Activity

2024-02-14 Nacimiento del Gargantón. Sendas las Fuentezuelas y torre del Lucero. Frailes

Download

Trail photos

Photo of2024-02-14 Nacimiento del Gargantón. Sendas las Fuentezuelas y torre del Lucero. Frailes Photo of2024-02-14 Nacimiento del Gargantón. Sendas las Fuentezuelas y torre del Lucero. Frailes Photo of2024-02-14 Nacimiento del Gargantón. Sendas las Fuentezuelas y torre del Lucero. Frailes

Author

Trail stats

Distance
10.24 mi
Elevation gain
3,182 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
3,182 ft
Max elevation
5,339 ft
TrailRank 
69 5
Min elevation
2,798 ft
Trail type
Loop
Coordinates
1761
Uploaded
February 15, 2024
Recorded
February 2024
  • Rating

  •   5 2 Reviews

near Bélmez de la Moraleda, Andalucía (España)

Viewed 993 times, downloaded 67 times

Trail photos

Photo of2024-02-14 Nacimiento del Gargantón. Sendas las Fuentezuelas y torre del Lucero. Frailes Photo of2024-02-14 Nacimiento del Gargantón. Sendas las Fuentezuelas y torre del Lucero. Frailes Photo of2024-02-14 Nacimiento del Gargantón. Sendas las Fuentezuelas y torre del Lucero. Frailes

Itinerary description

Ruta circular desde Bélmez de la Moraleda pasando por:
- Puente del Gargantón (3.8 km)
- Nacimiento del Gargantón (5.0 km)
- Collado Cueva de los Lobos (7.7 km)
- Fuentezuela (8.6 km)
- Collado del Lucero (12.0 km)
- Torre del Lucero (12.6 km)

Ruta muy espectacular y recomendable para hacer el barranco del Gargantón hasta los frailes de las Fuentezuelas aprovechando las recientes lluvias en medio de una sequía pertinaz.. Sin duda, esta es una de las mejores rutas de Sierra Mágina. Todo el trayecto se realiza por senderos de montaña, con alguna señalización de postes direccionales y sobre todo mojones/hitos de piedra.
DISEÑO DE LA RUTA
1.- Camino del Gargantón desde Bélmez de la Moraleda hasta el puente del río. Barajamos la opción de hacerlo fuera de pistas, más arriba en la ladera del cerro Gordo por el Castellón. Desistimos para adaptarnos al perfil de forma física del grupo.
2.-Sendero señalizado por el parque natural hasta el nacimiento del Gargantón. Luego continuamos por una vereda tradicional con hitos de piedra y un paso complicado y expuesto, no apto para principiantes y personas con vértigo (los Lisos). No hay camino alternativo.
3.-Desde el collado de la cueva de Los Lobos optamos por disfrutar de la mayoría de los “Frailes” que teníamos en el trayecto que pasa por el manantial de la Fuentezuela/as.
4.-Senda de las Fuentezuelas hasta Bélmez de la Moraleda (J - senda del collado del Lucero a las Fuentezuelas), que abandonamos en el collado del Lucero para visitar la atalaya y luego por una preciosa senda acondicionada por los voluntarios del Parque que pasa por un encinar en la umbría del cerro del Lucero (AA - Senda del Cerro del Lucero).


La señalización de las sendas acondicionadas ha sido ejecutada por responsables del Parque Natural con el equipo de voluntarios. Predomina la señalización clásica por mojones o hitos de piedras amontonadas al lado del sendero, que sirven de orientación, en lugar de las marcas pintadas, que tienen los senderos homologados por las Federaciones de Montañismo.
No obstante, hay que resaltar que algunos tramos de los senderos no son aptos para todo tipo de senderistas, ya que tienen un nivel de riesgo alto, especialmente en circunstancias invernales, como ocurre en dos waypoints que identifico como LISOS, es decir, unos planos inclinados de roca, que suele tener piedras sueltas, donde es fácil perder el equilibrio y caerse, siendo especialmente peligroso en el barranco del Gargantón antes de la bifurcación de los senderos que convierten a esta ruta en circular.
Uno de los puntos interesantes de esta ruta es el recorrido en paralelo al río Gargantón, pasando por sus dos manantiales. El manantial de arriba rara vez surte agua. Es un georrecurso inventariado por la Junta de Andalucía.
El segundo gran atractivo de esta ruta está en el entorno de la cueva de los Lobos y las Fuentezuelas, una obra de arte de la naturaleza, una exposición escultórica impresionante de formaciones rocosas que los lugareños llaman frailes y monjas, y otros chimeneas de hadas (nombre inapropiado en este caso) o agujas de roca, que se deben a la particular erosión de los materiales rocosos dolomíticos.
BÉLMEZ DE LA MORALEDA
Bélmez de la Moraleda es una población de algo más de 2000 habitantes. Su término es atravesado por la depresión del Jandulilla, con un orografía que delimita inviernos menos rigurosos que en otros pueblos al estar protegido al norte por la Sierra de La Cruz y por el Cerro del Lucero.
Gran parte del término municipal de Bélmez de la Moraleda está incluido en el Parque Natural de Sierra Mágina, con una gran riqueza de flora y fauna. El arroyo del Gargantón es uno de los lugares más interesantes, donde aparecen importantes áreas de espino blanco o majoletos y cornetales. Desde allí se pueden observar las zonas más elevadas de Mágina, con las pedregosas rastras, que descienden hacia el valle uniéndose a los piornales y pastizales, los cuales dejan paso a los pinos autóctonos y de repoblación. Las paredes rocosas junto al Gargantón sirven de refugio a una gran variedad de aves, como el vencejo real, la collalba negra, chova piquirroja o los cernícalos.
TOPÓNIMO ATALAYA (Torre del Lucero)
Según el diccionario de la DRAE es una “torre hecha comúnmente en lugar alto, para registrar desde ella el campo o el mar y dar aviso de lo que se descubre”; “cualquier eminencia o altura desde donde se descubre mucho espacio de tierra o de mar”.
En la parte oriental de Sierra Mágina, el valle del Jandulilla necesitaba vigilancia y protección ante el paso de tropas en ambos sentidos. Entre la musulmana Huelma y la cristiana Jódar se extiende una nueva línea de atalayas y castellones de vigilancia que han dejado su impronta sobre el terreno o en la toponimia. Las, al menos, siete atalayas existentes en Jódar aún en 1578 supervisaban el cauce del Jandulilla.
De parte nazarí, el castillo de Bélmez estaba protegido por las torres ópticas de Carboneras y del cerro de la Atalaya. Cerca de ésta se encuentra la atalaya del Sol, que vigilaba el valle del barranco de Bélmez y el valle que se extiende entre la Sierra de la Cruz y las Altarillas, zona no dominada visualmente por el castillo. Probablemente en el entorno que protegía el castillo de Bélmez se encontrara el castillo de Chincoya, del que hoy no se conoce vestigio alguno. Más al sur, la atalaya del Lucero, la más elevada y una de las más modernas, debió de suplir las funciones de vigilancias que las demás, por deterioro, por inoperancia o por cambios de la estrategia de control del valle, ya no ejercían.
Posiblemente los topónimos Sol y Lucero hacen referencia a una función, la de “iluminar” durante el día, una, y durante la noche, la otra; esto es, podían ser torres ópticas que eran utilizadas, según su posición estratégica, para advertir mediante fuegos al castillo de Bélmez durante la noche y mediante humaredas a los agricultores y ganaderos del valle durante el día.
Toponimia de frontera en Sierra Mágina. Autores: Gregorio José Torres Quesada
GEOLOGÍA DE LA ZONA: CABALGAMIENTO EN EL SUBBÉTICO DE SIERRA MÁGINA
-La ruta se desarrolla por materiales principalmente del Jurásico Inferior o Lías. Destaca la zona de los frailes entre el collado de la cueva de los Lobos y el cerro de las Fuentezuelas.
-En segundo lugar, el coluvial encostrado en todo el camino del Gargantón desde el pueblo (A la izquierda del camino están las arcillas del Triásico), así como en la ladera del cerro Gordo hasta el cauce del río Gargantón. Pleistoceno.
-En el collado del Lucero: brechas y megabrechas del Oligoceno
-Por encima de las Fuentezuelas una pequeña mancha de arcillas, limolitas y yesos del Triásico.
-En el manantial del Gargantón: Calizas nodulosas, calizas oolíticas, calizas con sílex y margas. Jurásico Medio y Superior.
Geología de la zona
La cordillera Subbética, parte de los sistemas Béticos que se extienden desde Gibraltar hasta Alicante, se caracteriza por sus sierras calizas y dolomíticas de altitudes modestas.
Formación:
Esta parte de Sierra Mágina se formó a partir de materiales depositados en el fondo del mar durante el Jurásico Inferior (entre 175 y 220 millones de años).
Posteriormente el plegamiento alpino (hace 65 millones de años) empujó y plegó estos materiales inicialmente más o menos horizonales, llegando a cabalgar unos sobre otros.
Una capa de margas yesosas del Triásico facilitó el cabalgamiento.

Erosión:
La erosión, aún en curso, ha esculpido el paisaje, conservando los materiales más duros (calizas y dolomías) y eliminando los más blandos (margas).
Las dolomías, con su característico relieve ruiniforme, al ser una roca que se cuartea da lugar a:
-Canchales o ríos de piedras producto de la fragmentación de las calizas por la acción del hielo.
-Cortados de pendiente pronunciada y grandes bloques de roca caliza fracturada.
-Los frailes o pinguruchos, monolitos formados por la erosión diferencial y las características de la dolomía
Las calizas favorecen la creación de simas, cuevas y galerías subterráneas, así como campos de dolinas (depresiones en forma de embudo) y lapiaces en las inmediaciones del Pico Miramundos.
El agua de lluvia se infiltra creando un sistema de galerías, pozos y salas que desembocan en nacimientos y fuentes.
GEORRECURSO INVENTARIADO POR LA JUNTA DE ANDALUCÍA
Manantiales del Gargantón
El valle del Gargantón constituye un valle fluviokárstico de paredes escarpadas y cumbre con ejemplos de frailes y monjas sobre dolomías que representan unas formas kársticas muy significativas que ponen de manifiesto el estado maduro del karst de Sierra Mágina. En el barranco se sitúa el nacimiento del río Gargantón, ubicado en el contacto entre dichas formaciones carbonáticas del Jurásico y los materiales arcillosos del Trías situados a la base. El manantial es de agua muy pura y de caudal abundante sobre todo en periodos lluviosos.

View more external

Waypoints

PictographWaypoint Altitude 0 ft

AA - Senda del Cerro del Lucero

PictographFountain Altitude 3,706 ft
Photo ofAcequia y senda Photo ofAcequia y senda Photo ofAcequia y senda

Acequia y senda

PictographWaypoint Altitude 2,824 ft

Aparcamiento. Centro De Interpretación De Las Caras De Bélmez

PictographWaypoint Altitude 3,884 ft

Barranco de la Cueva de Los Cervatos

PictographWaypoint Altitude 3,276 ft
Photo ofCamino Del Gargantón Photo ofCamino Del Gargantón Photo ofCamino Del Gargantón

Camino Del Gargantón

PictographWaypoint Altitude 3,566 ft
Photo ofCascada-Gargantón

Cascada-Gargantón

PictographSummit Altitude 4,909 ft

Cerro Gordo

PictographWaypoint Altitude 5,328 ft

Cerro Las Fuentezuelas

PictographMountain pass Altitude 5,162 ft

Collado cueva de los Lobos

PictographMountain pass Altitude 3,908 ft
Photo ofCollado del Lucero. Postes de dirección Photo ofCollado del Lucero. Postes de dirección Photo ofCollado del Lucero. Postes de dirección

Collado del Lucero. Postes de dirección

PictographCave Altitude 4,921 ft

Cueva de los Lobos

PictographWaypoint Altitude 5,282 ft
Photo ofDejo la senda de Las Fuentezuelas y bordeo la dolina

Dejo la senda de Las Fuentezuelas y bordeo la dolina

PictographMountain pass Altitude 3,882 ft

Directo a pueblo por J - Senda Fuentezuelas a Collado del Lucero

PictographWaypoint Altitude 3,674 ft
Photo ofEncinar por la umbría del cerro del Lucero Photo ofEncinar por la umbría del cerro del Lucero Photo ofEncinar por la umbría del cerro del Lucero

Encinar por la umbría del cerro del Lucero

PictographWaypoint Altitude 5,226 ft
Photo ofFormaciones dolomíticas. Vista a la cueva de los Lobos Photo ofFormaciones dolomíticas. Vista a la cueva de los Lobos Photo ofFormaciones dolomíticas. Vista a la cueva de los Lobos

Formaciones dolomíticas. Vista a la cueva de los Lobos

PictographWaypoint Altitude 5,200 ft
Photo ofFrailes, agujas de roca, muslo de pollo Photo ofFrailes, agujas de roca, muslo de pollo Photo ofFrailes, agujas de roca, muslo de pollo

Frailes, agujas de roca, muslo de pollo

PictographWaypoint Altitude 5,278 ft
Photo ofFuentezuelas. Más formaciones dolomíticas Photo ofFuentezuelas. Más formaciones dolomíticas Photo ofFuentezuelas. Más formaciones dolomíticas

Fuentezuelas. Más formaciones dolomíticas

PictographWaypoint Altitude 2,817 ft

HOGAR DEL PENSIONISTA

PictographWaypoint Altitude 4,404 ft
Photo ofInicio de los Lisos. Mucho cuidado Photo ofInicio de los Lisos. Mucho cuidado Photo ofInicio de los Lisos. Mucho cuidado

Inicio de los Lisos. Mucho cuidado

PictographWaypoint Altitude 3,435 ft
Photo ofInicio de senderos. Atención a senderistas inexpertos Photo ofInicio de senderos. Atención a senderistas inexpertos Photo ofInicio de senderos. Atención a senderistas inexpertos

Inicio de senderos. Atención a senderistas inexpertos

PictographFountain Altitude 5,250 ft
Photo ofLa/s Fuentezuela/s y balsa de agua Photo ofLa/s Fuentezuela/s y balsa de agua Photo ofLa/s Fuentezuela/s y balsa de agua

La/s Fuentezuela/s y balsa de agua

PictographWaypoint Altitude 4,620 ft
Photo ofLisos. Sendero complicado. Peligroso con agua-hielo

Lisos. Sendero complicado. Peligroso con agua-hielo

PictographWaypoint Altitude 3,880 ft

Manantiales El Gargantón

PictographWaypoint Altitude 5,265 ft
Photo ofMirador natural y caballo de ajedrez. Cerrillo de la Vieja Photo ofMirador natural y caballo de ajedrez. Cerrillo de la Vieja Photo ofMirador natural y caballo de ajedrez. Cerrillo de la Vieja

Mirador natural y caballo de ajedrez. Cerrillo de la Vieja

PictographWaypoint Altitude 5,291 ft

Monolito y pino singular

PictographWaypoint Altitude 4,629 ft
Photo ofMonolito. Embarazada, peineta... Photo ofMonolito. Embarazada, peineta... Photo ofMonolito. Embarazada, peineta...

Monolito. Embarazada, peineta...

PictographFountain Altitude 3,778 ft
Photo ofNacimiento del Garganton Photo ofNacimiento del Garganton Photo ofNacimiento del Garganton

Nacimiento del Garganton

PictographWaypoint Altitude 5,308 ft
Photo ofPanorámicas de Sierra Nevada y los frailes Photo ofPanorámicas de Sierra Nevada y los frailes Photo ofPanorámicas de Sierra Nevada y los frailes

Panorámicas de Sierra Nevada y los frailes

PictographFountain Altitude 2,851 ft

Parque del Nacimiento Belmez

PictographWaypoint Altitude 4,127 ft

Pedriza y canchal

PictographBridge Altitude 3,383 ft
Photo ofPuente Gargantón Photo ofPuente Gargantón

Puente Gargantón

PictographWaypoint Altitude 3,531 ft
Photo ofPuente río Gargantón Photo ofPuente río Gargantón Photo ofPuente río Gargantón

Puente río Gargantón

PictographWaypoint Altitude 4,133 ft
Photo ofPuerta de Mágina Photo ofPuerta de Mágina

Puerta de Mágina

PictographWaypoint Altitude 4,441 ft

Senda de Las Fuentezuelas

PictographWaypoint Altitude 4,765 ft

Al sendero de Pandeleón o la Umbría de los Cárabos

PictographCastle Altitude 4,215 ft
Photo ofTorre vigía del Lucero Photo ofTorre vigía del Lucero Photo ofTorre vigía del Lucero

Torre vigía del Lucero

Comments  (11)

  • Photo of JUAN JOSE ROS
    JUAN JOSE ROS Feb 17, 2024

    Buena pinta, como todo lo que realizas, intentaré ir 🤗

  • Photo of avhinojosa
    avhinojosa Feb 17, 2024

    Es una ruta muy completa: agua en el único río de la sierra de Mágina, acequia, pinos impresionantes, formaciones rocosas, restos arqueológicos y un encinar, sin contar con el pueblo que es una preciosidad.

  • Photo of JUAN JOSE ROS
    JUAN JOSE ROS Feb 17, 2024

    Gracias por los comentarios 🤗

  • LOrux🏔️ Feb 19, 2024

    Hola. Tiene pinta de ser muy buena ruta. Excelentes fotografías.
    Recomendaría hacerla al revés? Lo pregunto por la zona de los Lisos, por si de esa manera hubiera menos peligro
    Muchas gracias por esta y todas las rutas que explica muy bien

  • Photo of avhinojosa
    avhinojosa Feb 19, 2024

    Hola, Orux. Es mejor subirlo desde el Gargantón en el tramo con pendiente. Al bajar, es posible una caida al escurrirse. Sin embargo, el tramo peor da igual subir que bajar. En resumen, recomiendo el sentido de la ruta de este track.

  • Photo of Bazoko
    Bazoko Feb 21, 2024

    Gracias Antonio por compartir y detallar tan bien esta ruta. La guardo en la mochila para hacerla en breve porque entre otras cosas me apetece mucho visitar esa zona. Ya no hay excusa 😉

  • Senderismoramon Feb 28, 2024

    I have followed this trail  verified  View more

    una ruta estupenda muy bonita

  • Photo of Morra De Poyo Herrero
    Morra De Poyo Herrero Feb 28, 2024

    I have followed this trail  View more

    Una muy bonita ruta. Es cierto cuando dices que será de las más bonitas de Sierra Magina. Muchas gracias.

  • Photo of avhinojosa
    avhinojosa Feb 29, 2024

    Gracias a Senderismoramon y a Morra De Poyo Herrero por vuestros comentarios y valoración. Me alegro de que os haya gustado.

  • Photo of M. S. G
    M. S. G Mar 23, 2024

    Hemos realizado está ruta. Espectacular las vistas. Yo diría que las más bonita de Sierra Magina. Muy preciso toda la información. Gracias

  • Photo of avhinojosa
    avhinojosa Mar 23, 2024

    Gracias, M. S. G

You can or this trail