Activity

Barranco de Archifira o Herques superior.

Download

Trail photos

Photo ofBarranco de Archifira o Herques superior. Photo ofBarranco de Archifira o Herques superior. Photo ofBarranco de Archifira o Herques superior.

Author

Trail stats

Distance
4.28 mi
Elevation gain
184 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
2,707 ft
Max elevation
4,241 ft
TrailRank 
61
Min elevation
1,693 ft
Trail type
One Way
Time
7 hours 30 minutes
Coordinates
2234
Uploaded
March 4, 2017
Recorded
March 2017
Share

near Zarza, Canarias (España)

Viewed 1588 times, downloaded 31 times

Trail photos

Photo ofBarranco de Archifira o Herques superior. Photo ofBarranco de Archifira o Herques superior. Photo ofBarranco de Archifira o Herques superior.

Itinerary description

La siguiente descripción es meramente informativa y aunque intenta ser lo más precisa posible, no es una guía exacta del recorrido; las lluvias, desprendimientos, etc. pueden hacer que varíe el estado del acceso, descenso, salida y escapes. Cada cual realiza este tipo de actividades bajo su responsabilidad.

No olvidarse de llevar agua, algo de comida, protector solar y dejar siempre dicho a alguien a donde vamos y hora tope de llegada, para si llegada esa hora no damos señales de vida, que esta de la señal de alarma y aunque no debería de hacer falta, recordar que la basura que generamos nos la llevamos.

Aunque vamos acompañados, no está de más llevar una pequeña emisora encendida y puesta en el #canal77PMR (Canal 7, Subtono 7), nos puede ayudar a enlazar con otras emisoras en caso de que necesitemos pedir ayuda y no tengamos cobertura con el móvil.

El coche del final de barranco lo dejamos estacionado en un apartadero que hay en la carretera general del sur a mano izquierda justo antes de cruzar el túnel y puente del barranco de Herques. Como referencia para llegar, iremos pendientes de una área recreativa que hay a mano derecha después de pasar el kilómetro 39, una vez pasada esta, veremos una señal de uso de luces por túnel al comienzo de una curva, justo en este punto es donde nos salimos a la izquierda para aparcar el vehículo en el apartadero.

Para acceder a la cabecera seguimos por la carretera general sentido sur, y en el kilómetro 40 nos desviamos por una subida de asfalto que nos encontramos a mano derecha, justo a la salida de una curva, es una subida larga y estrecha, pero no tiene perdida, mientras subimos ignoramos los cruces con pistas de tierra, ya que siempre vamos sobre asfalto y en los dos cruces con otras vías asfaltadas que nos encontraremos, giraremos a la derecha en ambos. Al final del asfalto seguimos de frente unos metros y veremos un apartadero a mano izquierda donde podemos dejar aparcado el coche.

Es un barranco que tiene mucha vegetación en el cauce, es recomendable ir con una camisa de manga baja para evitar salir con los brazos arañados a más no poder.

Los saltos son los siguientes:

R1: 25 m. la mitad es aéreo.
Destrepe.
Escombrera.
R2: 37 m.
Galería la Majada.
Escombrera.
R3: 15 m.
R4: 15 m.
R5: 20 m.
R6: 15 m.
Destrepe.
R7: 10 m., no había chapa. lo destrepamos por la izquierda.
Destrepe.
R8: 20 m.
R9: 35 m.
R10: 15 m.
R11: 20 m.
Desvío por canal.
Galería Cercado La Viña.

Ya solo nos queda bajar por la pista que nos encontramos delante de la galería y que nos llevará hasta el coche, durante el recorrido tenemos que cruzar una vieja puerta oxidada y nos encontraremos dos desvíos, en el primero giramos a la izquierda por la bajada asfaltada y el el segundo nos desviamos a la derecha por la pista de tierra que nos lleva hasta el punto donde dejamos estacionado el coche de final de barranco.


The following description is merely informative and although it tries to be as precise as possible, it is not an exact guide of the route; Rains, landslides, etc. Can cause the status of access, descent, exit and leaks to vary. Each one performs this type of activities under his responsibility.

Do not forget to bring water, some food, sunscreen and leave always told to someone where we go and time limit of arrival, for if at that time we do not give signs of life, that is the alarm signal and although it should not We need to remember that the garbage we generate takes us.

Although we are accompanied, it is important to have a small station turned on and set to # channel77PMR (Channel 7, Subtone 7), it can help us to link with other stations in case we need to ask for help and we do not have coverage with the mobile.

The car of the end of ravine we leave it parked in a siding that is in the general highway of the south to the left just before crossing the tunnel and bridge of the ravine of Herques. As a reference to arrive, we will have a recreational area on the right after passing the kilometer 39, once passed this, we will see a signal of use of lights by tunnel at the beginning of a curve, right at this point is where we We left to park the vehicle in the siding.

To get to the head of the road we continue along the general road south, and at kilometer 40 we turn off for an asphalt climb that we are on the right, just outside a curve, is a long and narrow climb, but it does not have Lost, while we climb we ignore the crosses with dirt tracks, since we always go on asphalt and in the two crossings with other asphalted tracks that we will find, we will turn right in both. At the end of the asphalt we go ahead a few meters and we will see a siding on the left where we can park the car.

It is a ravine that has a lot of vegetation in the channel, it is advisable to go with a low-cut shirt to avoid leaving with arms scratched but not able.

The jumps are as follows:

R1: 25 m. Half is aerial.
Destrepe.
Tip.
R2: 37 m.
Gallery la Majada.
Tip.
R3: 15 m.
R4: 15 m.
R5: 20 m.
R6: 15 m.
Destrepe.
R7: 10 m., There was no sheet. We unleash it on the left.
Destrepe.
R8: 20 m.
R9: 35 m.
R10: 15 m.
R11: 20 m.
Diversion by channel.
Gallery Cercado La Viña.

We only have to go down the track that we are in front of the gallery and that will take us to the car, during the tour we have to cross an old rusty door and we will find two detours, in the first we turn left by the asphalt And the second we turn right onto the dirt track that takes us to the point where we left the ravine end car parked.


La description qui suit est purement informatif et tente même d'être aussi précis que possible, il est pas un chemin de guidage précis; pluies, glissements de terrain, etc. peut faire varier l'état d'accès, de descente, de sortie et d'évasion. Chacun exécute ces activités sous sa responsabilité.

Ne pas oublier d'apporter de l'eau, de la nourriture, un écran solaire et laissez toujours dit à quelqu'un où nous allons et l'heure limite d'arrivée, si arrivée cette fois, nous ne donnons pas des signes de vie, ce signal d'alarme et même si elle ne devrait pas être nécessaire, rappelez-vous que les déchets que nous générons l'obtenir le long.

Bien que nous sommes accompagnés, il est plus à porter un petit lit et placé à # canal77PMR (Channel 7, Subtone 7) Station, vous pouvez aider à nous connecter avec d'autres stations dans le cas où nous avons besoin d'aide et ne pas avoir une couverture avec le mobile.

La fin de voiture ravin nous avons laissé garé sur une voie d'évitement là, sur la route principale au sud sur la gauche juste avant de traverser le tunnel et le pont Herques ravin. Référence à arriver, nous serons en attente d'une zone de loisirs là sur la droite après le passage du kilomètre 39, après cette fois, nous verrons un signal en utilisant des lumières tunnel au début d'une courbe, à droite à ce point est l'endroit où nous vers la gauche pour garer la voiture sur la voie d'évitement.

Pour accéder à l'en-tête, nous continuons sur le sens de la route principale au sud, et au kilomètre 40 bifurquons sur une hausse de l'asphalte que nous trouvons le droit, dès la sortie d'une courbe, il est une montée longue et raide, mais a perdu, comme nous grimpons ignorer les croisements avec des chemins de terre, et nous allons toujours sur l'asphalte et les deux autres croisements avec les routes pavées que nous allons, tourner à droite sur les deux. A la fin de l'asphalte, nous continuons droites quelques mètres et de voir une voie d'évitement sur la gauche où l'on peut laisser la voiture garée.

Il est un ravin qui a beaucoup de végétation dans le lit de la rivière, il est conseillé d'aller avec une manche de chemise pour éviter d'aller vers le bas avec les bras rayés comme pourrait l'être.

Houblons sont les suivantes:

R1: 25 m. la moitié est de l'air.
Downclimbing.
Escombrera.
R2: 37 m.
Galerie Majada.
Escombrera.
R3: 15 m.
R4: 15 m.
R5: 20 m.
R6: 15 m.
Downclimbing.
R7 :. 10 m, pas de feuille. destrepamos ce que la gauche.
Downclimbing.
R8: 20 m.
R9: 35 m.
R10: 15 m.
R11: 20 m.
canal de dérivation.
Escrime Galerie Vineyard.

Maintenant, nous ne pouvons aller sur la piste que nous sommes en face de la galerie et nous emmener à la voiture lors de la tournée que nous avons à traverser une vieille porte rouillée et trouver deux détours, dans le premier virage à gauche sur la descente pavée et la seconde nous tourner à droite sur le chemin de terre qui nous amène au point où nous avons garé la fin de la voiture du ravin.


Die folgende Beschreibung ist lediglich informativ und sogar versucht, so genau wie möglich zu sein, ist es nicht eine genaue Führungsbahn ist; Regen, Erdrutsche, usw. machen variieren kann den Zustand des Zugriffs, Abfahrt, Ausgang und zu entkommen. Jeder führt diese Aktivitäten unter ihrer Verantwortung.

Vergessen Sie nicht, Wasser, etwas zu essen, Sonnencreme mitbringen und lassen immer gesagt, jemand, wo wir und Frist der Ankunft gehen, so dass, wenn der Ankunft dieses Mal, dass wir keine Anzeichen von Leben zu geben, dieses Signal Alarm, und obwohl es sollte nicht notwendig sein, denken Sie daran, dass Müll wir die auszukommen erzeugen.

Obwohl wir begleitet werden, ist es bei # canal77PMR (Channel 7, Nebentonfunktion 7) Station nicht mehr tragen eine kleine beleuchtet und platziert ist, können Sie uns mit anderen Stationen im Falle verbinden helfen wir Hilfe brauchen und haben keine Deckung mit Handy.

Das Auto Schlucht Ende wir dort nach Süden nur auf der linken Seite an der Hauptstraße auf einem Abstellgleis geparkt links vor dem Tunnel und Brücke Herques Schlucht überqueren. Verweis auf ankommen, werden wir ein Erholungsgebiet, dort auf der rechten Seite nach dem Passieren der Kilometer 39, nachdem diese einmal aussteht, werden wir ein Signal mit Lichter Tunnel am Anfang einer Kurve zu sehen, rechts an dieser Stelle ist, wo wir aus nach links, das Auto auf dem Abstellgleis zu parken.

Um den Header greifen wir auf die Hauptstraße entlang Sinn weiter nach Süden, und bei Kilometer 40 auszuschalten auf einem Anstieg von Asphalt, dass wir das richtige finden, direkt aus einer Kurve, ist es ein langer und steiler Aufstieg, hat aber verloren, da wir die Kreuze mit Schmutzspuren ignorieren klettern, und wir gehen immer auf Asphalt und die anderen zwei Kreuze mit gepflasterten Straßen, die wir direkt an beide wenden. Am Ende des Asphalts fahren wir geradeaus wenige Meter und sehen ein Abstellgleis auf der linken Seite, wo wir das Auto stehen lassen können.

Es ist eine Schlucht, die eine Menge Vegetation im Flußbett hat, ist es ratsam, mit einem T-Shirt Hülse zu gehen mit den Armen wie könnte zerkratzt hinunter zu vermeiden.

Hops sind die folgenden:

R1: 25 m. die Hälfte ist Luft.
Downclimbing.
Escombrera.
R2: 37 m.
Galerie Majada.
Escombrera.
R3: 15 m.
R4: 15 m.
R5: 20 m.
R6: 15 m.
Downclimbing.
R7 :. 10 m, kein Blatt. destrepamos die linke was.
Downclimbing.
R8: 20 m.
R9: 35 m.
R10: 15 m.
R11: 20 m.
Umleitungskanal.
Fechten Gallery Vineyard.

Jetzt können wir nur die Strecke nach unten gehen, die wir vor der Galerie sind und uns auf das Auto während der Tour haben wir einen alten rostigen Tür überqueren und zwei Umwege zu finden, in der ersten Kurve nach links auf die asphaltierte Abfahrt und die zweite biegen wir nach rechts auf den Feldweg, der uns zu dem Punkt führt, wo wir das Auto Ende der Schlucht geparkt.

Waypoints

PictographMine Altitude 0 ft
Photo ofCanal. Photo ofCanal. Photo ofCanal.

Canal.

Nos desviamos por la derecha, para cruzar por el canal y poder llegar a la galería Cercado de la Viña. Al llegar a la pista bajamos por la misma hasta llegar a la carretera TF-28 donde hemos dejado aparcado el coche.

PictographCar park Altitude 4,220 ft
Photo ofCoche de cabecera.

Coche de cabecera.

Zona donde dejamos aparcado el coche con el que subimos a la cabecera del barranco.

PictographCar park Altitude 0 ft
Photo ofCoche de final.

Coche de final.

Punto donde dejamos estacionado el coche del final del barranco.

PictographRisk Altitude 3,999 ft
Photo ofDestrepe 1. Photo ofDestrepe 1.

Destrepe 1.

Pequeño destrepe, que por la pinocha, lo rapelamos desde el pino ubicado en la mitad del cauce.

PictographRisk Altitude 3,092 ft
Photo ofDestrepe 2. Photo ofDestrepe 2. Photo ofDestrepe 2.

Destrepe 2.

Nos desviamos el lateral de la derecha y destrepamos entre las plantas.

PictographRisk Altitude 2,811 ft
Photo ofDestrepe 3.

Destrepe 3.

Pequeño destrepe que no reviste ninguna complicación.

PictographIntersection Altitude 4,228 ft
Photo ofDesvío derecha. Photo ofDesvío derecha. Photo ofDesvío derecha.

Desvío derecha.

Aquí abandonamos la pista y empezamos a bajar por el cauce del barranco.

PictographIntersection Altitude 2,107 ft
Photo ofDesvío derecha. Photo ofDesvío derecha.

Desvío derecha.

Nos desviamos a la derecha para seguir bajando.

PictographIntersection Altitude 2,226 ft
Photo ofDesvío izquierda.

Desvío izquierda.

Nos desviamos a la izquierda por la vía asfaltada.

PictographRisk Altitude 0 ft
Photo ofEscombrera.

Escombrera.

Escombrera por la que tenemos que bajar ubicada en el lateral izquierdo, ir con cuidado ya que está muy suelta y es fácil doblarnos un tobillo si no bajamos con cuidado.

PictographRisk Altitude 3,741 ft
Photo ofEscombrera. Photo ofEscombrera. Photo ofEscombrera.

Escombrera.

Destrepe por la escombrera de la galería.

PictographDoor Altitude 2,260 ft
Photo ofPuerta.

Puerta.

Cruzamos la puerta con cuidado de no lastimarnos con los bordes oxidados.

PictographRisk Altitude 4,044 ft
Photo ofSalto 1. Photo ofSalto 1. Photo ofSalto 1.

Salto 1.

Salto de 25 m., la mitad es aéreo. Dos chapas de escalada con mallón y cinta plana.

PictographRisk Altitude 2,445 ft
Photo ofSalto 10. Photo ofSalto 10.

Salto 10.

Salto de 15 m. Puente de roca con cordino.

PictographRisk Altitude 0 ft
Photo ofSalto 11. Photo ofSalto 11. Photo ofSalto 11.

Salto 11.

Salto de 20 m. Una chapa con argolla.

PictographRisk Altitude 3,866 ft
Photo ofSalto 2. Photo ofSalto 2. Photo ofSalto 2.

Salto 2.

Salto de 37 m. Dos chapas de escalada con cinta plana.

PictographRisk Altitude 3,516 ft
Photo ofSalto 3. Photo ofSalto 3. Photo ofSalto 3.

Salto 3.

Salto de 15 m. Dos chapas de escalada, 1 con cordino y otra con cinta plana.

PictographRisk Altitude 3,331 ft
Photo ofSalto 4. Photo ofSalto 4.

Salto 4.

Salto de 15 m. Una chapa de escalada.

PictographRisk Altitude 3,140 ft
Photo ofSalto 5. Photo ofSalto 5. Photo ofSalto 5.

Salto 5.

Salto de 20 m. Dos chapas de escalada con cordino.

PictographRisk Altitude 3,050 ft
Photo ofSalto 6. Photo ofSalto 6. Photo ofSalto 6.

Salto 6.

Salto de 15 m. Una chapa de escalda con cordino.

PictographRisk Altitude 3,033 ft
Photo ofSalto 7.

Salto 7.

Alguien se llevo la chapa de escalada. Se puede destrepar por la izquierda, nosotros no pusimos una chapa porque debajo habia mucha vegetación.

PictographRisk Altitude 2,731 ft
Photo ofSalto 8. Photo ofSalto 8. Photo ofSalto 8.

Salto 8.

Salto de 20 m. Dos chapas de escalada con cordino.

PictographRisk Altitude 0 ft
Photo ofSalto 9. Photo ofSalto 9. Photo ofSalto 9.

Salto 9.

Salto de 35 m. Dos chapas con argolla.

Comments

    You can or this trail