Activity

Cañete Circular

Download

Trail photos

Photo ofCañete Circular Photo ofCañete Circular Photo ofCañete Circular

Author

Trail stats

Distance
5.64 mi
Elevation gain
617 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
617 ft
Max elevation
3,818 ft
TrailRank 
93 5
Min elevation
3,413 ft
Trail type
Loop
Time
3 hours 36 minutes
Coordinates
1081
Uploaded
April 10, 2023
Recorded
April 2023
  • Rating

  •   5 9 Reviews

near Cañete, Castilla-La Mancha (España)

Viewed 758 times, downloaded 41 times

Trail photos

Photo ofCañete Circular Photo ofCañete Circular Photo ofCañete Circular

Itinerary description

                                                            Bugaderes
           



Index IBP: 35 (Veure anàlisi a l'enllaç "Ver más")




 



Versió en Català

Excursió fàcil en l'aspecte físic, i entre fàcil i moderada en l'aspecte tècnic, en què farem un recorregut circular, al voltant del poble de Cañete , per tal de conèixer el més interessant del patrimoni arquitectònic i paisatgístic d'aquest bonic poble de la Serranía de Conca.


Punts d'interès:
1- Castell de Cañete
3- Porta de Sant Bartolomé
4- Camí del bosc
5- Mirador del Sagrat Cor
6- Cim Sant Cristòfol
7- Font del Chorro
8- Porta de la Verge
9- Ermita de la Verge de la Zarza
10- Ruïnes del Molí
11- Bugaderes
12- Cascada del Pozo de la Horca
13- Muralla de Cañete
14- Riu Tinte
15- Riu Mayor
16-Porta de las Eras
17- Parròquia de Santiago
18-"Vaquillas"
19- Plaça Mayor


Nota 1: Indispensable GPS o portar activada la navegació en l'aplicació Wikiloc.

Nota 2: L' excursió no és difícil de seguir, però no és apta per a aquells que busquen sortides molt còmodes, sense haver de mirar el GPS, ja que, no es tracta d'una ruta senyalitzada al 100% i cal estar pendent del GPS a les cruïlles.

Nota 3: El temps de la ruta sense parades és d'unes 2 hores i 45 minuts.


Versión en Español

Excursión fácil en el aspecto físico, y entre fácil y moderada en el aspecto técnico, en la que haremos un recorrido circular, alrededor del pueblo de Cañete, para conocer lo más interesante del patrimonio arquitectónico y paisajístico de este bonito pueblo de la Serranía de Cuenca.


Puntos de interés:
1- Castillo de Cañete
3- Puerta de San Bartolomé
4- Camino del bosque
5- Mirador del Sagrado Corazón
6- Cumbre San Cristóbal
7- Fuente del Chorro
8- Puerta de la Virgen
9- Ermita de la Virgen de la Zarza
10- Ruinas del Molino
11- Lavanderas
12- Cascada del Pozo de la Horca
13- Muralla de Cañete
14- Río Tinte
15- Río Mayor
16-Puerta de las Eras
17- Parroquia de Santiago
18-"Vaquillas"
19- Plaza Mayor


Nota 1: Indispensable GPS o llevar activada la navegación en la aplicación Wikiloc.

Nota 2: La excursión no es difícil de seguir, pero no es apta para aquellos que buscan salidas muy cómodas, sin tener que mirar el GPS, ya que no se trata de una ruta señalizada al 100% y estar pendiente del GPS en los cruces.

Nota 3: El tiempo de la ruta sin paradas es de unas 2 horas y 45 minutos.


English Version

Easy excursion in the physical aspect, and between easy and moderate in the technical aspect, in which we will make a circular route, around the town of Cañete, to know the most interesting architectural and landscape heritage of this beautiful town in the Serranía de Cuenca .


Points of interest:
1- Castle of Cañete
3- Gate of San Bartolomé
4- Forest path
5- Viewpoint of the Sacred Heart
6- San Cristóbal Summit
7- Chorro Fountain
8- Gate of the Virgin
9- Hermitage of the Virgen de la Zarza
10- Ruins of the Mill
11- Washerwomen
12- Pozo de la Horca waterfall
13- Wall of Cañete
14- Tinte River
15- Mayor River
16-Las Eras Gate
17- Parish of Santiago
18-"Vaquillas"
19- Mayor Square


Note 1: Essential GPS or have navigation activated in the Wikiloc application.

Note 2: The excursion is not difficult to follow, but it is not suitable for those looking for very comfortable outings, without having to look at the GPS, since it is not a 100% marked route and be aware of the GPS at the junctions .

Note 3: The time of the route without stops is about 2 hours and 45 minutes.


version française

Excursion facile dans l'aspect physique, et entre facile et modérée dans l'aspect technique, dans laquelle nous ferons un itinéraire circulaire, autour de la ville de Cañete, pour connaître le patrimoine architectural et paysager le plus intéressant de cette belle ville de la Serranía de Cuenca .


Points d'intérêt:
1- Château de Cañete
3- Porte de San Bartolomé
4- Sentier forestier
5- Belvédère du Sacré-Cœur
6- Sommet de San Cristóbal
7- Fontaine du Chorro
8- Porte de la Vierge
9- Ermitage de la Virgen de la Zarza
10- Ruines du Moulin
11- Lavandières
12- Cascade du Pozo de la Horca
13- Mur de Cañete
14- Rivière Tinte
15- Rivière Mayor
16- Porte des Eras
17- Paroisse de Santiago
18-"Vaquillas"
19- Place Mayor


Note 1 : GPS indispensable ou avoir la navigation activée dans l'application Wikiloc.

Note 2: L'excursion n'est pas difficile à suivre, mais elle ne convient pas à ceux qui recherchent des sorties très confortables, sans avoir à regarder le GPS, car ce n'est pas un itinéraire balisé à 100% et soyez conscient du GPS aux intersections .

Note 3 : La durée du parcours sans arrêts est d'environ 2 heures et 45 minutes.



Altres rutes a prop (Otras rutas cerca) :

Boniches: https://ca.wikiloc.com/rutes-senderisme/boniches-la-obrada-cenajo-del-arte-pico-las-cabezas-por-antiguas-pistas-resineras-131128792

Pajaroncillo: https://ca.wikiloc.com/rutes-senderisme/casas-de-arriba-del-canizar-castellones-y-corbeteras-de-pajaroncillo-pico-guilon-pico-penarroya-131128553

Ademuz (Ademús): https://ca.wikiloc.com/rutes-senderisme/ademus-gorgues-del-riu-bohilgues-cerro-negron-recorregut-llarg-ademuz-hoz-del-rio-bohilgues-cerro-n-131127931

Ademuz (Ademús): https://ca.wikiloc.com/rutes-senderisme/ademus-gorgues-del-riu-bohilgues-cerro-negron-recorregut-curt-ademuz-hoz-del-rio-bohilgues-cerro-ne-130579211

View more external

Waypoints

PictographCar park Altitude 3,566 ft
Photo ofAparcament Gratuït/Aparcamiento Gratuito Photo ofAparcament Gratuït/Aparcamiento Gratuito Photo ofAparcament Gratuït/Aparcamiento Gratuito

Aparcament Gratuït/Aparcamiento Gratuito

Aparcament Gratuït

PictographPhoto Altitude 3,702 ft
Photo ofDesviament cap a l'esquerra per escales/Desvío hacia la izquierda por escaleras Photo ofDesviament cap a l'esquerra per escales/Desvío hacia la izquierda por escaleras Photo ofDesviament cap a l'esquerra per escales/Desvío hacia la izquierda por escaleras

Desviament cap a l'esquerra per escales/Desvío hacia la izquierda por escaleras

Desviament cap a l'esquerra per escales

PictographPhoto Altitude 3,770 ft
Photo ofEntrada al Castell de Cañete/ Entrada al Castillo de Cañete Photo ofEntrada al Castell de Cañete/ Entrada al Castillo de Cañete

Entrada al Castell de Cañete/ Entrada al Castillo de Cañete

Entrada al Castell de Cañete

PictographCastle Altitude 3,818 ft
Photo ofCastell de Cañete/ Castillo de Cañete Photo ofCastell de Cañete/ Castillo de Cañete Photo ofCastell de Cañete/ Castillo de Cañete

Castell de Cañete/ Castillo de Cañete

Castillo de Cañete: alza sus ruinosos paredones a 1170 metros de altura, sobre la cumbre del áspero cerro que domina la población y a más de 80 metros de desnivel sobre la Plaza Mayor. Es un ejemplar exacto de castillo roquero, de planta topográfica adaptada al terreno aprovechando los estratos de caliza jurásica y buzamiento casi vertical que culminan la altura. Sus dimensiones son formidables: más de 200 metros de longitud por unos 20 de anchura máxima, lo que lo convierten en una de las fortalezas más grandes de la región y en el único gran recinto superviviente de época islámica en la provincia tras la pérdida de las alcazabas de Huete, Cuenca y Uclés. Se orienta de noroeste a sudeste, y su imagen asemeja la de un buque de aguzado perfil. Por su ubicación, tamaño y capacidad defensiva es una estructura fortísima, capaz de sostener un largo asedio dando cobijo a una guarnición numerosa. El castillo muestra cuatro recintos sucesivos: una albacara o zona de refugio externa y tres recintos internos con diversas funciones residenciales, militares y de almacenamiento. Por el aspecto de algunas estructuras más primitivas se puede especular con un origen en torno al siglo IX (quizás incluso siglo VIII), aunque casi todo el conjunto fue edificado en el siglo X. Los orígenes de la fortificación en el cerro del Castillo son imprecisos. Por el momento, a falta de prospecciones arqueológicas, no es posible retrotraer su origen más allá del periodo islámico, aunque su posición es muy ventajosa. También la actual fortaleza presenta grandes problemas para esclarecer su evolución constructiva, dado que no se conocen fuentes documentales musulmanas ni apenas castellanas posteriores, y que las sucesivas reformas y el avanzado estado de ruina introducen un fuerte factor de imprecisión. Por ello, y de nuevo a la espera del auxilio de la arqueología, no es posible superar el terreno de las hipótesis. Como fortificación islámica corresponde a la tipología de alcazaba (al-qsaba, ciudadela de recintos múltiples, cabeza de distrito y asiento de autoridad militar). Parece claro que la fortaleza cañetera fue ampliándose a lo largo del periodo musulmán de norte a sur, siguiendo la ceja rocosa. El núcleo original (siglos VIII - IX) ocupaba una extensión indefinida en el extremo norte y no pasaría de ser un pequeño castillo (al-hisn) o incluso una torre o atalaya (al-burj, al-manara…), levantada por los contingentes bereberes locales durante el periodo emiral. No obstante, la inmensa mayoría de los restos visibles datan básicamente de los años del Califato cordobés, quizás primera mitad del siglo X, aunque es posible que existan varias etapas escalonadas en rápida sucesión. Es obra bastante homogénea y contemporánea de la muralla de la población. Al igual que la muralla, está edificada con grandes medios y habilidad técnica, por lo que no sería descabellado ponerla en relación directamente con el poder cordobés ( Abderramán III ) y su toma de control efectiva de las posesiones de la familia Banu Zennum a partir del 937-38. En los siglos XIV y XV, bajo los Hurtado de Mendoza, marqueses de Cañete, se recrecieron y reforzaron muros y se abrieron troneras y buzones para artillería y armas de fuego. La fortaleza estuvo en perfecto uso hasta muy avanzado el siglo XVI. Comenzó después un largo proceso de abandono interrumpido por el episodio de las guerras carlistas. Durante 1874, el ingeniero militar carlista Augusto Von Goeben efectuó una serie de profundas transformaciones para las que empleó a 800 hombres durante varios meses. El castillo perdió altura y se soterró, convirtiéndose en fuerte artillado. Tras el conflicto se reanudó el expolio de sus materiales por parte de los vecinos, convirtiendo al monumento en la inagotable cantera de la población y acelerando la ruina en la que ha llegado a nuestros días. Información sacada de: https://www.villadecanete.com

PictographPhoto Altitude 3,585 ft
Photo ofPorta de Sant Bartolomé (Creuar i seguir el camí del Bosc)/Puerta de Sant Bartolomé (Cruzar y seguir el camino del Bosque) Photo ofPorta de Sant Bartolomé (Creuar i seguir el camí del Bosc)/Puerta de Sant Bartolomé (Cruzar y seguir el camino del Bosque) Photo ofPorta de Sant Bartolomé (Creuar i seguir el camí del Bosc)/Puerta de Sant Bartolomé (Cruzar y seguir el camino del Bosque)

Porta de Sant Bartolomé (Creuar i seguir el camí del Bosc)/Puerta de Sant Bartolomé (Cruzar y seguir el camino del Bosque)

Porta de Sant Bartolomé: es, junto con la Puerta de las Eras, una de las dos entradas acodadas a la villa, rigurosamente contemporánea de su vecina. En este caso, bajo sus arcos arrancaba el camino que partía hacia el norte, hacia los castillos de Huélamo, Beteta, Albarracín y todas las pequeñas poblaciones de la Serranía Alta. Como es típico en las grandes entradas musulmanas presenta codo sencillo, cerrado con dos puertas en los extremos y un rastrillo en el eje de simetría. Frente al arco de ingreso la muralla forma de nuevo, como en la Puerta de las Eras, un resalte muy marcado de tal forma que los defensores pudiesen batir con ventaja a todo aquel atacante que intentase aproximarse al acceso con máquinas de batir. Dentro del codo, una estrecha y empinada escalera permite el acceso a la sala de guardia (hoy casi completamente derruida), desde la cual se accionaba el mecanismo del rastrillo y se accedía al adarve de la muralla. Todo el esquema de la Puerta de San Bartolomé es muy similar al de Puerta de las Eras, aunque más simplificado y de menor tamaño. La fortaleza del conjunto, no obstante, es indiscutible. La puerta hasta hace pocos años estaba en un estado lamentable, desaparecidos gran parte de sus sillares. La restauración le ha devuelto su primitiva fisonomía, aunque queda por recomponer el piso superior. El nombre (por supuesto muy posterior a la construcción) alude a la desaparecida ermita de San Bartolomé, que estaba inmediata a la puerta y que fue una de las seis ermitas con las que contó la villa (junto con San Antonio, San Roque, San Cristóbal, Santa Bárbara y la Virgen de la Zarza, todas desaparecidas excepto la última). Información sacada de: https://www.villadecanete.com

PictographPhoto Altitude 3,664 ft
Photo ofCamí del bosc/Camino del Bosque Photo ofCamí del bosc/Camino del Bosque Photo ofCamí del bosc/Camino del Bosque

Camí del bosc/Camino del Bosque

Camí del bosc

PictographIntersection Altitude 3,594 ft
Photo ofDesviament cap a l'esquerra/Desvío hacia la izquierda Photo ofDesviament cap a l'esquerra/Desvío hacia la izquierda Photo ofDesviament cap a l'esquerra/Desvío hacia la izquierda

Desviament cap a l'esquerra/Desvío hacia la izquierda

Desviament cap a l'esquerra

PictographIntersection Altitude 3,573 ft
Photo ofDesviament cap a la dreta/Desvío hacia la derecha Photo ofDesviament cap a la dreta/Desvío hacia la derecha

Desviament cap a la dreta/Desvío hacia la derecha

Desviament cap a la dreta

PictographPanorama Altitude 3,746 ft
Photo ofMirador Photo ofMirador Photo ofMirador

Mirador

Mirador

PictographPanorama Altitude 3,759 ft
Photo ofMirador del Sagrat Cor/Mirador del Sagrado Corazón Photo ofMirador del Sagrat Cor/Mirador del Sagrado Corazón Photo ofMirador del Sagrat Cor/Mirador del Sagrado Corazón

Mirador del Sagrat Cor/Mirador del Sagrado Corazón

Mirador del Sagrat Cor

PictographSummit Altitude 3,797 ft
Photo ofCim Sant Cristòfol-Cima San Cristóbal Photo ofCim Sant Cristòfol-Cima San Cristóbal Photo ofCim Sant Cristòfol-Cima San Cristóbal

Cim Sant Cristòfol-Cima San Cristóbal

Cim Sant Cristòfol

PictographPark Altitude 3,532 ft
Photo ofParc i Font/ Parque i Fuente Photo ofParc i Font/ Parque i Fuente Photo ofParc i Font/ Parque i Fuente

Parc i Font/ Parque i Fuente

Parc i Font

PictographFountain Altitude 3,557 ft
Photo ofFont del Chorro/ Fuente del Chorro Photo ofFont del Chorro/ Fuente del Chorro Photo ofFont del Chorro/ Fuente del Chorro

Font del Chorro/ Fuente del Chorro

Font del Chorro

PictographPhoto Altitude 3,564 ft
Photo ofPorta de la Verge/Puerta de la Virgen Photo ofPorta de la Verge/Puerta de la Virgen Photo ofPorta de la Verge/Puerta de la Virgen

Porta de la Verge/Puerta de la Virgen

Puerta de la Virgen: es, junto con la Puerta de las Eras y la Puerta de San Bartolomé, uno de los tres accesos mayores de la población abiertos en la muralla islámica. Obra musulmana del siglo X, tuvo varias reformas tras la anexión castellana de la población, acaso en el mismo siglo XII o comienzos del XIII. Toma su nombre de la inmediata ermita de la Virgen de la Zarza, situada junto al lugar en el que la tradición piadosa ubica la milagrosa aparición de la Patrona de Cañete en un momento impreciso a caballo entre los siglos XIII y XIV. Es la puerta sur de la muralla y facilitaba el acceso a las vegas del oeste de la población, al otro lado del cerro del Castillo, así como a los caminos montanos y veredas ganaderas que se dirigían a la cuenca alta del río Guadazaón. A diferencia de las otras dos entradas principales, la Puerta de la Virgen presenta una complejidad técnica mucho menor. Mientras que los dos accesos restantes están dispuestos en codo cruzado y cobijados en el interior de grandes torres, la Puerta de la Virgen es de acceso directo, perforada directamente en el muro. La defensa de flanqueo se la proporcionan un marcado resalte de la muralla a la izquierda y un muro saledizo a la derecha, a la manera de cubo rudimentario. Sobre este muro, ya en decadencia la función militar, se edificó la espadaña de la primitiva ermita de la Virgen. La puerta, de dimensiones modestas (2,5 metros de luz por 4 metros de altura a la clave del arco), se cerraba con dos portones de doble hoja, a exterior e interior, cuyas ranguas aún se conservan. El estado de conservación es deficiente por el arrancado de piezas en las jambas y arcos por expolios y para facilitar el tránsito rodado. Parece claro que los primitivos constructores de la Puerta de la Virgen estimaron que la estrechez del lugar (bajo los agrios desniveles del cerro del Castillo y con la protección de la cortadura del río Tinte) no requería de una fortificación más compleja. Precisamente por su simplicidad la datación de la Puerta de la Virgen ha suscitado tradicionalmente algunas dudas. En la actualidad parece claro que el vano fue obra islámica contemporánea de la obra de la muralla. Así lo prueban las defensas del flanqueo, sobre todo el muro a su derecha, que carecería de sentido de no proteger un acceso. Por otro lado, todas las calles de la mitad sur del casco urbano de Cañete confluyen de manera inequívoca hacia la Puerta, que es al menos tan antigua como el urbanismo actual de la villa. Es posible suponer que la Puerta del Virgen fue una pequeña poterna islámica comparable a la Puerta del Rey, con el escamoteo como principal virtud defensiva. Tras la repoblación cristiana sería ampliada dada la alta funcionalidad que presentaba, pues su uso significa ahorros muy considerables de tiempo con respecto a la Puerta de las Eras y otros accesos. La reforma y posible ampliación supuso la desaparición parcial o total de jambas, arcos y decoración musulmana, sustituidos por un doble arco de medio punto (ha desaparecido el interior) con bóveda intermedia de cañón en el grosor del muro, todo ellos esculpido en la blanda piedra toba del lugar, con una calidad mediocre y quizás aprovechando piezas del acceso musulmán. El único motivo decorativo es la moldura sobre el trasdós del arco, que ha servido tradicionalmente para datar la puerta como románica, aunque el perfil del baquetón no responde a ninguno de los modelos característicos del románico de Cuenca (puntas de diamante, ovas, caireles…) y es demasiado simple para utilizarlo como único rasgo distintivo. La puerta ha conservado una inscripción casi ilegible en el sillar superior de la jamba derecha. Información sacada de: https://www.villadecanete.com

PictographReligious site Altitude 3,547 ft
Photo ofErmita de la Verge de la Zarza (Desviament cap a l'esquerra)/Ermita de la Virgen de la Zarza(Desvío hacia la izquierda) Photo ofErmita de la Verge de la Zarza (Desviament cap a l'esquerra)/Ermita de la Virgen de la Zarza(Desvío hacia la izquierda) Photo ofErmita de la Verge de la Zarza (Desviament cap a l'esquerra)/Ermita de la Virgen de la Zarza(Desvío hacia la izquierda)

Ermita de la Verge de la Zarza (Desviament cap a l'esquerra)/Ermita de la Virgen de la Zarza(Desvío hacia la izquierda)

Ermita de la Virgen de la Zarza: Patrona de Cañete, se ubica extramuros de la población junto a la puerta del mismo nombre. Santuario de profundas devociones, es el epicentro religioso de la villa. El origen del culto mariano en este lugar hay que buscarlo en los siglos XIII o XIV, según la tradición a raíz de la aparición en los alrededores de una imagen sobre un zarzal. Se construyó por entonces una primitiva ermita casi adosada a la muralla, de escaso tamaño y fábrica deleznable. Nada queda de aquel primer templo salvo la espadaña exenta, para cuya construcción se aprovechó un paredón de la muralla islámica. De rústica construcción y sin estilos identificables, la espadaña ha sobrevivido al paso del tiempo. La ermita actual es el segundo edificio de esta función, reedificado en estilo barroco rural durante los siglos XVII y XVIII. Sin duda se buscaba una mayor capacidad y una mejor calidad constructiva acorde con el auge de los cultos. Tanto exterior como interiormente el edificio es de gran sencillez y sobriedad, aunque de dimensiones considerables. Presenta planta rectangular de una sola nave dividida en cuatro tramos más el camarín. La portada es de arco de medio punto, sin adornos. En el interior hay que destacar las vistosas zapatas del coro. La talla de la Virgen es obra románica de transición al gótico, muy reformada por policromías posteriores y vestida en los años barrocos. La ermita vive los momentos más emotivos del año durante la Fiesta de la Virgen, los días 7 al 12 de septiembre. Otro momento entrañable es el canto de los Mayos, el día 30 de abril. Los orígenes del culto a la Virgen de la Zarza son tan antiguos como oscuros, hecho frecuente en este tipo de devociones marianas rurales. La leyenda de la aparición es una de las más peculiares de la provincia de Cuenca, ya que se aparta de los patrones hagiográficos de aparición de imágenes sacras. Según esta leyenda, la imagen de la Virgen originalmente habría estado colocada sobre el portón de la iglesia-fortaleza de la cercana villa de Castielfabib, en el reino de Valencia. De ahí se trasladó milagrosamente a Cañete durante la noche para ser encontrada por los vecinos al amanecer, con el lógico entusiasmo. Enterados del hecho los de Castiel reclamaron la imagen, que creían robada por los castellanos. Mal que bien los cañeteros consintieron en su devolución para evitar males mayores, y la imagen fue llevada de vuelta a Castielfabib y custodiada. De nada sirvió: a la noche siguiente la talla de la Virgen volvió a trasportarse de forma portentosa hasta Cañete. Creyéndose burlados por segunda vez, las gentes de Castiel formaron hueste y atacaron por sorpresa las tierras cañeteras, talando la vega y poniendo cerco a la población sin conseguir tomarla. Cuando ya se retiraban cargados con el botín fueron asaltados a su vez por un ejército reunido a toda prisa en las aldeas castellanas de frontera. El combate fue adverso a los de Castiel, que fueron desbaratados y se retiraron en desorden. Tiempo después se pactaría una avenencia por la cual Castielfabib renunciaba definitivamente a la imagen de la Virgen, en tanto que los de Cañete, en compensación, cedían a la villa valenciana las hojas ferradas de la Puerta que desde entonces se llamó de la Virgen. Detrás de su aspecto religioso la leyenda parece tener una base histórica firme en los enfrentamientos que mantuvieron las villas castellanas, aragonesas y valencianas de frontera por cuestión de delimitación de términos, pastos y control de la actividad ganadera, sobre todo entre los años de 1250 y 1340. Desgraciadamente son muy poco conocidos los hechos bélicos fronterizos, casi siempre de carácter local y promovidos por los concejos de villa, alguno de los cuales daría origen a la leyenda de la Virgen de la Zarza. Información sacada de: https://www.villadecanete.com

PictographBridge Altitude 3,499 ft
Photo ofCreuar pont. Ruïnes del Molí/Cruzar puente. Ruinas del Molino Photo ofCreuar pont. Ruïnes del Molí/Cruzar puente. Ruinas del Molino Photo ofCreuar pont. Ruïnes del Molí/Cruzar puente. Ruinas del Molino

Creuar pont. Ruïnes del Molí/Cruzar puente. Ruinas del Molino

Ruïnes del Molí

PictographPhoto Altitude 3,499 ft
Photo ofBugaderes/Lavanderas Photo ofBugaderes/Lavanderas Photo ofBugaderes/Lavanderas

Bugaderes/Lavanderas

Bugaderes

PictographWaterfall Altitude 3,515 ft
Photo ofCascada Pozo de la Horca Photo ofCascada Pozo de la Horca Photo ofCascada Pozo de la Horca

Cascada Pozo de la Horca

Cascada Pozo de la Horca

PictographPhoto Altitude 3,528 ft
Photo ofMuralla de Cañete Photo ofMuralla de Cañete

Muralla de Cañete

Muralla de Cañete

PictographIntersection Altitude 3,527 ft
Photo ofDesviament cap a la dreta/Desvío hacia la derecha Photo ofDesviament cap a la dreta/Desvío hacia la derecha Photo ofDesviament cap a la dreta/Desvío hacia la derecha

Desviament cap a la dreta/Desvío hacia la derecha

Desviament cap a la dreta

PictographPhoto Altitude 3,492 ft
Photo ofMuseu de la Cultura popular (abandonat)/Museo de la Cultura popular (abandonado) Photo ofMuseu de la Cultura popular (abandonat)/Museo de la Cultura popular (abandonado) Photo ofMuseu de la Cultura popular (abandonat)/Museo de la Cultura popular (abandonado)

Museu de la Cultura popular (abandonat)/Museo de la Cultura popular (abandonado)

Museu de la Cultura popular

PictographBridge Altitude 3,451 ft
Photo ofDesviament cap a la dreta, creuant el pont/Desvío hacia la derecha, cruzando el puente Photo ofDesviament cap a la dreta, creuant el pont/Desvío hacia la derecha, cruzando el puente Photo ofDesviament cap a la dreta, creuant el pont/Desvío hacia la derecha, cruzando el puente

Desviament cap a la dreta, creuant el pont/Desvío hacia la derecha, cruzando el puente

Desviament cap a la dreta, creuant el pont

PictographBridge Altitude 3,430 ft
Photo ofCreuar pont i desviament cap a l'esquerra/Cruzar puente y desvío hacia la izquierda Photo ofCreuar pont i desviament cap a l'esquerra/Cruzar puente y desvío hacia la izquierda Photo ofCreuar pont i desviament cap a l'esquerra/Cruzar puente y desvío hacia la izquierda

Creuar pont i desviament cap a l'esquerra/Cruzar puente y desvío hacia la izquierda

Creuar pont i desviament cap a l'esquerra

PictographPhoto Altitude 3,419 ft
Photo ofRepresa riu Mayor/Represa río Mayor Photo ofRepresa riu Mayor/Represa río Mayor

Represa riu Mayor/Represa río Mayor

Represa riu Mayor

PictographBridge Altitude 3,431 ft
Photo ofDesviament cap a l'esquerra, creuant pont/Desvío hacia la izquierda, cruzando puente Photo ofDesviament cap a l'esquerra, creuant pont/Desvío hacia la izquierda, cruzando puente Photo ofDesviament cap a l'esquerra, creuant pont/Desvío hacia la izquierda, cruzando puente

Desviament cap a l'esquerra, creuant pont/Desvío hacia la izquierda, cruzando puente

Desviament cap a l'esquerra, creuant pont.

PictographPhoto Altitude 3,477 ft
Photo ofCementiri de Cañete/Cementerio de Cañete Photo ofCementiri de Cañete/Cementerio de Cañete

Cementiri de Cañete/Cementerio de Cañete

Cementiri de Cañete

PictographPhoto Altitude 3,521 ft
Photo ofPorta de las Eras/Puerta de las Eras Photo ofPorta de las Eras/Puerta de las Eras Photo ofPorta de las Eras/Puerta de las Eras

Porta de las Eras/Puerta de las Eras

Porta de las Eras: fue el principal de los accesos musulmanes de Cañete. Abierta al oeste del perímetro fortificado daba paso a la vega del río Mayor y al viejo camino hacia Teruel y Albarracín (por Cañigral), quizás antigua calzada romana y ruta medieval de primer orden. Puerta-torre de espectaculares dimensiones (unos 12 por 8 metros de planta), muestra un complicado sistema de tránsito mediante codo y pasadizo con bóveda de cañón en el que se acumulaban arcos de herradura de diferente luz, dobles portones y rastrillo levadizo. En el interior del pasadizo arranca también una empinada escalera embutida en el muro, cubierta por grandes y toscas losas de sillar, que daba acceso a la desaparecida sala de guardia superior. Desde ella, al igual que en la Puerta de San Bartolomé, se daría acceso a los adarves. Frente a la puerta, la muralla gira en un brusco quiebro, sobresaliendo y ofreciendo un ángulo óptimo para enfilar las espaldas del enemigo que se plantase ante el arco exterior. Todo el conjunto completo debía ofrecer una imagen soberbia. Hoy en día, debido a los cambios urbanísticos, la torre está empotrada en edificios modernos. El acceso exterior es casi invisible y se ingresa hoy en el espacio intramuros por un simple boquete en la muralla. Así, se contempla el sistema defensivo de la puerta desde el interior, nunca como lo hicieron los viajeros que llegaban antaño a Cañete. Hace unos años fue parcialmente restaurada, rehaciendo alguno de los arcos de herradura. Es conocida la especial atención que la poliorcética islámica medieval dedicaba a las puertas, puntos débiles de cualquier perímetro fortificado. A partir de antecedentes romanos, bizantinos y visigodos los musulmanes desarrollaron fórmulas de una gran complejidad técnica y arquitectónica que convirtieron la expugnación de puertas en algo casi inasequible para la tecnología ofensiva de la época. El trabajo en las puertas de Cañete es un ejemplo magnífico de defensa de accesos, sin duda el mejor exponente de toda la provincia de Cuenca y uno de los más destacables que han sobrevivido del periodo del Califato de Córdoba en toda la Península Ibérica. De hecho, las dos puertas mayores de Cañete ofrecen un refinamiento notable para la época, evidenciando la presencia de un maestro constructor de primer orden del que desgraciadamente nada sabemos. No pararía aquí una evolución extraordinaria, cuyo máximo logro en todo el Al-Ándalus sería, muchos años después, la soberbia Puerta de Yusuf I (o de la Justicia) en el recinto de La Alhambra. Las puertas de Cañete se ubican en el interior de grandes torres “albarranas” (del árabe al-barr, el campo), construidas de forma independiente al lienzo de murallas, y que llegado el caso podían hacer una defensa autónoma, incluso si los muros vecinos eran superados por el enemigo. Aunque la parte superior de la torre de las Eras ha sido desmochada y es muy poco lo que puede decirse sobre ella, quizás tendría en sus orígenes una altura entre 16 y 20 metros (en la actualidad cuenta con algo más de 12) y contaría con sala de guardia y, sobre ella, el nivel de almenas. Con el paso del tiempo la estructura sufrió reformas funcionales, como la sustitución del arco interior (sin duda de herradura y más estrecho), por un arco rebajado de amplio vuelo. Perdida su función militar, la progresiva ruina, los expolios sufridos tradicionalmente para reaprovechamiento de sus materiales y el urbanismo agresivo de los dos últimos siglos han desvirtuado completamente lo que fue formidable bastión islámico. Información sacada de: https://www.villadecanete.com

PictographReligious site Altitude 3,519 ft
Photo ofParròquia de Santiago/Parroquia de Santiago Photo ofParròquia de Santiago/Parroquia de Santiago

Parròquia de Santiago/Parroquia de Santiago

Parroquia de Santiago: es la única superviviente de las tres parroquias de Cañete, tras la extinción de las dedicadas a San Andrés y Santa María. Está ubicaba en el extremo sureste de la villa, junto a las murallas, y estuvo adosada al desaparecido palacio de los Hurtado de Mendoza, señores y luego marqueses de Cañete, que ocupaba la explanada junto a la iglesia. Erigida seguramente en los siglos XII o XIII, no se sabe nada de sus primeros años y estilo. Original o no, quizás tuvo fábrica gótica de la que quedan mínimos restos en el interior y en la portada, que ostenta un alfiz tardío hecho con elementos reaprovechados. No obstante, casi toda la obra actual es de los siglos XVII y XVIII, dentro de la masiva campaña de edificaciones de templos del barroco rural conquense. Es una iglesia de buen tamaño, de tres naves, muy ancha y capaz, desproporcionada en relación a su altura, que finalmente no pudo ser mucha por escasez de medios. Está encaramada a la antigua muralla musulmana, teniendo como muros este y de sur dos lienzos de la misma, unidos en un cubo circular bien conservado. Al interior posee planta de iglesia salón cubierta por bóvedas de arista de ladrillo sobre robustos pilares cruciformes. La portada muestra arco dintel de gran anchura, con parteluz en el centro. La torre es de correcta traza, de apostura noble pero de altura no excesiva. El empuje de bóvedas en las naves no fue bien contrarrestado (o quizás se contaba con el sostén del viejo palacio desaparecido), por lo que el muro oeste ha cedido en toda su longitud y se encuentra visiblemente extraplomado en la actualidad. Las iglesias parroquiales durante toda la Edad Media y después son entidades fundamentales en la vida cotidiana de la villa. Por supuesto en el plano religioso, pero también más allá. Por ejemplo, en torno a la parroquia se organiza la colación (del latín collatio), unidad básica en el sistema de poder local con capacidades militares y políticas, sobre todo en villas con fuero de extremaduras (como son las familias de fueros tipo Cuenca y tipo Teruel) que dan amplísimas atribuciones a los concejos. Cañete contó con tres parroquias, lo que apunta a una villa importante pero de segundo orden en el momento de su repoblación (En la provincia de Cuenca, por ejemplo, Moya contaba con seis, Alarcón con cinco o Huete con diez). Sabemos poco de estos primitivos templos. San Andrés se ubicaba en el solar del actual cuartel de la Guardia Civil, en la mitad norte de la población. Santa María debería estar hacia la parte alta de la villa, la zona que más ha sufrido la regresión urbana. En cuanto a la iglesia de Santiago, quedan por aclarar múltiples interrogantes sobre la secuencia de construcción cuyo resultado final vemos hoy en día. La iglesia está orientada de norte (hastial) a sur (presbiterio) hecho extraordinario en la edificación de templos, normalmente justificable por dificultades topográficas o urbanísticas. Otro punto con grandes lagunas es la relación con las estructuras vecinas: la muralla (a la que la iglesia no se pudo adosar hasta que ésta perdió la función militar) y el palacio de los Hurtado de Mendoza (del que apenas sabemos pero cuyas interacciones con la iglesia debieron ser importantes). A la espera de nuevas investigaciones sobre la evolución constructiva, cabe pensar en una sucesión al menos dos templos (gótico y barroco rural), con posibilidad de que existiese una fase anterior a la gótica. Lo que parece claro es que el último y actual edificio se concibió según un proyecto muy ambicioso para una población con una demografía precaria y una economía debilitada en el periodo 1600 a 1760. Todo en la obra (mala cimentación, escasa calidad de construcción, materiales reaprovechados, utilización de estructuras anexas… ) apunta a una empresa acometida con más entusiasmo que medios. Información sacada de: https://www.villadecanete.com

PictographPhoto Altitude 3,558 ft
Photo of'Vaquillas' Photo of'Vaquillas' Photo of'Vaquillas'

'Vaquillas'

"Vaquillas"

PictographPhoto Altitude 3,554 ft
Photo ofPlaza Mayor Photo ofPlaza Mayor Photo ofPlaza Mayor

Plaza Mayor

Plaza Mayor: Plaza porticada de trazado medieval, la de Cañete data acaso del siglo XIV, si no es anterior. Por su antigüedad es una de las de mayor solera de toda la provincia. Sufrió importantes reformas de alzado en el siglo XV (del que datan la mayor parte de los pilares pétreos) y diferentes cambios posteriores sin interrupción, como corresponde a un espacio urbano vivo en continua evolución. Su planta no parece haber sufrido cambios drásticos, y continúa siendo básicamente la misma rasgadura entre edificios, el mismo trapecio irregular que fuera abierto en la era medieval. Centro de la vida de la población durante siglos, todavía hoy es el foro urbano indiscutido de Cañete, catalizador de todos los acontecimientos urbanos. Sólo dos edificios de apostura noble (Ayuntamiento e iglesia de San Julián, mitades del antiguo Colegio de Gramática) se asoman a este espacio, que por lo demás es contorneado por viviendas populares lanzadas atrevidamente sobre los soportales. Todavía se conservan varias viviendas de notable antigüedad y valor, aunque la Plaza ha sufrido el fenómeno de la renovación urbana. En el centro de la Plaza, manteniendo desde siempre el suave sonido del agua, la fuente de Cañete fue y es un hito obligado en la vida cañetera, punto de referencia vital y festivo. También en lugar destacado de la Plaza, el monumento a Don Álvaro de Luna recuerda al que fue todopoderoso valido del rey Juan II de Castilla, y más ilustre cañetero de toda la historia. Los espacios porticados como la Plaza Mayor de Cañete responden a la necesidad bajomedieval de establecer espacios adecuados para el intercambio comercial y para los festejos de la población. Las celebraciones medievales, al igual que ocurre en nuestros días, sintetizaban en uno las algarabías y el atractivo sobre las aldeas de los contornos, con importantes afluencias de espectadores que alimentaban la economía local. Por todo ello, y también por puro prestigio, la presencia de una Plaza era una necesidad evidente que justificaba los grandes gastos que normalmente suponía el derribo de manzanas de casas, el nivelado del terreno y la colocación de soportales, muy útiles para la actividad comercial en los días de climatología adversa. En la Plaza de Cañete se ubicaban los establecimientos de mayor prestigio local y se celebraba el mercado semanal, al que concurrían gentes de todas las poblaciones de los contornos para compra y venta de productos. En ella se llamaba a la guerra tremolando el pendón del concejo, se ejecutaba la brutal justicia de la época (en el rollo o picota señorial, derribado en el siglo XIX) y se hacían los alardes de caballería y peones, exhibición del poder militar de la villa. A ella confluían procesiones y actos religiosos desde las cercanas parroquias de Santiago, Santa María y San Andrés (desaparecidas estas dos últimas). La Plaza, en fin, era mentidero local, espacio de expansión social, epicentro de mendigos y vagos, recinto taurino ocasional y tantas otras facetas de la existencia cotidiana. Existe bien poca información documental sobre la Plaza Mayor de Cañete con anterioridad al siglo XVI. Su fisonomía actual es claramente bajomedieval, probablemente resultado de un plan unitario de ampliación y adecuación, acaso llevado a cabo por alguno de los sucesivos señores que tuvo la villa a lo largo de los siglos XIV y XV. Atribuirle un antecedente musulmán o castellano de los siglos XII o XIII es muy arriesgado, ya que apenas sabemos nada de la ordenación urbana de Cañete en estos periodos. Información sacada de: https://www.villadecanete.com

Comments  (10)

  • Photo of migueleloi
    migueleloi Apr 12, 2023

    As imagens que retratam as gentes da região, os moleiros, as lavadeiras e as crianças são muito interessantes.
    O percurso também tem outros pontos de interesse. Obrigado pela partilha.
    Saludos

  • Photo of mei_fu
    mei_fu Apr 13, 2023

    Bonito recorrido por Cañete.
    Aquí se jugó un campeonato de España individual de ajedrez en 1994, pocos se deben acordar de ello.
    Saludos.

  • Photo of chus59
    chus59 Apr 13, 2023

    No és una ruta...és una veritable guía turística!! Amb tots els punts d'interés i molt ben documentada de la població de Cañete.
    Moltes gràcies!!.

  • Photo of nandomoneda
    nandomoneda Apr 13, 2023

    Precioso recorrido a esta bella localidad y perfectamente bien documentada...saludos

  • Photo of Tetititu
    Tetititu Apr 13, 2023

    Muchas gracias a los cuatro (Migeleloi, Mei-fu, Chus, y Nando ) por las valoraciones. Un fuerte abrazo a los cuatro.

  • Photo of Pájaro Kuy Kuy
    Pájaro Kuy Kuy Apr 13, 2023

    Ruta muy pintoresca y entretenida que tuve la suerte de realizar en el 2018, muy bien ejecutada y documentada, un fuerte abrazo compañero 👌.

  • Photo of Jorditoms
    Jorditoms Apr 19, 2023

    ¡Enhorabuena Tocayo! Qué alegría saber que has disfrutado de una ruta de senderismo tan maravillosa por Cañete Circular. Caminar en plena naturaleza es una experiencia inigualable que nos conecta con lo esencial de la vida. Seguro que te has sentido revitalizado y lleno de energía después de recorrer esos senderos y contemplar esas vistas espectaculares. ¡Que sigas disfrutando de muchas más aventuras al aire libre y que la naturaleza siga llenando tu vida de felicidad!

  • Photo of chatame1
    chatame1 May 8, 2023

    Precioso recorrido medieval, con esa enorme cantidad de lugares de interés. Las ruinas del castillo son muy interesantes al igual que todos esos puntos que nos muestran la historia e importancia de la población.
    Saludos

  • Photo of jawio
    jawio May 31, 2023

    Una ruta molt pintoresca i entretinguda que de ben segur seguirem gràcies al ben feta, documentada i a les excel·lents fotos que l'acompanyen en una forta abraçada

  • Photo of emilio viejo
    emilio viejo Dec 7, 2023

    Interesante ruta circular con muchas cosas que ver. Un abrazo

You can or this trail