Activity

2015-10-04 GR 7 E-4 Etapa 12. Cambil - Carchelejo. Cenobio de los tajos de la Muela

Download

Trail photos

Photo of2015-10-04 GR 7 E-4 Etapa 12. Cambil - Carchelejo. Cenobio de los tajos de la Muela Photo of2015-10-04 GR 7 E-4 Etapa 12. Cambil - Carchelejo. Cenobio de los tajos de la Muela Photo of2015-10-04 GR 7 E-4 Etapa 12. Cambil - Carchelejo. Cenobio de los tajos de la Muela

Author

Trail stats

Distance
9.29 mi
Elevation gain
1,686 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
1,637 ft
Max elevation
2,733 ft
TrailRank 
61
Min elevation
1,956 ft
Trail type
One Way
Time
5 hours 18 minutes
Coordinates
1744
Uploaded
October 6, 2015
Recorded
October 2015
Be the first to clap
Share

near Cambil, Andalucía (España)

Viewed 2910 times, downloaded 71 times

Trail photos

Photo of2015-10-04 GR 7 E-4 Etapa 12. Cambil - Carchelejo. Cenobio de los tajos de la Muela Photo of2015-10-04 GR 7 E-4 Etapa 12. Cambil - Carchelejo. Cenobio de los tajos de la Muela Photo of2015-10-04 GR 7 E-4 Etapa 12. Cambil - Carchelejo. Cenobio de los tajos de la Muela

Itinerary description

Este tramo del GR 7 necesita un trabajo amplio de mantenimiento, especialmente de colocación de marcas y repintado de las existentes. De ello se va a encargar el CD La Pandera dentro del programa de voluntarios cuidadores de senderos o VoluntarSender de la Federación Andaluza de Montañismo.

No obstante, se puede hacer perfectamente con la ayuda del GPS y los waypoints que indico.

Esta ruta tiene un gran valor para conocer la agricultura tradicional con sus huertas y cortijos. Es recomendable hacerla en otoño cuando los álamos tomen color o en primavera.

También tiene un gran valor como GEOSENDERO con las explicaciones que doy abajo. Es un paseo por las tierras más antiguas de la que tenemos restos conservados, el Triásico. A un paseo de Cambil entramos en sierra Mágina, un paraíso del Jurásico, una etapa posterior.
La ruta consta de dos partes claras: la primera es la bajada desde Cambil en paralelo al río del mismo nombre hasta su desembocadura en el río Guadalbullón entre huertas, chopos, olivos y almendros. Sin duda, dentro de unos días, cuando las hojas de los chopos tomen sus colores otoñales será digno de ver. En este tramo, el río Cambil toma aguas de otros arroyos o ríos como el Arbuniel o Salado. Precisamente en la ladera de este río hemos realizado una derivación hasta el cenobio visigótico-mozárabe en los tajos de la Muela, a la que no hemos podido subir por ser necesario conocimientos y elementos de escalada. Hemos considerado conveniente dejarlo para otra ocasión.
http://www.cismamagina.es/app_sumuntan/pdf/26/26-95.pdf

Una vez que cruzamos el río Guadalbullón y la autovía que comunica Jaén con Granada, entramos en el barranco de la Parrilla, donde encontramos al principio una vegetación exuberante y luego zona de olivar, destacando unas formaciones rocosas curiosas, siendo la más conocida el Diente de la Vieja.

GEOLOGÍA DE LA RUTA

Toda la etapa del GR 7 transcurre por el Triásico Superior, llamado Keuper (200-220 millones de años), época anterior al Jurásico que predomina en nuestras sierras. Lo más llamativo de esta época son las margas o arcillas rojas y, por otra parte, las abigarradas o versicolores (los niveles rojos se formaron por la meteorización/oxidación en contacto con el oxígeno del aire y los niveles azulados por anoxia, es decir, falta de oxígeno).

Consecuentemente la forma del relieve más frecuentes de estas arcillas son las cárcavas o barrancas que dan lugar a una topografía abrupta que se denomina "malastierras" (badlands).

También es característico de esta época la aparición de areniscas rojas, es decir, arenas, actualmente endurecidas, depositadas en los cauces o en las riberas de los ríos, lo que indica que las corrientes fluviales eran importantes para determinadas etapas del Triásico. De ahí la abundancia de toba en los tajos de la Muela donde unos monjes eremitas establecieron un cenobio visigótico mozárabe.

También es propio de esta época los afloramientos de rocas verdes de origen volcánico (ofitas). Durante el Triásico hubo etapas en las que el magma llegó a atravesar todas estas rocas sedimentarias ya depositadas. Cuando el magma alcanzaba la superficie se solidificaba y formaba las rocas volcánicas.

Otra característica es la abundancia de evaporitas como el yeso y la sal común (es frecuente que haya en esta zona salinas y arroyos "salados" como el Arbuniel. Las evaporitas son rocas sedimentarias que se forman por cristalización de sales disueltas en lagos y mares costeros), algo que ocurre en costas desérticas y muy áridas de Pangea II y llanuras de salmuera. Las condiciones medio ambientales impidieron el desarrollo de la vida. Era un mundo terrorífico.

Andalucía durante el Triásico era una extensa llanura costera (cruzada por ríos con cauces amplios y poco profundos (facies Keuper). En las zonas cercanas al litoral se desarrollaron lagunas, charcas y marismas.

En una fase anterior, el Triásico Medio (facies Muschelkalk) el nivel del mar Tethys subió notablemente, de tal manera que casi toda Andalucía estuvo sumergida bajo las aguas marinas hace unos 228-245 millones de años. La costa en aquel entonces se situaba cerca de Bailén-Linares, Navas de San Juan, etc. Es característico de esta fase las formaciones carbonatadas típicas de ambientes marinos someros, tipo albuferas, del que ahora quedan bloques de calizas o dolomías a modo de torres o figuras. Estos escarpes son discontinuos y se pueden apreciar al entrar la ruta en la autovía que comunica Granada con Jaén, el Diente de la Vieja o los dos promontorios de Cambil donde se asentaron dos pequeños castillos del siglo XII. Estas morfologías se dan en el Triásico por erosión diferencial, es decir, cuando la erosión actúa con diferente velocidad según la dureza de las rocas. Lógicamente las arcillas son arrastradas por la erosión dejando al aire estos farallones o torreones calizos.
http://www.ugr.es/~aperezl/Triasicoandalucia.htm

Waypoints

PictographWaypoint Altitude 2,494 ft
Photo ofAyuntamiento de Cambil

Ayuntamiento de Cambil

PictographWaypoint Altitude 2,281 ft
Photo ofAntigua carretera nacional. Poco tráfico Photo ofAntigua carretera nacional. Poco tráfico Photo ofAntigua carretera nacional. Poco tráfico

Antigua carretera nacional. Poco tráfico

PictographWaypoint Altitude 2,090 ft
Photo ofBarranco de la Parrilla Photo ofBarranco de la Parrilla

Barranco de la Parrilla

PictographWaypoint Altitude 2,124 ft
Photo ofBarranco del Parral y puente Photo ofBarranco del Parral y puente Photo ofBarranco del Parral y puente

Barranco del Parral y puente

PictographWaypoint Altitude 2,281 ft
Photo ofSin sendero entre olivos pegados a la roca entre cortijo y olivar Photo ofSin sendero entre olivos pegados a la roca entre cortijo y olivar Photo ofSin sendero entre olivos pegados a la roca entre cortijo y olivar

Sin sendero entre olivos pegados a la roca entre cortijo y olivar

PictographWaypoint Altitude 2,733 ft
Photo ofCarretera Cárchel-Carchelejo. Atención Photo ofCarretera Cárchel-Carchelejo. Atención Photo ofCarretera Cárchel-Carchelejo. Atención

Carretera Cárchel-Carchelejo. Atención

PictographWaypoint Altitude 2,435 ft
Photo ofCascada. Toma de carga central eléctrica Photo ofCascada. Toma de carga central eléctrica Photo ofCascada. Toma de carga central eléctrica

Cascada. Toma de carga central eléctrica

PictographWaypoint Altitude 2,772 ft
Photo ofCastillo de Cambil sendero balizado Photo ofCastillo de Cambil sendero balizado Photo ofCastillo de Cambil sendero balizado

Castillo de Cambil sendero balizado

PictographWaypoint Altitude 2,630 ft

Centro de Carchelejo

PictographWaypoint Altitude 2,219 ft
Photo ofCortijo de García Photo ofCortijo de García Photo ofCortijo de García

Cortijo de García

PictographWaypoint Altitude 2,281 ft
Photo ofOlivar entre el Cortijo del Parral. Sendero enmatojado Photo ofOlivar entre el Cortijo del Parral. Sendero enmatojado Photo ofOlivar entre el Cortijo del Parral. Sendero enmatojado

Olivar entre el Cortijo del Parral. Sendero enmatojado

PictographWaypoint Altitude 2,330 ft
Photo ofPoste direccional. Cruce a Carchel Photo ofPoste direccional. Cruce a Carchel Photo ofPoste direccional. Cruce a Carchel

Poste direccional. Cruce a Carchel

PictographWaypoint Altitude 2,430 ft

Depuradora

PictographWaypoint Altitude 2,281 ft
Photo ofDiente de la Vieja Photo ofDiente de la Vieja Photo ofDiente de la Vieja

Diente de la Vieja

PictographWaypoint Altitude 2,281 ft

Inicio tramo 13 GR 7

PictographWaypoint Altitude 2,150 ft
Photo ofNuevo puente Photo ofNuevo puente Photo ofNuevo puente

Nuevo puente

PictographWaypoint Altitude 2,971 ft
Photo ofOlmo centenario Photo ofOlmo centenario

Olmo centenario

PictographWaypoint Altitude 2,281 ft
Photo ofPor debajo de la autovía. Encharcado

Por debajo de la autovía. Encharcado

PictographWaypoint Altitude 2,155 ft
Photo ofPuente del GR destruido Photo ofPuente del GR destruido Photo ofPuente del GR destruido

Puente del GR destruido

PictographWaypoint Altitude 2,281 ft
Photo ofPuente sobre el rio Guadalbullón Photo ofPuente sobre el rio Guadalbullón Photo ofPuente sobre el rio Guadalbullón

Puente sobre el rio Guadalbullón

PictographWaypoint Altitude 2,971 ft
Photo ofRio Cambil

Rio Cambil

PictographWaypoint Altitude 2,281 ft
Photo ofRío Arbuniel o Salado y cenobio visigótico–mozárabe, del Tajo de La Muela Photo ofRío Arbuniel o Salado y cenobio visigótico–mozárabe, del Tajo de La Muela Photo ofRío Arbuniel o Salado y cenobio visigótico–mozárabe, del Tajo de La Muela

Río Arbuniel o Salado y cenobio visigótico–mozárabe, del Tajo de La Muela

PictographWaypoint Altitude 2,144 ft
Photo ofLimite olivar y pista. Marca en higuera Photo ofLimite olivar y pista. Marca en higuera

Limite olivar y pista. Marca en higuera

PictographWaypoint Altitude 2,161 ft
Photo ofSendero alternativo al puente destruido Photo ofSendero alternativo al puente destruido Photo ofSendero alternativo al puente destruido

Sendero alternativo al puente destruido

PictographWaypoint Altitude 2,239 ft
Photo ofTerreras - cortijo Photo ofTerreras - cortijo

Terreras - cortijo

PictographWaypoint Altitude 2,453 ft
Photo ofPista. Evitad sendero. No se debe hacer caso a la estaquilla Photo ofPista. Evitad sendero. No se debe hacer caso a la estaquilla Photo ofPista. Evitad sendero. No se debe hacer caso a la estaquilla

Pista. Evitad sendero. No se debe hacer caso a la estaquilla

PictographWaypoint Altitude 2,281 ft

Vereda y luego entre olivas

Comments

    You can or this trail