Activity

Arico Neuvo - Arico Viejo - Barranco de Tajo - Fuente/Galeria el Tajo (Lavadores). (circular)

Download

Trail photos

Photo ofArico Neuvo - Arico Viejo - Barranco de Tajo - Fuente/Galeria el Tajo (Lavadores). (circular) Photo ofArico Neuvo - Arico Viejo - Barranco de Tajo - Fuente/Galeria el Tajo (Lavadores). (circular) Photo ofArico Neuvo - Arico Viejo - Barranco de Tajo - Fuente/Galeria el Tajo (Lavadores). (circular)

Author

Trail stats

Distance
6.18 mi
Elevation gain
866 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
866 ft
Max elevation
1,281 ft
TrailRank 
64 3.7
Min elevation
531 ft
Trail type
Loop
Moving time
2 hours 35 minutes
Time
3 hours 38 minutes
Coordinates
1777
Uploaded
April 11, 2022
Recorded
April 2022
  • Rating

  •   3.7 2 Reviews

near Arico el Nuevo, Canarias (España)

Viewed 517 times, downloaded 18 times

Trail photos

Photo ofArico Neuvo - Arico Viejo - Barranco de Tajo - Fuente/Galeria el Tajo (Lavadores). (circular) Photo ofArico Neuvo - Arico Viejo - Barranco de Tajo - Fuente/Galeria el Tajo (Lavadores). (circular) Photo ofArico Neuvo - Arico Viejo - Barranco de Tajo - Fuente/Galeria el Tajo (Lavadores). (circular)

Itinerary description

Vanuit Arico Neuvo, parkeren deden we aan Plaza Benitez de Lugo, en via Arico Viejo op stap naar Galeria el Tajo en haar Lavaderos in Barranco el Tajo, in de volksmond beter gekend als Barranco de Lere. Op deze tocht nemen we ook een kijkje in het kunstatelier "Arte de Cristal". We zien ondermeer overblijfselen van drie aquaducten de ene al beter bewaard dan de andere. We passeren een dorsvloer waarna we vierhonderd meter verder het spoor wat bijster waren. Maar door naar de dichtstbijzijnde hoogspanningsmast te wandelen kwamen we op het juiste pad.
Arico Nuevo vindt zijn oorsprong in de 18e eeuw, toen in 1704 de top van Siete Fuentes uitbarstte, waardoor de belangrijkste bron die El Lomo de Arico bevoorraadde, werd aangetast. De behoefte aan water zorgde ervoor dat de rijkste inwoners van El Lomo de Arico naar Lomo de la Quinta verhuisden. Dit leidde tot de oprichting van het gehucht Arico el Nuevo langs de oude weg die van La Degollada naar El Porís liep. Het bestaat uit een reeks oude herenhuizen uit de 18e en 19e eeuw die lineair zijn verdeeld rond een hoofdweg. Ze zijn gemaakt met channera-steen, uniek timmerwerk en andere traditionele elementen die typisch zijn voor de gemeente. Achter enkele sobere maar elegante gevels gaan talrijke patio's met opmerkelijke charme en frisheid schuil.

Deze pittoreske kern werd in 2007 uitgeroepen tot een site van cultureel belang en van historische waarde.

Het is zeer waarschijnlijk dat de plaatsnaam van de barranco een vervorming is van 'El Ere', verwijzend naar een grote plas of ere (in de Guanche-taal) die in de rivierbedding stond. In het Guanche-tijdperk en in de begindagen van de verovering stond het bekend als Barranco del Boxo (of del Bucio) en het onderste gedeelte als Barranco de Tajo met behoud van dit toponiem van lokale oorsprong, of met de meer recente naam Los Caballos-ravijn.

Menselijke activiteit in het Tajo-ravijn, met zijn gelijknamige bron, dateert uit de tijd van de Guanches. Het is een plaats van natuurlijk, archeologisch en etnografisch belang

De Tajo Galeria is meer dan een eeuw oud. Om gebruik te maken van de natuurlijke bron werd een wasplaats gebouwd, waar in de eerste helft van de vorige eeuw vrouwen, zowel uit El Porís de Abona als uit Arico el Nuevo en -el Viejo, er hun was kwamen doen. De wasplaats is gemaakt van chasnera-plaat, met drie ondiepe gootstenen van ongeveer 2 meter lang en 1 breed, waarlangs het water uit de bron stroomde. Elke gootsteen had zijn functie, een om de kleding te bevochtigen, de tweede voor het inzepen en de laatste voor het spoelen.

Het was meteen ook een ontmoetingsplaats voor sociaal contact. In recentere tijden is het oude kanaal, dat voortdurend onderhoud vergde, onbruikbaar geworden en is het water via leidingen naar de monding van de galerij geleid.
Een belangrijke activiteit in de Barranco was de winning van grote rotsblokken, die werden gevonden in de bedding van het ravijn in de buurt van de Tajo-bron, die werden gebruikt bij de bouw van de vissershuizen in San Miguel de Tajao. Ten slotte, en als een meer recente activiteit, moet worden opgemerkt dat het klimmen in bepaalde delen van het ravijn sterk toeneemt.

Een ander belangrijk aspect met betrekking tot het ravijn is de Virgen de Tajo. Er wordt gezegd dat de Maagd verscheen in het gebied van Los Lavaderos.
Tot voor kort werd gedacht dat het houtsnijwerk van deze kleine maagd in de 16e eeuw op Tenerife werd uitgevoerd door de beeldenmaker en beeldhouwer Pedro Rodríguez. Volgens een recente studie dateert het uit het derde kwartaal van de 15e eeuw gebeeldhouwd in het oude Nederland, waarschijnlijk in Prinsbisdom Luik, en het auteurschap wordt toegeschreven aan een anonieme meestervolger van Jan van Eyck, de beroemdste van de Vlaamse kunstenaars van die eeuw. Later werd het Vlaamse beeld geïmporteerd door de Bourgondische Jorge Grimón, geboren in het graafschap Namen en lid van een adellijke familie. Hij schonk het beeldhouwwerk nadat hij had deelgenomen aan de verovering en overgave van de opstandige Aboriginals vluchtelingen in de menceyato van Abona.

Het is een laatgotisch snijwerk. Het beeld draagt een kroon en een gouden gewaad, in de linkerhand een appel en in de rechter een naakt kind, dat met gekruiste benen een boek in de handen houdt.

Arico bezit hiermee het meest waardevolle artistiek kunstwerk niet alleen omwille van zijn sculpturale kenmerken maar ook vanwege zijn geschiedenis. Bovendien is het volgens historicus Martínez de la Peña het oudste beeld van het hele zuiden van Tenerife en een van de belangrijkste in de archipel.

Door de foute hypothesen en toeschrijvingen aan de Virgen de Tajo, veroorzaakte het ernstige problemen bij het catalogiseren ervan. De Maagd van Tajo bevindt zich momenteel in de parochiekerk van Arico el Nuevo, na een moeizame omzwerving en diverse naamsveranderingen.

Ondanks dat ze naar de achtergrond werd verbannen, bleef de toewijding aan de Maagd van Tajo bestaan. Het bewijs hiervan is een pelgrimstocht die begon in de jaren 70 op initiatief van de plaatselijke pastoor. Deze viering werd elk jaar op 16 augustus gehouden. Het beeld werd dan gedragen door vrouwen, van de parochie van Arico el Nuevo naar de Tajo Galeria, via de historische buurtweg die deze twee plaatsen verbindt. Deze traditie duurde tot ongeveer het begin van de jaren tachtig, toen het werd opgeschort uit angst dat het snijwerk schade zou oplopen.

40 jaar later is de roep, om de traditie van de bedevaart van de Virgen de Tajo verder te zetten groot. Hiertoe werd besloten, ter vervanging van het kwetsbaar beeld van de maagd, om een reproductie in chasnera-steen te bestellen, een werk van de beeldhouwer Francisco Peraza Cabrera.

Waypoints

PictographCar park Altitude 1,244 ft
Photo of1. Arico Neuvo Plaza Benitez de Lugo Photo of1. Arico Neuvo Plaza Benitez de Lugo Photo of1. Arico Neuvo Plaza Benitez de Lugo

1. Arico Neuvo Plaza Benitez de Lugo

PictographWaypoint Altitude 1,234 ft
Photo of2. Pad naar Arico Viejo Photo of2. Pad naar Arico Viejo Photo of2. Pad naar Arico Viejo

2. Pad naar Arico Viejo

Naar Calle de Los Cangueros

PictographPhoto Altitude 1,242 ft
Photo of3. Water reservoir Photo of3. Water reservoir

3. Water reservoir

PictographReligious site Altitude 1,275 ft
Photo of4. Religieuze plek Photo of4. Religieuze plek

4. Religieuze plek

Arico Viejo Cripta La Cruz

PictographWaypoint Altitude 1,271 ft
Photo of5. Naar links Photo of5. Naar links Photo of5. Naar links

5. Naar links

Calle Las Figuras

PictographPhoto Altitude 1,265 ft
Photo of6. Arte de Cristal Photo of6. Arte de Cristal Photo of6. Arte de Cristal

6. Arte de Cristal

Glas- en kunsthandwerk Claudia

PictographPhoto Altitude 1,253 ft
Photo of7. Arte de Cristal Photo of7. Arte de Cristal Photo of7. Arte de Cristal

7. Arte de Cristal

Glas- en kunsthandwerk Claudia

PictographPhoto Altitude 1,242 ft
Photo of8. Arte de Cristal Photo of8. Arte de Cristal Photo of8. Arte de Cristal

8. Arte de Cristal

Glas- en kunsthandwerk Claudia

PictographPhoto Altitude 1,081 ft
Photo of9. Oude dorsvloer Photo of9. Oude dorsvloer

9. Oude dorsvloer

PictographWaypoint Altitude 938 ft
Photo of10. Bij de hoogspanningsmast naar rechts Photo of10. Bij de hoogspanningsmast naar rechts Photo of10. Bij de hoogspanningsmast naar rechts

10. Bij de hoogspanningsmast naar rechts

Pad naar waypoint was niet makkelijk te vinden. Maar als men richting de dichtstbijzijnde hoogspanningsmast wandelt dan kom je op het juiste pad.

PictographIntersection Altitude 791 ft
Photo of11. Pad naar rechts volgen Photo of11. Pad naar rechts volgen

11. Pad naar rechts volgen

PictographRiver Altitude 791 ft
Photo of12. Barranco de la Atolaya Photo of12. Barranco de la Atolaya Photo of12. Barranco de la Atolaya

12. Barranco de la Atolaya

PictographWaypoint Altitude 901 ft
Photo of13. Pad naar cementerio

13. Pad naar cementerio

PictographReligious site Altitude 979 ft
Photo of14. Religieuze plek Photo of14. Religieuze plek Photo of14. Religieuze plek

14. Religieuze plek

cementerio

PictographReligious site Altitude 979 ft
Photo of15. Religieuze plek Photo of15. Religieuze plek Photo of15. Religieuze plek

15. Religieuze plek

cementerio

PictographWaypoint Altitude 1,000 ft
Photo of16. Naar links richting Tajo Photo of16. Naar links richting Tajo

16. Naar links richting Tajo

Pad tegenover begraafplaats naar links volgen

PictographWaypoint Altitude 961 ft
Photo of17. Naar rechts richting Tajo

17. Naar rechts richting Tajo

PictographIntersection Altitude 889 ft
Photo of18. Naar rechts richting Tajo

18. Naar rechts richting Tajo

PictographWaypoint Altitude 824 ft
Photo of19. Pad naar Fuente Tajo Photo of19. Pad naar Fuente Tajo

19. Pad naar Fuente Tajo

PictographPanorama Altitude 767 ft
Photo of20. Poris de Abona Photo of20. Poris de Abona Photo of20. Poris de Abona

20. Poris de Abona

PictographIntersection Altitude 704 ft
Photo of21. Naar links richting Barranco de Tajo

21. Naar links richting Barranco de Tajo

PictographRiver Altitude 609 ft
Photo of22. Barranco de Tajo

22. Barranco de Tajo

PictographRuins Altitude 611 ft
Photo of23. Overblijfselen van aquaduct Photo of23. Overblijfselen van aquaduct

23. Overblijfselen van aquaduct

Een van de drie aquaducten dat we op de wandeling zien

PictographIntersection Altitude 609 ft
Photo of24. Richting Fuente Tajo

24. Richting Fuente Tajo

PictographPhoto Altitude 591 ft
Photo of25. Grotten en nissen waar vogels en dieren huizen Photo of25. Grotten en nissen waar vogels en dieren huizen

25. Grotten en nissen waar vogels en dieren huizen

PictographPanorama Altitude 575 ft
Photo of26. Venster en overblijfselen van aquaduct Photo of26. Venster en overblijfselen van aquaduct Photo of26. Venster en overblijfselen van aquaduct

26. Venster en overblijfselen van aquaduct

De rots met het venster heeft de vorm van een de dierenkop

PictographFountain Altitude 543 ft
Photo of27. Fuente Tajao Lavadores Photo of27. Fuente Tajao Lavadores Photo of27. Fuente Tajao Lavadores

27. Fuente Tajao Lavadores

PictographPhoto Altitude 531 ft
Photo of28. Rots en Barranco de Tajo Photo of28. Rots en Barranco de Tajo Photo of28. Rots en Barranco de Tajo

28. Rots en Barranco de Tajo

De rots met het venster heeft de vorm van een dierenkop

PictographWaypoint Altitude 612 ft
Photo of29. Pad naar Barranco de Tajo Photo of29. Pad naar Barranco de Tajo

29. Pad naar Barranco de Tajo

PictographWaypoint Altitude 608 ft
Photo of30. Barranco de Tajo

30. Barranco de Tajo

PictographRuins Altitude 621 ft
Photo of31. Overblijfselen van aquaduct

31. Overblijfselen van aquaduct

PictographRuins Altitude 635 ft
Photo of32. Overblijfselen van aquaduct Photo of32. Overblijfselen van aquaduct

32. Overblijfselen van aquaduct

PictographWaypoint Altitude 644 ft
Photo of33. Pad naar Arico Neuvo Photo of33. Pad naar Arico Neuvo

33. Pad naar Arico Neuvo

PictographIntersection Altitude 662 ft
Photo of34. Pad links Photo of34. Pad links Photo of34. Pad links

34. Pad links

Richting Arico Neuvo

PictographIntersection Altitude 865 ft
Photo of35. Pad naar links Photo of35. Pad naar links

35. Pad naar links

PictographIntersection Altitude 899 ft
Photo of36. Pad naar links Photo of36. Pad naar links

36. Pad naar links

Richting Arico Neuvo

PictographIntersection Altitude 974 ft
Photo of37. Pad rechts volgen naar geasfalteerde weg Calle Veinticinco de Julio Photo of37. Pad rechts volgen naar geasfalteerde weg Calle Veinticinco de Julio

37. Pad rechts volgen naar geasfalteerde weg Calle Veinticinco de Julio

Richting Arico Neuvo

PictographPhoto Altitude 1,024 ft
Photo of38. Windmolenpark Hoya de Lucas Photo of38. Windmolenpark Hoya de Lucas Photo of38. Windmolenpark Hoya de Lucas

38. Windmolenpark Hoya de Lucas

PictographPhoto Altitude 1,106 ft
Photo of39. Religieus teken

39. Religieus teken

PictographWaypoint Altitude 1,124 ft
Photo of40. Calle Veinticinco de Julio Photo of40. Calle Veinticinco de Julio

40. Calle Veinticinco de Julio

A street with a view

PictographWaypoint Altitude 1,223 ft
Photo of41. Calle Trece de Septiembre Photo of41. Calle Trece de Septiembre Photo of41. Calle Trece de Septiembre

41. Calle Trece de Septiembre

De groene kleur overheerst het straatbeeld

PictographWaypoint Altitude 1,238 ft
Photo of42. Calle Trece de Septiembre Photo of42. Calle Trece de Septiembre Photo of42. Calle Trece de Septiembre

42. Calle Trece de Septiembre

PictographCar park Altitude 1,255 ft
Photo of43. Plaza Benitez de Lugo

43. Plaza Benitez de Lugo

Iglesia Nuestra Señora de la Luz

Comments  (2)

  • johan azou Nov 22, 2022

    I have followed this trail  View more

    Er is een groot zonnepark aangelegd in het eerste deel van de wandeling waardoor het wat minder aantrekkelijk is en ook wat moeilijker te volgen.

  • Photo of Frederic Bax
    Frederic Bax Mar 18, 2024

    I have followed this trail  verified  View more

    @ zonnepanelenpark =weg afgesloten met hekken. Met beetje zoeken zijn we erlangs gelopen.

You can or this trail