Activity

Camino del Norte. Etapa 9º Islares - Santoña

Download

Trail photos

Photo ofCamino del Norte. Etapa 9º Islares - Santoña Photo ofCamino del Norte. Etapa 9º Islares - Santoña Photo ofCamino del Norte. Etapa 9º Islares - Santoña

Author

Trail stats

Distance
14.64 mi
Elevation gain
886 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
997 ft
Max elevation
502 ft
TrailRank 
51
Min elevation
-9 ft
Trail type
One Way
Time
8 hours 7 minutes
Coordinates
3342
Uploaded
October 13, 2012
Recorded
September 2012
Share

near Islares, Cantabria (España)

Viewed 2829 times, downloaded 158 times

Trail photos

Photo ofCamino del Norte. Etapa 9º Islares - Santoña Photo ofCamino del Norte. Etapa 9º Islares - Santoña Photo ofCamino del Norte. Etapa 9º Islares - Santoña

Itinerary description

Salimos del Camping en dirección a la N-634 y uno de los viaductos de la A-8 continuamos junto a la carretera nacional hasta Laredo, ahorrándonos 10 kilómetros.

Este tramo de carretere se hace muy pesado al trascurrir por asfalto todo el tiempo, se agradecen las dos areas de descanso que nos encontramos por el camino para resguardarnos del sol y parar cinco minutos para tomar agua.

Entramos en esta localidad por una de las puertas de la antigua muralla, llegamos a la capilla del Espirutu Santo donde giramos a la izquierda para pasar por el convento de las Trinitarias, una vez pasado este giramos a la derecha en dirección a la calle Revellón, donde giramos 90 grados a la izquierda para despues llegar a la playa por la calle Lopéz Seña. Debemos recorrer la playa de La Salvé hasta llegar al Puntal. Desde este punto las barcas cruzan hasta Santoña, la barca nos deja al pie del monumento a Juan de la Cosa, navegante que acompañó a Cristóbal Colón en varios de sus viajes a América.

Cogemos por la calle Santander, y en el primer cruce giramos a la izquierda por la calle Juan de la Costa, seguimos hasta la calle de la Darsena que esta a mano derecha, volvemos a girar 90 grados a la derecha por la Travesia de Egulión, al llegar a la calle Egulión giramos a la izquierda y avanzamos por esta hasta la rotonda donde volvemos a girar a la izquierda, una vez cruzado el puente nos encontramos el albergue a mano izquierda, al lado de la base de Cruz Roja.


We left the campsite towards the N-634 and one of the viaducts of the A-8 continue along the road to Laredo, saving 10 kilometers.

This stretch of carretere becomes too heavy to elapse for asphalt all the time, the two rest areas we encountered along the way to take shelter from the sun and stop five minutes to take water are appreciated.

We entered this town for one of the doors of the old wall, we come to the chapel of Santo espirutu where we turn left to go through the convent of the Trinity, once past this, turn right toward the street Revellon, where we turn 90 degrees to the left to reach the beach after the street Lopéz Seña. We walk the beach of La Salve until the strut. From this point the boats crossing to Santoña, the boat leaves us at the monument to Juan de la Cosa, navigator who accompanied Christopher Columbus in several of his trips to America.

We take down the street Santander, and at the first intersection turn left down the street Juan de la Costa, continue up the street from the Darsena this on the right, turn to turn 90 degrees to the right by the Crossing of Egulión, to reach Egulión street turn left and proceed through this until the roundabout where we again turn left, once crossed the bridge, we found the hostel on the left, next to the base of Red Cross.


Nous avons quitté le camping vers la N-634 et l'un des viaducs de la A-8 continuons le long de la route de Laredo, économisant 10 km.

Ce tronçon de carretere devient trop lourd à écouler pour l'asphalte tout le temps, les deux aires de repos que nous avons rencontrés le long de la façon de mettre à l'abri du soleil et d'arrêter cinq minutes pour prendre de l'eau sont appréciés.

Nous sommes entrés dans cette ville pour l'une des portes de la vieille muraille, nous arrivons à la chapelle de Santo espirutu où nous tournons à gauche de passer par le couvent de la Trinité, une fois passé cela, tourner à droite vers la rue Revellon, où nous tournons à 90 degrés vers la gauche pour atteindre la plage après la rue López Seña. Nous marchons la plage de La Salve jusqu'à ce que la jambe de force. De ce point les bateaux croisant à Santoña, le bateau nous laisse au monument à Juan de la Cosa, navigateur qui accompagnait Christophe Colomb dans plusieurs de ses voyages en Amérique.

Nous prenons dans la rue Santander, et à la première intersection tourner à gauche dans la rue Juan de la Costa, continuons jusqu'à la rue de la Darsena cela sur la droite, tournez à tourner à 90 degrés vers la droite par le franchissement des Egulión, pour atteindre Egulión rue tournez à gauche et passez par ce jusqu'au rond-point où nous tournons à nouveau à gauche, une fois franchi le pont, nous avons trouvé l'auberge sur la gauche, à côté de la base de la Croix-Rouge.


Wir verließen den Campingplatz gegenüber der N-634 und einer der Viadukte der A-8 weiter auf der Straße nach Laredo, spart 10 Kilometer.

Diese Strecke von carretere zu schwer für Asphalt vergehen ganze Zeit werden die beiden übrigen Bereiche, die wir auf dem Weg zum Schutz vor der Sonne zu nehmen und aufhören fünf Minuten, um Wasser zu nehmen begegnet geschätzt.

Wir traten in dieser Stadt für eine der Türen der alten Mauer, in die Kapelle von Santo kommen wir espirutu, wo wir links abbiegen, durch das Kloster der Dreifaltigkeit zu gehen, einmal hinter diese biegen Sie rechts ab auf die Straße Revellon, wo wir um 90 Grad nach links, um den Strand nach der Straße Lopéz Seña erreichen. Wir gehen auf den Strand von La Salve, bis der Strebe. Von hier aus die Boote überqueren den Santoña, lässt uns das Boot am Denkmal für Juan de la Cosa, Navigator, die Christoph Kolumbus in mehreren seiner Reisen nach Amerika begleitet.

Wir nehmen die Straße Santander, und an der ersten Kreuzung biegen Sie die Straße Juan de la Costa links unten, weiter die Straße hinauf von der Darsena dieser auf der rechten Seite drehen, um 90 Grad nach rechts nach dem Überschreiten der Egulión drehen, um Egulión Straße erreichen biegen Sie links ab und fahren durch diese bis zum Kreisverkehr, wo wir wieder links ab, sobald über die Brücke, fanden wir die Herberge auf der linken Seite, direkt neben der Basis des Roten Kreuzes.

Waypoints

PictographMountain hut Altitude 0 ft
Photo ofAlbergue Juvenil de Santoña. Photo ofAlbergue Juvenil de Santoña. Photo ofAlbergue Juvenil de Santoña.

Albergue Juvenil de Santoña.

Dirección: Carretera Santoña-Cicero, s/n Localidad: Santoña Teléfono de contacto: 942 662 008 Email: reservas@alberguedesantona.com Página web: www.alberguedesantona.com Propiedad del albergue: Municipal Institución o administración encargada de los costes de mantenimiento: Municipal Persona encargada de atender el albergue: Personal municipal En caso de estar el albergue cerrado: Solo cierra los domingos por la tarde en invierno. Observaciones: El albergue se llama realmente Complejo Turístico Deportivo El Albergue.

PictographPhoto Altitude 6 ft
Photo ofBarco para cruzar a Santoña. Photo ofBarco para cruzar a Santoña. Photo ofBarco para cruzar a Santoña.

Barco para cruzar a Santoña.

La empresa Santa Clara de Asís S.C (Teléfono 608 392 666) se encarga de cubrir en barca este itinerario. La ida cuesta 1,70 euros. Este servicio está disponible entre mediados de marzo y el 10 de diciembre aproximadamente. El resto del año podemos tomar el autobús entre Laredo y Santoña o ir por la variante terrestre que es mas larga.

PictographPhoto Altitude 115 ft
Photo ofErmita de Nuestra Señora de Liendo. Photo ofErmita de Nuestra Señora de Liendo.

Ermita de Nuestra Señora de Liendo.

La Iglesia parroquial dedicada a Nuestra Señora de la Asunción de Liendo, Bien de Interés Local desde 2002. Monumental iglesia de gran riqueza interior. En su construcción trabajó el cantero Pedro de la Torre Bueras. El templo cuenta con un buen pórtico al sur y puerta de acceso de medio punto entre dobles columnas y hornacina en lo alto. Excelente es también su torre

PictographPhoto Altitude 1 ft
Photo ofMonumento Juan de la Cosa. Photo ofMonumento Juan de la Cosa. Photo ofMonumento Juan de la Cosa.

Monumento Juan de la Cosa.

Juan de la Cosa (¿Santoña?, Cantabria, España; ¿entre 1450 y 1460? - Turbaco, Colombia; 28 de febrero de 1510)[1] fue un navegante y cartógrafo español conocido por haber participado en siete de los primeros viajes a América y por haber dibujado el mapa más antiguo conservado en el que aparece el continente americano. De la Cosa tuvo un papel destacado en el primer y el segundo viaje de Cristóbal Colón a las Antillas y en 1499 participó como piloto mayor en la expedición de Alonso de Ojeda a las costas del continente sudamericano. A su regreso a Andalucía dibujó su famoso mapamundi y poco después volvió a embarcarse hacia las Indias, esta vez con Rodrigo de Bastidas. En los años siguientes alternó viajes a América bajo su propio mando con encargos especiales de la Corona, incluyendo una misión como espía en Lisboa y la participación en la Junta de pilotos de Burgos de 1508. En 1509 emprendió la que sería su última expedición, de nuevo junto a Ojeda, para tomar posesión de las costas de la actual Colombia. La Cosa murió en un enfrentamiento armado con indígenas antes de poder llegar a ejercer su cargo de alguacil mayor de Urabá.

PictographPanorama Altitude 3 ft
Photo ofPlaya de La Salvé. Photo ofPlaya de La Salvé. Photo ofPlaya de La Salvé.

Playa de La Salvé.

Bandera azul, urbana, arena dorada y fina. 4250 m de largo x 120 m de ancho

Comments  (2)

  • Photo of niseret
    niseret Nov 3, 2012

    Hola!
    Sí, posiblemente por la carretera os habéis ahorrado 10 kms pero os habéis perdido uno de los tramos del camino más bonitos, desde Liendo hasta Laredo por la costa. Por suerte, no hice caso de vuestro track (como erroneamente hice desde Pontarrón hasta Liendo, todo por carretera nacional) y seguí las flechas amarillas, las que me llevaron a unos parajes maravillosos, rodeados de altos acantilados.
    Posiblemente por la carretera se ahorre tiempo y energía, pero te pierdes los paisajes.
    Buen Camino.

  • Photo of dperma1
    dperma1 Nov 3, 2012

    Nosotros llevábamos un track de otro usuario de wikiloc y la guía erosky en papel, en la guía salían las dos posibilidades y nos decantamos por la carretera ya que estábamos justos de tiempo para hacer todo el camino.

    Un saludo.

You can or this trail