapa: BILBO-TRASLAVIÑA. (Basque Country / País Vasco / Pays Basque) Photo ofTRANS EUSKAL HERRIA 17. etapa: BILBO-TRASLAVIÑA. (Basque Country / País Vasco / Pays Basque) Photo ofTRANS EUSKAL HERRIA 17. etapa: BILBO-TRASLAVIÑA. (Basque Country / País Vasco / Pays Basque)

Author

Trail stats

Distance
29.38 mi
Elevation gain
1,726 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
1,043 ft
Max elevation
747 ft
TrailRank 
90 4.8
Min elevation
8 ft
Trail type
One Way
Coordinates
1282
Uploaded
November 6, 2016
Recorded
November 2016
  • Rating

  •   4.8 3 Reviews

near Bilbao, País Vasco (España)

Viewed 6874 times, downloaded 237 times

Trail photos

Photo ofTRANS EUSKAL HERRIA 17. etapa: BILBO-TRASLAVIÑA. (Basque Country / País Vasco / Pays Basque) Photo ofTRANS EUSKAL HERRIA 17. etapa: BILBO-TRASLAVIÑA. (Basque Country / País Vasco / Pays Basque) Photo ofTRANS EUSKAL HERRIA 17. etapa: BILBO-TRASLAVIÑA. (Basque Country / País Vasco / Pays Basque)

Itinerary description

(eu)
Hiri handi batetik bizikletaz hain erraz ateratzea benetan eskertzen da. Errepide tarte txiki batzuk aurkituko ditugun arren, bidegorriak eta bide berdea ia lotuta daude. Itsas mailan mantentuko gara lehenbiziko 15 kmetan eta hortik aurrera burbinaren erreinura sartuz altuera pixkat irabaziko dugu. 1876 eta 1930 arteko “burdinaren sukarra” zela eta, kanpoko langile ugari etorri zen hona, eta horren eraginez Zugaztieta bezalako meatzarien auzuneak sortzen hasi ziren apurka-apurka. Geratzen zen azken zuhaiztitik datorkio izena Zugaztietari. Meatzaritzaren lanak eraginda, haritzez, gaiztanondoz eta bertako beste espeziez osatutako basoak desagertu eta Ilargiaren antzeko paisaia agertu zen: zulo itzelak, harri solteak, hondakindegiak...
Burdina ugaria zen, oso kalitate handikoa eta erauzteko erraza. Gainera, laneko kostuak txikiak ziren eta itsasoa gertu zegoenez erraz garraia
zitekeen. Horren guztiaren ondorioz, Zugaztietako meategiak mundu osoan burdina erauzten zuten meategirik garrantzitsuenak izan ziren XIX.
mendearen amaieran.
Etapa honetako pdfa:
https://drive.google.com/open?id=0B_xv7IARaGY1TUVDT0ZqSXZvVkU


(es)
Salir de una gran ciudad de una manera tan fácil es algo que se agradece. A pesar de que encontraremos algunos pequeños tramos de carretera, los bidegorris y la vía verde están casi unidos. Nos mantendremos a nivel del mar los primeros 15 km y ganaremos algo de altura para entrar al reino del hierro. La “fiebre del hierro”, que caracterizó a esta zona en el periodo entre 1876 y 1930, tuvo como consecuencia la llegada de gran número de trabajadores. Ello ocasionó que poco a poco fueran surgiendo barriadas mineras, como Zugaztieta. Su nombre proviene de la única arboleda que quedaba. Los bosques de robles, castaños y otras especies autóctonas dieron pie a un “paisaje lunar” formado por enormes socavones, rocas sueltas, escombreras... producto de la extracción minera.
La abundancia y riqueza del hierro, la facilidad de extracción, los escasos costes laborales y la cercanía del mar facilitando su transporte, convirtieron a este yacimiento minero a finales del siglo XIX, en el más importante del mundo destinado al hierro.
Pdf de esta etapa:
https://drive.google.com/open?id=0B_xv7IARaGY1TUVDT0ZqSXZvVkU

View more external

Waypoints

PictographWaypoint Altitude 20 ft
Photo of01

01

Etapa hasiera / Inicio etapa

PictographWaypoint Altitude 31 ft
Photo of02

02

Eskuinetik / Por la derecha

PictographWaypoint Altitude 30 ft
Photo of03

03

Ezkerretik zubira / Por la izquierda al puente

PictographWaypoint Altitude 57 ft
Photo of04

04

Eskuinetik, errepidetik / Por la derecha, por la carretera

PictographWaypoint Altitude 20 ft
Photo of05

05

Ezkerretik gora / Subir por la izquiera

PictographWaypoint Altitude 25 ft
Photo of06

06

Errotonda eta bidegorrira / Rotonda y al bidegorri

PictographWaypoint Altitude 29 ft
Photo of07

07

Bidegorrira / Al bidegorri

PictographWaypoint Altitude 26 ft
Photo of08

08

Zeharkatu eta bidegorrira / Cruzar y al bidegorri

PictographWaypoint Altitude 21 ft
Photo of09

09

Eskuinetik errepidera (erne tarte arriskutsua da)/ Por la derecha a la carretera (cuidado tramo peligroso)

PictographWaypoint Altitude 45 ft
Photo of10

10

Eskuinetik / Por la derecha

PictographWaypoint Altitude 25 ft
Photo of11

11

Ezkerretik gora / Por la izquierda subida

PictographWaypoint Altitude 38 ft
Photo of12

12

Zuzen tarte partekatua / Recto tramo compartido

PictographWaypoint Altitude 37 ft
Photo of13

13

Zubi azpira eta jarraitu bidegorritik eskuinera / Bajo el puente y seguir bidegorri por la derecha

PictographWaypoint Altitude 18 ft
Photo of14

14

Gurutzatu eta bidegorritik jarraitu / Cruzar y continuar por el bidegorri

PictographWaypoint Altitude 15 ft
Photo of15

15

Errotonda eta bidegorritik jarraitu / Rotonda y seguir por bidegorri

PictographWaypoint Altitude 27 ft
Photo of16

16

Ezkerretik / Por la izquierda

PictographWaypoint Altitude 17 ft
Photo of17

17

Zeharkatu eta ezkerrera / Cruzar y por la izquierda

PictographWaypoint Altitude 50 ft
Photo of18

18

Ezkerretik / Por la izquierda

PictographWaypoint Altitude 102 ft
Photo of19

19

Ezkerretik / Por la izquierda

PictographWaypoint Altitude 280 ft
Photo of20

20

Eskuinetik zubira / Por la derecha al puente

PictographWaypoint Altitude 338 ft
Photo of21

21

Ezkerretik / Por la izquierda

PictographWaypoint Altitude 385 ft
Photo of22

22

Eskuinetik / Por la derecha

PictographWaypoint Altitude 378 ft
Photo of23

23

Ezkerretik / Por la izquierda

PictographWaypoint Altitude 390 ft
Photo of24

24

Pistatik jarraitu / Seguir por la pista

PictographWaypoint Altitude 382 ft
Photo of25

25

Jaitsi tarte partekatua / Bajar tramo compartido

PictographWaypoint Altitude 343 ft
Photo of26

26

Oinez / Caminar

PictographWaypoint Altitude 686 ft
Photo of27

27

Eskuinetik Traslaviñara / Por la derecha a Translaviña

Comments  (3)

  • Photo of zurki
    zurki Apr 10, 2018

    I have followed this trail  View more

    Salvo un tramo de carretera en Zorroza hasta Luchana, lo demás es Bidegorri y via verde, Si se quiere en translaviña, se puede bajar hasta balmaseda y de allí coger el camino de Santiago que te lleva hasta Alonsotegui, y Zorroza, y asi se hace una circular.

  • Photo of da2d
    da2d May 16, 2018

    I have followed this trail  View more

    Alde ederrak egun honetan. Bilbo handiko zarata eta porlanetik, Enkarterriko baretasun eta naturara. Bilboko bidegorri sarea erabilita hiritik aterako gara, hiriburuak eduki duen azken urteetako eraldatze prozesuari so. Bilbo eta Barakaldo arteko muga kenduta, errepidea erabiliko dugulako, bidegorritik ibiliko gara Barakaldotik aurrera, aintzinako industria herri ospetsuak gurutzatuz, Bizkaiko bailara zabaletik, Grumeran mendizerra eta itsasadarren artekoa. Meatzaldea ere zeharkatuko dugu dena bidegorritik, eta Muskizko udalean bidegorria Bide berdea bihurturik, aurrera egingo dugu, aintzinako trenbidea erabilita, Burdin bide delakoa, burdina Galdames eta Sopuertatik itsasora garraiatzeko erabiltzen zena. Herrixketatik ibiliko gara, paisaia ederrari begira, bide berdearen azken unera arte, Traslaviñan. Han, oraindik egun, trena dabil, Bilbo eta Santanderen artekoa.

    A day of contrasts. From the noisy and big city of Bilbao to the quiet and green region of Enkarterri. We will leave Bilbo using its bikepath network along the river, testifying its transformation during the last years from an iron based industrial town to a services one.
    Excluding the boundary between Bilbao and Barakaldo where the road will be used for a while, all paths are for bicycles today. Once Bilbao is left behind, we cross the populated industrial villages through the wide valley limited by the Grumeran mountain range and the estuary. Next, we will also get into the mining area of Meatzaldea, less populated. Little by little, we advance into rural area where we will catch the continuation of the "bidegorri", the "bide berdea" or green way, for pedestrians and bikes, always using restructured old railways used to transport the iron from the mountains near Galdames and Sopuerta to the sea ports. Following the bikeline, admiring the beautiful landscapes we will finally arrive at Traslaviña, where there are trains nowadays linking main cityes of Bilbao (Basque Country) and Santander (Spain)

    Un día de contrastes. Deixaremos Bilbo pola red de bidegorris preto da ría, e teremos a oportunidade de ver a transformación da cidade, de zona portuaria e industrial, a residencial e de servizos. Pouco a pouco dexamos detráis o ruido e cemento desta marxen esquerda, atravesando cidades moi populadas coma Barakaldo (o único tramo de estrada de hoxe está na saída de Bilbo e entrada en Barakaldo) ou Sestao, para adentrarnos na zona mineira (Meatzaldea) onde xa temos vilas máis pequenas, todo por sendas ciclables e entre a serra de Grumeran e a ría de Bilbao. Máis adiante, en Muskiz, o bidegorri tórnase Via Verde, entrando xa nas Encartacions (Enkaterriak), entre bosques, ríos e sen ruidos. Hai anos que os trenes de ferro deixaron de levalo dende as montañas ata o mar ou a ría, e agora temos estas sendas tranquiliñas. Faremos kilómetros pola via verde de BurdinMendi (monte de ferro) cruzando os concellos de Galdames ou Sopuerta ata a estación de Traslaviña, onde hoxe aínda pasa o tren que conecta Bilbo e Santander.

  • Joey11500 Nov 12, 2023

    I have followed this trail  verified  View more

    Fácil de seguir por el bidegorri y luego por la vía verde. Yo luego llegué a Balmaseda por la carretera.

You can or this trail