Activity

CAMINO DEL NORTE. 1º Tramo EL HAYA-CASTRO-URDIALES. Itinerario B-2

Download

Trail photos

Photo ofCAMINO DEL NORTE. 1º Tramo EL HAYA-CASTRO-URDIALES. Itinerario B-2 Photo ofCAMINO DEL NORTE. 1º Tramo EL HAYA-CASTRO-URDIALES. Itinerario B-2 Photo ofCAMINO DEL NORTE. 1º Tramo EL HAYA-CASTRO-URDIALES. Itinerario B-2

Author

Trail stats

Distance
13.31 mi
Elevation gain
1,207 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
1,437 ft
Max elevation
832 ft
TrailRank 
53
Min elevation
11 ft
Trail type
One Way
Coordinates
1130
Uploaded
April 26, 2018
Be the first to clap
Share

near Baltezana, Cantabria (España)

Viewed 477 times, downloaded 7 times

Trail photos

Photo ofCAMINO DEL NORTE. 1º Tramo EL HAYA-CASTRO-URDIALES. Itinerario B-2 Photo ofCAMINO DEL NORTE. 1º Tramo EL HAYA-CASTRO-URDIALES. Itinerario B-2 Photo ofCAMINO DEL NORTE. 1º Tramo EL HAYA-CASTRO-URDIALES. Itinerario B-2

Itinerary description

Esta es la alternativa al Itinerario B-1 que entraba por El Piquillo, para evitar los riesgos de desprendimientos.
LLegados a la señal que nos indica la distancia a Ontón y el Camino a seguir por la Vía Verde del Piquillo giramos a la izquierda y seguimos la carretera que saliendo de Pobeña , lleva a enlazar con la autovía o con la antigua carretera nacional N-634.
Dejando atrás las últimas casas y un poco antes de pasar bajo la autovía a la derecha entra una carretera. Existen unos buzones de correos que nos sirven de referencia.

Waypoints

PictographIntersection Altitude 341 ft
Photo ofBuzones laterales de referencia de entrada

Buzones laterales de referencia de entrada

Aunque hay flechas amarillas, esta es una buena referencia ( la de los buzones) para cuando vamos caminando si queremos continuar por el Itinerario B-2

PictographWaypoint Altitude 361 ft
Photo ofEntrada en la Comunidad de Cantabria Photo ofEntrada en la Comunidad de Cantabria

Entrada en la Comunidad de Cantabria

Accedemos por una calleja estrecha con suelo en algunas partes cementado y en otras alquitranado y subimos una pequeña loma, para entrar en la Comunidad de Cantabria.

PictographIntersection Altitude 371 ft
Photo ofSalida al acceso de la autovía desde donde giramos a la derecha Photo ofSalida al acceso de la autovía desde donde giramos a la derecha Photo ofSalida al acceso de la autovía desde donde giramos a la derecha

Salida al acceso de la autovía desde donde giramos a la derecha

Descendemos esta pequeña loma y ya vemos al frente la vía de acceso a la autovía . Giramos a la derecha por una carretera ascendente.

PictographIntersection Altitude 433 ft
Photo ofDesvío a la izquierda Photo ofDesvío a la izquierda Photo ofDesvío a la izquierda

Desvío a la izquierda

Prácticamente en la parte más alta de esta subida encontramos un ramal que entra por nuestra izquierda . Una flecha amarilla en el suelo nos marca el camino a seguir. Conviene fijarse bien, porque la carretera sigue asfaltada por la derecha y puede darnos la sensación si no vamos atentos de que el itinerario continua por ahí. Por donde nosotros nos introducimos no hay asfalto y el firme es de tierra y piedras.

PictographPhoto Altitude 167 ft
Photo ofVista de Ontón Photo ofVista de Ontón Photo ofVista de Ontón

Vista de Ontón

Caminando por esta pequeña elevación tenemos la oportunidad de disfrutar de muy buenas vistas y bellos paisajes, tanto a la derecha como a la izquierda. A la izquierda tenemos el pueblo de Ontón.

PictographPanorama Altitude 272 ft
Photo ofVistas de las praderas y de la costa Photo ofVistas de las praderas y de la costa Photo ofVistas de las praderas y de la costa

Vistas de las praderas y de la costa

Merece la pena detenerse a contemplar la línea de costa que nos une con Castro-Urdiales, que ya vemos al fondo. Cabañas ganaderas aprovechan los pastos que llegan prácticamente al mar. En la parte inferior en algunos tramos podemos ver la vía verde del Piquillo cuando se acerca a nuestro encuentro.

PictographIntersection Altitude 112 ft

Incorporación del itinerario B-1

La calleja de descenso tiene un firme irregular antes de llegar al aparcamiento donde se junta con el itinerario B-1 .

PictographTunnel Altitude 69 ft
Photo ofPaso bajo la autovía Photo ofPaso bajo la autovía Photo ofPaso bajo la autovía

Paso bajo la autovía

Ya juntos los itinerarios B, pasan ahora bajo la autovía.Prácticamente debajo de la misma surge a la derecha un sendero que nos conduce al cauce del río.

PictographBridge Altitude 46 ft
Photo ofSendero peatonal para cruzar el río Photo ofSendero peatonal para cruzar el río Photo ofSendero peatonal para cruzar el río

Sendero peatonal para cruzar el río

Se desciende por un sendero que nos lleva a cruzar el río en su desembocadura a través de un pequeño puente.

PictographRiver Altitude 23 ft
Photo ofPaseo junto a la desembocadura Photo ofPaseo junto a la desembocadura Photo ofPaseo junto a la desembocadura

Paseo junto a la desembocadura

Tenemos ahora un paseo llano, para disfrutar junto a la margen derecha del río Sabiote, para entrar junto a las primeras casas del núcleo de Ontón.

PictographIntersection Altitude 102 ft
Photo ofContinuación de la Variante C Photo ofContinuación de la Variante C

Continuación de la Variante C

Llegados frente a la Iglesia de Ontón, si giramos a la derecha iremos por la Variante C, que describimos en su apartado correspondiente.

PictographIntersection Altitude 85 ft
Photo ofLLegada del intinerario A

LLegada del intinerario A

Para seguir el itinerario B-2 giramos a la izquierda y vamos al encuentro del itinerario para proseguir juntos en dirección a Baltezana.

PictographMine Altitude 243 ft
Photo ofCargadero antiguo Photo ofCargadero antiguo Photo ofCargadero antiguo

Cargadero antiguo

En unos pocos metros por esta carretera entramos a la derecha pasando cerca de la estructura que aún sigue en pie de un antiguo cargadero minero.

PictographBridge Altitude 154 ft
Photo ofPuente antiguo Photo ofPuente antiguo

Puente antiguo

Andar por este camino no tine pérdida. Un puente que servía para el paso de los antiguos peregrinos y de las gentes del lugar nos recuerda como eran los caminos antiguamente.

PictographIntersection Altitude 194 ft

Acceso a la carretera comarcal Ca-523

Nuevamente volvemos a la carretera comarcal, por la que proseguimos caminado a nuestra diestra, para pasar por el centro del pueblo.

PictographFountain Altitude 226 ft

Fuente en la plaza

En la plaza del pueblo podemos encontrarnos con una fuente en la que saciar nuestra sed y rellenar nuestra cantimplora para proseguir el viaje.

PictographBridge Altitude 187 ft

Puente

Al abandonar de nuevo la comarcal pasamos de nuevo sobre un puente antes de girar a la izquierda y volver en busca de la carretera.

PictographIntersection Altitude 318 ft

Nuevo acceso a la carretera

Al salir de nuevo al alquitrán proseguimos por la derecha.

PictographRisk Altitude 89 ft

A partir de aquí se sigue ascendiendo por el margen de la carretera.

Conviene ir con cuidado ya que aunque la circulación es muy escasa , apenas hay arcenes.

PictographIntersection Altitude 374 ft

Continuación por carretera para los ciclistas

Podemos observar en el suelo una señal-doble, a la izquierda para los peregrinos que van a pie y a la derecha para los que van en bicicleta.

PictographPanorama Altitude 643 ft
Photo ofSubida por entre el bosque de eucaliptos Photo ofSubida por entre el bosque de eucaliptos Photo ofSubida por entre el bosque de eucaliptos

Subida por entre el bosque de eucaliptos

Los peregrinos que vayan a pie se internaran por la plantación de eucaliptos, donde si se respetan loas señales no deben de tener ningún problema en incorporarse a la comarcal en una una pronunciada curva. En esta curva desde la que tenemos unas buenas vistas de Baltezana ( si las plantaciones de eucaliptos nos lo permiten) nos volvemos a unir con los peregrinos que vienen en bicicleta.

PictographPhoto Altitude 650 ft

Vistas de Baltezana y el mar

Es el momento de parar , coger aire y disfrutar del paisaje.

PictographMountain pass Altitude 866 ft

Alto de la Helguera

Para llegar al alto hay continuar por el asfalto. No queda mucho para la cima.

PictographWaypoint Altitude 745 ft
Photo ofBajando hacia Otañes Photo ofBajando hacia Otañes

Bajando hacia Otañes

El camino de descenso es entretenido. Hay poca circulación pero aún así seguimos atentos.

PictographRuins Altitude 489 ft

Antiguo cargadero Minero

En una de las curvas de la bajada podemos contemplar los restos de un antiguo cargadero minero.

PictographRisk Altitude 581 ft
Photo ofCurvas en la bajada Photo ofCurvas en la bajada

Curvas en la bajada

Llegando a la parte inferior la carretera zigzaguea de continuo. Y aunque la tranquilidad es muy grande (incluso rebaños de ovejas pastan en las orillas) , no conviene relajarse demasiado ya que no deja de ser una carretera.

PictographIntersection Altitude 387 ft
Photo ofAccediendo a la Vía Verde Photo ofAccediendo a la Vía Verde Photo ofAccediendo a la Vía Verde

Accediendo a la Vía Verde

Antes de llegar a la parte más baja nos encontramos con la entrada a la vía verde.

Miliario de Otañes

Para poder ver el miliario es preciso entrar en la población de Otañes. Allí en la plaza se muestra uno de los antiguos miliarios encontrados en esta zona de la antigua vía que unía el puerto de Flavióbriga con Pisoraca (Herrera de Pisuerga).

PictographPicnic Altitude 305 ft

Area de descanso

En la vía verde encontramos un area con mesas para poder descansar y tomar un aperitivo si lo deseamos.

PictographPicnic Altitude 243 ft

Area de descanso

Enfrente de la misma estación también nos encontramos con una zona para el descanso si lo deseamos.

PictographTrain stop Altitude 226 ft
Photo ofAntigua estación de Otañes

Antigua estación de Otañes

Antigua estación de tren hoy rehabilitada para otros usos.

PictographFountain Altitude 236 ft

Fuente

Da tranquilidad al peregrino saber que se puede encontrar con fuentes de agua potable como esta.

PictographBridge Altitude 105 ft

Puente sobre el río Mioño

La Vía verde cruza por encima del río Mioño.

PictographWaypoint Altitude 157 ft
Photo ofPor la Vía Verde

Por la Vía Verde

Es un placer pasear tranquilamente por esta vía verde.

PictographIntersection Altitude 144 ft

Abandono de la Vía Verde

Al llegar a las primeras casas abandonamos la vía verde para a través de una empinada cuesta acceder al pueblo de Santullan.

PictographReligious site Altitude 217 ft
Photo ofIglesia de San Julián y punto de avituallamiento Photo ofIglesia de San Julián y punto de avituallamiento Photo ofIglesia de San Julián y punto de avituallamiento

Iglesia de San Julián y punto de avituallamiento

Junto a la Iglesia de Santullan se encuentra un club social en el que podemos descansar un rato y avituallarnos si así lo deseamos.

PictographIntersection Altitude 213 ft
Photo ofEntrada a la mies de Santiago

Entrada a la mies de Santiago

Dejada atrás la población entramos en la denominada Mies de Santiago.

PictographIntersection Altitude 180 ft
Photo ofEn esta bifurcación seguimos a derecho

En esta bifurcación seguimos a derecho

A lo largo de la mies hay flechas amarillas, pero hay que ir atento porque la encrucijada de caminos nos puede llevar al equívoco.

PictographIntersection Altitude 112 ft
Photo ofSeguimos de frente

Seguimos de frente

Una imagen del cruce para que no nos desviemos.

PictographIntersection Altitude 121 ft
Photo ofGiramos a la izquierda

Giramos a la izquierda

Una muestra más de que conviene ir atentos.

PictographBridge Altitude 82 ft
Photo ofPuente sobre el río Suma Photo ofPuente sobre el río Suma Photo ofPuente sobre el río Suma

Puente sobre el río Suma

Este puente salva el ríop Summa en una zona en la que los lugareños conocen este arroyo como elo arroyo de santiago.

PictographFountain Altitude 144 ft

Fuente en la parte posterior de la Iglesia

En la parte posterior de la Iglesia existe un parque con una fuente.

PictographRuins Altitude 79 ft
Photo ofUbicación del antiguo hospital de Peregrinos Photo ofUbicación del antiguo hospital de Peregrinos Photo ofUbicación del antiguo hospital de Peregrinos

Ubicación del antiguo hospital de Peregrinos

En esta zona existió un antiguo hospital de peregrinos.

PictographIntersection Altitude 30 ft

Continuación del Itinerario A

El itinerario A continua más ceñido a la costa mientras que oficial, al que nosotros hemos denominado aquí B entra por el paseo Menéndez Pelayo y continúa por las calles Bilbao y Ardigales hasta cruzarse con la calle Santander en cuyo momento gira a la derecha en dirección al puerto. Un vez ahí ya divisamos el conjunto monumental de Castro con su Iglesia, su castillo y la ermita de Santa Ana.

Photo ofErmita de Santa Ana

Ermita de Santa Ana

Según algunos historiadores su construcción data de la Baja Edad media. La ermita está construida sobre un peñasco rocoso, conocido como el Canto de Santa Ana. El edificio actual, es una reconstrucción realizada en 1941 sobre restos de edificaciones anteriores. Diversas excavaciones han dado como resultado diversas consideraciones históricas, como por ejemplo que además de haberse encontrado materiales del Solutrense (Paleolítico Superior), se pueden diferenciar doce fases constructivas, desde la época romana hasta la actualidad,. Aún se conservan los cimientos de los muros de las primeras épocas. Muy cerca podemos contemplar un puente en estilo gótico de un sólo arco y cuya función era la de servir de acceso a la ermita desde la loma donde se ubican el castillo y la Iglesia de Santa María. Existe una inscripción "MC 617" en la parte exterior sobre un sillar de piedra arenisca que probablemente corresponda a alguna fecha de reconstrucción.

PictographCastle Altitude 62 ft
Photo ofCastillo

Castillo

Se desconoce la fecha exacta de su fundación. El actual edificio comenzó a levantarse en torno al siglo XII ( Si bien es muy probable que por su posición estratégica existiese una estructura defensiva mucho antes) y tras sufrir diversas modificaciones fue abandonado su uso en el siglo XVI. La estructura que hoy podemos contemplar comenzó su construcción en el siglo XII, sufriendo diversas modificaciones y adiciones y abandonándose en el siglo XVI. En el pasado siglo XX, con motivo de una restauración, se procedió a demoler la vivienda del farero que existía en su interior. Fue declarado conjunto histórico-artístico en 1978.

PictographRuins Altitude 75 ft

Ruinas del templo

Es el único edificio románico conservado en el oriente de la región y por lo tanto el templo más antiguo de Castro Urdiales. Está ubicado en el cerro de Santa María junto a la iglesia de Santa María, en la parte posterior de la misma.Está en ruinas, aunque se han rehabilitado algunas de las paredes que aún permanecen en pie. Conserva el ábside completo y una buena parte de los muros. De la primera época son sus características románicas y las posteriores reformas son góticas. Se trata de una pequeña iglesia edificada a finales del siglo XII, aunque recibió posteriores reformas. Presenta una planta rectangular con tendencia ligeramente trapezoidal y ábside semicircular. La puerta se sitúa en el hastial y presenta arco apuntado. En el ábside se conserva una ventana abocinada. En el interior de la misma se pueden ver los arranques de la estructura nervada de la crucería que cubría la nave, sin duda construida en época posterior al resto de la iglesia. Ha sido realizada en mampostería, utilizándose la sillería en vanos y esquinales. Junto a la misma había una necrópolis de las que se hallaron varios sarcófagos de piedra y una estela discoidea de época medieval.

Photo ofIglesia de Nuestra Señora

Iglesia de Nuestra Señora

Es un templo de estilo gótico con amplias naves, elevadas bóvedas, arbotantes y contrafuertes que soportan el peso del edificio.Fue construida a principios del siglo XIII, bajo la protección del rey Alfonso VIII de Castilla. Si bien no se concluyó hasta el siglo XV. Corresponde a la época en que Castro Urdiales ostenta la preponderancia de los puertos del cantabrico y coincide además con un periodo de gran prosperidad económica a finales del siglo XIII. Esto permitió a Castro ser el puerto de Castilla y el punto escogido para el comercio con Francia, Inglaterra y Países Bajos. Los muros de la Iglesia padecen "el mal de la piedra", (nombre que se le da a una serie de patologías por las cuales se producen unas reacciones químicas que transforman la piedra en arena).​ Fue declarada Monumento histórico-artístico perteneciente al Tesoro Artístico Nacional mediante decreto de 3 de junio de 1931.Actualmente, está considerada como BIC (Bien de Interés Cultural), desde el 7 de agosto de 2002.

PictographMonument Altitude 43 ft

Antiguo Matadero

El edificio del Antiguo Matadero municipal, obra de Eladio Laredo, fue rehabilitado y es actualmente el centro musical Ángel García Basoco. Fue construido en 1899 en un estilo ecléctico (Neomudejar). Su estilo arquitectónico es fiel reflejo de las corrientes predominantes en la época. La construcción es de planta rectangular y posee dos alturas. Edificio muy sobrio en piedra y ladrillo. Destacan los decorativos arcos entrelazados del segundo piso, realizados en ladrillo, de estilo neomudéjar.

PictographMountain hut Altitude 131 ft
Photo ofAlbergue de Castro-Urdiales

Albergue de Castro-Urdiales

Está detrás de la plaza de toros al comienzo de la calle Subida a Campijo s/n. Tiene una capacidad para 16 plazas. Es exclusivo para peregrinos y no admite reservas. El número de teléfono es 34 620 608 118.

Comments

    You can or this trail