Activity

Barranco La Puente 30-08-2019

Download

Trail photos

Photo ofBarranco La Puente 30-08-2019 Photo ofBarranco La Puente 30-08-2019 Photo ofBarranco La Puente 30-08-2019

Author

Trail stats

Distance
2.03 mi
Elevation gain
0 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
1,345 ft
Max elevation
1,445 ft
TrailRank 
48
Min elevation
71 ft
Trail type
One Way
Time
4 hours
Coordinates
905
Uploaded
September 3, 2019
Recorded
August 2019
Share

near Lomo de Mena, Canarias (España)

Viewed 287 times, downloaded 5 times

Trail photos

Photo ofBarranco La Puente 30-08-2019 Photo ofBarranco La Puente 30-08-2019 Photo ofBarranco La Puente 30-08-2019

Itinerary description

La siguiente descripción es meramente informativa y aunque intenta ser lo más precisa posible, no es una guía exacta del recorrido; las lluvias, desprendimientos, etc. pueden hacer que varíe el estado del acceso, descenso, salida y escapes. Cada cual realiza este tipo de actividades bajo su responsabilidad.

No olvidarse de llevar agua, algo de comida, protector solar y dejar siempre dicho a alguien a donde vamos y hora tope de llegada, para si llegada esa hora no damos señales de vida, que esta de la señal de alarma y aunque no debería de hacer falta, recordar que la basura que generamos nos la llevamos.

Aunque vamos acompañados, no está de más llevar una pequeña emisora encendida y puesta en el #canal77PMR (Canal 7, Subtono 7), nos puede ayudar a enlazar con otras emisoras en caso de que necesitemos pedir ayuda y no tengamos cobertura con el móvil.

El coche del final de barranco lo dejamos estacionado en una pequeña explanada de tierra ubicada en el lateral derecho de un enorme ficus elástica que da sombra a la cancha de fútbol y baloncesto del núcleo costero de La Puente.

Para acceder a la cabecera subimos por la carretera TF-617 hasta enlazar con la carretera vieja (TF-28) donde giraremos a la derecha para avanzar sentido Santa Cruz. Al pasar por delante de la ferretería Las Luas iremos pendientes de a unos 550 m. bajar por la calle Montaña de Abajo, desde este punto para llegar al cementerio solo tendremos que desviarnos a mano izquierda en el primer cruce que nos encontremos.

Después de equiparnos caminaremos por la vía asfaltada que desciende al lado de un muro de bloques blancos e iremos pendientes del track para no despistarnos en los dos desvíos que hay que coger para llegar al primer rapel que nos llevará hasta el cauce del barranco la puente.

Los rápeles son los siguientes:

R1: 30 m.
R2: 23 m.
R3: 9 m.
D1: por la derecha.
R4: 8 m.
R5: 21 m.
R6: 6 m.
Pasamanos + R7: 12 m.
R8: 7 m. Destrepable.
R9: 21 m.
R10: 28 m.
D2: 3 m.
R11: 15 m (Arco de Piedra - Aéreo)
R12: 12 m (posibilidad de pasamanos a mano izquierda).

A partir de este punto solo nos queda bajar por el cauce, pasar por un túnel debajo de la autopista y seguir en sendero que nos llevará hasta las canchas de fútbol y baloncesto en las que dejamos los coches del final de barranco.



The following description is merely informative and although it tries to be as accurate as possible, it is not an exact guide to the route; rains, landslides, etc. they can change the state of access, descent, exit and escapes. Everyone performs these types of activities under their responsibility.

Do not forget to bring water, some food, sunscreen and always tell someone where we are going and arrival time, for if that time comes we do not give signs of life, which is the alarm signal and although it should not If necessary, remember that the trash we generate will take it away.

Although we are accompanied, it does not hurt to carry a small station on and put on # channel77PMR (Channel 7, Subtone 7), it can help us to link with other stations in case we need to ask for help and we do not have coverage with the mobile.

The car at the end of the ravine we left parked on a small esplanade of land located on the right side of a huge elastic ficus that gives shade to the football and basketball court of the coastal core of La Puente.

To access the header we go up the TF-617 road until we connect with the old road (TF-28) where we turn right to advance towards Santa Cruz. When passing in front of the Las Luas hardware store, we will go about 550 m. go down the Montaña de Abajo street, from this point to reach the cemetery we will only have to turn left at the first crossing we meet.

After equipping us, we will walk along the paved road that descends to the side of a wall of white blocks and we will follow the track so as not to get confused in the two detours that we must take to reach the first rappel that will take us to the channel of the ravine the bridge.

The rappels are as follows:

R1: 30 m.
R2: 23 m.
R3: 9 m.
D1: on the right.
R4: 8 m.
R5: 21 m.
R6: 6 m.
Handrail + R7: 12 m.
R8: 7 m. Unrepairable
R9: 21 m.
R10: 28 m.
D2: 3 m.
R11: 15 m.
R12: 12 m (possibility of handrails on the left).

From this point we only have to go down the channel, go through a tunnel under the highway and continue on the path that will take us to the football and basketball courts where we leave the cars at the end of the ravine.



La description suivante est purement informative et, bien qu’elle s’efforce d’être aussi précise que possible, ce n’est pas un guide exact de la route; pluies, glissements de terrain, etc. ils peuvent changer les conditions d'accès, de descente, de sortie et d'évasion. Tout le monde exécute ces types d'activités sous sa responsabilité.

N'oubliez pas d'apporter de l'eau, de la nourriture, de la crème solaire et toujours d'indiquer à quelqu'un où nous allons et l'heure d'arrivée, car si ce moment arrive, nous ne donnons pas de signes de vie, ce qui est le signal d'alarme et même si cela ne devrait pas Si nécessaire, rappelez-vous que les déchets que nous générons les emporteront.

Bien que nous soyons accompagnés, il ne fait pas de mal de porter une petite station sur # channel77PMR (Channel 7, Subtone 7). Cela peut nous aider à établir une liaison avec d'autres stations au cas où nous aurions besoin de demander de l'aide et que nous ne bénéficions pas d'une couverture mobile.

La voiture au bout du ravin que nous avons laissée s'est garée sur une petite esplanade située à droite d'un immense ficus élastique qui donne de l'ombre au terrain de football et de basket-ball du noyau côtier de La Puente.

Pour accéder à l'en-tête, nous montons sur la route TF-617 jusqu'à ce que nous rejoignions l'ancienne route (TF-28) où nous tournons à droite pour nous diriger vers Santa Cruz. En passant devant la quincaillerie Las Luas, nous irons environ 550 m. descendez la rue Montaña de Abajo, de ce point pour atteindre le cimetière, nous n'aurons qu'à tourner à gauche au premier carrefour que nous rencontrons.

Après nous avoir équipés, nous marcherons le long de la route goudronnée qui descend au pied d’un mur de blocs blancs et suivrons la piste pour ne pas nous perdre dans les deux détours qu’il faut prendre pour atteindre le premier rappel qui nous mènera au chenal du ravin du pont.

Les rappels sont les suivants:

R1: 30 m.
R2: 23 m.
R3: 9 m.
D1: à droite.
R4: 8 m.
R5: 21 m.
R6: 6 m.
Main courante + R7: 12 m.
R8: 7 m. Irréparable
R9: 21 m.
R10: 28 m.
D2: 3 m.
R11: 15 m.
R12: 12 m (possibilité de mains courantes à gauche).

À partir de ce point, il suffit de descendre le canal, de passer par un tunnel sous l’autoroute et de poursuivre sur le chemin qui nous mènera aux terrains de football et de basket où nous laissons les voitures au bout du ravin.


Die folgende Beschreibung ist lediglich informativ und obwohl sie versucht, so genau wie möglich zu sein, ist sie kein genauer Leitfaden für die Route. Regen, Erdrutsche usw. Sie können den Zustand von Zugang, Abstieg, Ausfahrt und Flucht ändern. Jeder führt diese Art von Aktivitäten unter seiner Verantwortung aus.

Vergessen Sie nicht, Wasser, etwas Essen und Sonnencreme mitzubringen, und sagen Sie immer jemandem, wohin wir gehen und wann wir ankommen. Wenn diese Zeit kommt, geben wir keine Lebenszeichen, das ist das Alarmsignal und sollte es auch nicht sein Denken Sie gegebenenfalls daran, dass der von uns erzeugte Müll ihn beseitigen wird.

Obwohl wir begleitet werden, schadet es nicht, einen kleinen Sender auf # channel77PMR (Channel 7, Subtone 7) zu setzen. Es kann uns helfen, eine Verbindung zu anderen Sendern herzustellen, falls wir um Hilfe bitten müssen und keine Abdeckung mit dem Mobiltelefon haben.

Das Auto am Ende der Schlucht, das wir verließen, parkte auf einer kleinen Esplanade auf der rechten Seite eines riesigen elastischen Ficus, der dem Fußball- und Basketballplatz des Küstenkerns von La Puente Schatten spendet.

Um auf den Header zuzugreifen, fahren wir die Straße TF-617 hinauf, bis wir uns mit der alten Straße (TF-28) verbinden. Dort biegen wir rechts ab und fahren in Richtung Santa Cruz. Vor dem Baumarkt Las Luas fahren wir ca. 550 m. Gehen Sie die Straße Montaña de Abajo hinunter. Von hier aus müssen Sie nur an der ersten Kreuzung, die Sie treffen, nach links abbiegen, um zum Friedhof zu gelangen.

Nachdem wir uns ausgerüstet haben, gehen wir die asphaltierte Straße entlang, die an einer Mauer aus weißen Blöcken abfällt, und folgen dem Pfad, um die beiden Umwege, die wir zum ersten Abseilen zum Kanal der Brücke nehmen müssen, nicht zu verwechseln.

Die Abseile sind wie folgt:

R1: 30 m.
R2: 23 m.
R3: 9 m.
D1: rechts
R4: 8 m.
R5: 21 m.
R6: 6 m.
Handlauf + R7: 12 m.
R8: 7 m. Nicht reparierbar
R9: 21 m.
R10: 28 m.
D2: 3 m.
R11: 15 m.
R12: 12 m (Möglichkeit der Handläufe auf der linken Seite).

Ab diesem Punkt müssen wir nur noch den Kanal hinuntergehen, durch einen Tunnel unter der Autobahn fahren und den Weg weitergehen, der uns zu den Fußball- und Basketballplätzen führt, wo wir die Autos am Ende der Schlucht stehen lassen

Waypoints

PictographRisk Altitude 360 ft
Photo of10º Rapel. Photo of10º Rapel.

10º Rapel.

Rapel de 28 m. Reunión formada por dos chapas con argolla.

PictographRisk Altitude 201 ft
Photo of11º Rapel (arco de piedra - Aéreo) Photo of11º Rapel (arco de piedra - Aéreo) Photo of11º Rapel (arco de piedra - Aéreo)

11º Rapel (arco de piedra - Aéreo)

Rapel de 15 m. desde el arco de la Puente. Reunión formada por dos chapa en el suelo.

PictographRisk Altitude 133 ft
Photo of12º Rapel. Photo of12º Rapel.

12º Rapel.

Rapel de 12 m. Reunión formada por una chapa con argolla y un tensor con argolla, cabe la posibilidad de hacer un pasamanos para evitar bajar por la poza que hay en el cauce cuando ha llovido y está llena de agua,

PictographRisk Altitude 1,089 ft
Photo of1º Rapel.

1º Rapel.

Rapel de 30 m. Reunión formada por dos cordinos en un puente de roca

PictographRisk Altitude 1,044 ft
Photo of2º Rapel. Photo of2º Rapel.

2º Rapel.

Rapel de 23 m. Reunión formada por dos chapas con argolla.

PictographRisk Altitude 961 ft
Photo of3º Rapel. Photo of3º Rapel.

3º Rapel.

Rapel de 9 m. Reunión formada por dos chapas con mallones.

PictographRisk Altitude 817 ft
Photo of4º Rapel. Photo of4º Rapel.

4º Rapel.

Rapel de 8 m. Reunión formada por dos parabolt con chupa.

PictographRisk Altitude 775 ft
Photo of5º Rapel. Photo of5º Rapel. Photo of5º Rapel.

5º Rapel.

Rapel de 21 m. Reunión formada por dos chapas con mallones.

PictographRisk Altitude 695 ft
Photo of6º Rapel.

6º Rapel.

Rapel de 6 m. Reunión formada por una chapa con mallón.

PictographRisk Altitude 618 ft
Photo of7º Rapel.

7º Rapel.

Pasamanos de 4 m. + Rapel de 12 m. Pasamanos formado por un tensor. Reunión formada por dos chapas con argolla.

PictographRisk Altitude 511 ft
Photo of8º Rapel (destrepe) Photo of8º Rapel (destrepe)

8º Rapel (destrepe)

Rapel de 7 m. que se destrepa (no hay instalación para rapelarlo, solo queda un parabolt oxidado)

PictographRisk Altitude 485 ft
Photo of9º Rapel. Photo of9º Rapel.

9º Rapel.

Rapel de 21 m. Reunión formada por dos parabolt con chupa.

PictographCar park Altitude 0 ft
Photo ofAparcamiento de inicio.

Aparcamiento de inicio.

Dejamos los coches estacionados en el aparcamiento anexo al cementerio del Escobonal.

PictographCar park Altitude 0 ft

Aparcamiento de final.

Pequeña explanada en la que dejamos los coches que se queden al final del barranco.

PictographIntersection Altitude 1,438 ft
Photo ofBajada por vía asfaltada.

Bajada por vía asfaltada.

Bajamos por la calle asfaltada hacia el cauce del barranco.

PictographRisk Altitude 919 ft
Photo ofDestrepe 1.

Destrepe 1.

Destrepe por el lateral derecho del cauce.

PictographRisk Altitude 190 ft
Photo ofDestrepe.

Destrepe.

Pequeño destrepe de 2-3 m.

PictographIntersection Altitude 1,136 ft
Photo ofDesvío izquierda.

Desvío izquierda.

Giramos a la izquierda entre las tabaibas,

PictographIntersection Altitude 1,107 ft
Photo ofDesvío izquierda.

Desvío izquierda.

Nos metemos por el comienzo del cauce qua vemos a la izquierda y que conduce hacia el barranco de La Puente.

Comments

    You can or this trail