Activity

Barranco de las Goteras.

Download

Trail photos

Photo ofBarranco de las Goteras. Photo ofBarranco de las Goteras. Photo ofBarranco de las Goteras.

Author

Trail stats

Distance
1.17 mi
Elevation gain
105 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
781 ft
Max elevation
1,791 ft
TrailRank 
35
Min elevation
1,791 ft
Trail type
One Way
Time
39 minutes
Coordinates
269
Uploaded
August 29, 2012
Recorded
August 2012
Be the first to clap
2 comments
Share

near Icoro, Canarias (España)

Viewed 1747 times, downloaded 22 times

Trail photos

Photo ofBarranco de las Goteras. Photo ofBarranco de las Goteras. Photo ofBarranco de las Goteras.

Itinerary description

La siguiente descripción es meramente informativa y no es una guía exacta del descenso, las lluvias, desprendimientos, etc... pueden hacer que varíe el acceso, la salida y el descenso. Cada cual realiza este tipo de actividades bajo su responsabilidad.

Cogemos el sendero que hay al lado de donde aparcamos el coche y caminamos por el hasta el desvío marcado como la fuente, una vez que pasamos varias curvas nos salimos del sendero y vamos extremando las precauciones campo a través por un pasillo estrecho entre la pared y unas pencas hasta llegar al primer rappel.

No recuerdo la altura exacta de cada uno de los saltos, pero si que con una cuerda de 60m. es suficiente para hacer cada descenso.

Después de los tres primeros saltos llegamos a una galería de agua y bajamos por la pista que tenemos delante de nosotros, llegamos una zona donde la pista gira a la izquierda y un sendero sigue a la derecha; nosotros seguimos de frente por el cauce de barranco.

Después de pasar una zona llena de rocas que se han desprendido de la pared que queda a nuestra izquierda, llegamos a los dos últimos saltos, que están a menos de 50m. uno del otro.

Después del último salto solo nos queda seguir bajando por el cauce hasta encontrarnos el puente de la carretera y sin llegar a cruzar dicho puente salir por la izquierda del barranco como buenamente podamos atravesando la vegetación.


The following description is for information only and is not an accurate guide to drop , rain , landslides , etc ... can be made to vary access, release and decrease . Everyone makes such activities under their responsibility.

We take the path that 's really where we parked the car and walked up to the turnoff marked as the source , once spent several curves we got out of the trail and let extreme caution field through a narrow corridor between the wall and few stalks up to the first rappel.

I do not remember the exact height of each of the jumps, but that with a 60m rope . It is enough to make every drop .

After the first three jumps arrive at a gallery of water and go down the track before us , we got an area where the trail turns left and follows the right path , we continue straight on the bed of the ravine .

After spending a full of rocks that have broken off of the wall area on our left , we come to the last two jumps , which are less than 50m . each other.

After the last jump we can only continue down the runway until you see the highway bridge without actually crossing the bridge out of the ravine to the left as best we can through the vegetation.


La description qui suit est pour information seulement et ne constitue pas un guide précis pour tomber , la pluie , les glissements de terrain , etc ... peut faire varier l'accès , la libération et la diminution . Tout le monde fait de telles activités sous leur responsabilité .

Nous prenons le chemin qui est vraiment où nous avons garé la voiture et sommes arrivés à l'embranchement marqué comme la source , une fois passé plusieurs courbes nous sommes sortis de la piste et laisser champ de prudence extrême par un couloir étroit entre le mur et quelques tiges jusqu'au premier rappel .

Je ne me souviens pas de la hauteur exacte de chacun des sauts , mais avec une corde de 60m . Il suffit de faire chaque goutte .

Après les trois premiers sauts arrivent à une galerie de l'eau et de descendre la piste devant nous , nous avons eu un endroit où la piste tourne à gauche et suit la bonne voie , nous continuons tout droit sur le lit du ravin .

Après avoir passé un plein de rochers qui ont rompu de la surface du mur sur notre gauche , nous arrivons aux deux derniers sauts , qui sont à moins de 50m . de l'autre .

Après le dernier saut, nous ne pouvons que continuer sur la piste jusqu'à ce que le pont de l'autoroute sans réellement traversé le pont sur ​​le ravin de la gauche mieux que nous pouvons à travers la végétation .


Die folgende Beschreibung ist nur zur Information und ist nicht eine genaue Anleitung zu fallen, regen , Erdrutsche , usw. ... können , um den Zugang , Ausgabe und der Senkung variieren. Jeder macht solche Aktivitäten unter ihrer Verantwortung .

Wir nehmen den Weg, der wirklich ist, wo wir das Auto geparkt und ging bis zu der Abzweigung als Quelle markiert , einmal verbrachte mehrere Kurven wir aus dem Weg haben und lassen Sie äußerste Vorsicht Feld durch einen engen Korridor zwischen der Wand und einige Halme bis zur ersten Abseilen .

Ich erinnere mich nicht die genaue Höhe der einzelnen Sprünge , aber das mit einem 60m Seil. Es ist genug, um jeden Tropfen zu machen.

Nachdem die ersten drei Sprünge kommen zu einer Galerie von Wasser und gehen Sie die Strecke vor uns , wir haben einen Bereich, wo der Weg biegt nach links und folgt dem richtigen Weg , wir gerade auf dem Bett der Schlucht weiter .

Nachdem er voller Steine ​​, die von der Wand -Bereich auf unserer linken Seite gebrochen haben , kommen wir zu den letzten beiden Sprüngen, die weniger als 50 m sind . einander .

Nach dem letzten Sprung können wir nur dann weiter über die Startbahn , bis Sie die Autobahnbrücke zu sehen , ohne tatsächlich über die Brücke aus der Schlucht auf der linken Seite so gut wie möglich durch die Vegetation .

Waypoints

PictographPhoto Altitude 1,706 ft
Photo of1º Salto Photo of1º Salto Photo of1º Salto

1º Salto

12 m.

PictographPhoto Altitude 1,666 ft
Photo of2º Salto Photo of2º Salto

2º Salto

9 m.

PictographPhoto Altitude 1,542 ft
Photo of3º Salto Photo of3º Salto Photo of3º Salto

3º Salto

15 m.

PictographPhoto Altitude 1,329 ft
Photo of4º Salto

4º Salto

9 m.

PictographPhoto Altitude 1,281 ft
Photo of5º Salto Photo of5º Salto

5º Salto

20 m

PictographCar park Altitude 1,081 ft

Aparcamiento coche 1

PictographCar park Altitude 1,745 ft

Aparcamiento coche 2

PictographIntersection Altitude 1,394 ft

Camino de tierra

Seguimos bajando sin salirnos del cauce del barranco.

PictographPhoto Altitude 1,535 ft
Photo ofGaleria de agua

Galeria de agua

PictographIntersection Altitude 1,061 ft

Salida del Barranco

Salimos por la izquierda para llegar a la carretera que cruza por el puente.

Comments  (2)

  • kokorota Feb 19, 2018

    Ayer domingo 18 de Febrero de 2018, el GMT ( Grupo Montañero de Tenerife ) ha re-equipado el R2 y el R7 de este barranco debido al estado de una de las chapas en el R2 y a las cuerdas deterioradas del R7.
    Disfrutadlo!

  • Photo of dperma1
    dperma1 Feb 19, 2018

    Buenos días kokorota.
    Gracias por la información y por la reequipación.

You can or this trail