Activity

CSJ-C-12-Butsénit - Alcarràs- Fraga [CAT-ES-FR-EN-DE]

Download

Trail photos

Photo ofCSJ-C-12-Butsénit - Alcarràs- Fraga [CAT-ES-FR-EN-DE] Photo ofCSJ-C-12-Butsénit - Alcarràs- Fraga [CAT-ES-FR-EN-DE] Photo ofCSJ-C-12-Butsénit - Alcarràs- Fraga [CAT-ES-FR-EN-DE]

Author

Trail stats

Distance
16.92 mi
Elevation gain
650 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
692 ft
Max elevation
1,033 ft
TrailRank 
38
Min elevation
440 ft
Trail type
One Way
Moving time
6 hours one minute
Time
one day 2 hours 42 minutes
Coordinates
4757
Uploaded
June 9, 2019
Recorded
June 2019
Be the first to clap
Share

near Albatàrrec, Catalunya (España)

Viewed 475 times, downloaded 30 times

Trail photos

Photo ofCSJ-C-12-Butsénit - Alcarràs- Fraga [CAT-ES-FR-EN-DE] Photo ofCSJ-C-12-Butsénit - Alcarràs- Fraga [CAT-ES-FR-EN-DE] Photo ofCSJ-C-12-Butsénit - Alcarràs- Fraga [CAT-ES-FR-EN-DE]

Itinerary description

Butsénit - Alcarràs- Fraga

Waypoints

PictographProvisioning Altitude 497 ft
Photo ofButsènit Photo ofButsènit Photo ofButsènit

Butsènit

Restaurante “Cal Nenet” tel. 973.260.016

PictographIntersection Altitude 471 ft
Photo ofAnem pel corriol a la dreta

Anem pel corriol a la dreta

Vamos por el camino de la derecha Nous allons por le chminh a droite We are going on the right path Wir gehen den Weg zu unserer Rechten

PictographIntersection Altitude 460 ft
Photo ofDesprés a l'esquerra

Després a l'esquerra

PictographBridge Altitude 445 ft
Photo ofA l'esquerra per un pontet. Continuem per costat del camp de fruiters Photo ofA l'esquerra per un pontet. Continuem per costat del camp de fruiters Photo ofA l'esquerra per un pontet. Continuem per costat del camp de fruiters

A l'esquerra per un pontet. Continuem per costat del camp de fruiters

A la izquierda por un puentecito. Continuamos al lado de un campo de frutales Nous allons à gauche par un petit pont. Nous continuons à côté d'un champ d'arbres fruitiers We go to the left by a small bridge. We continue next to a field of fruit trees Wir gehen nach links durch eine kleine Brücke. Wir gehen weiter neben einem Feld von Obstbäumen

PictographTree Altitude 454 ft
Photo ofCamps de fuitets: 'Paraguayos' Photo ofCamps de fuitets: 'Paraguayos' Photo ofCamps de fuitets: 'Paraguayos'

Camps de fuitets: 'Paraguayos'

Campo de frutales: Paraguayos Champ de fruits: Paraguayos Fruit Field: Paraguayos Fruchtfeld: Paraguayos

PictographIntersection Altitude 472 ft
Photo ofPoligon Industrial Photo ofPoligon Industrial

Poligon Industrial

Poligono Industrial zone industrielle industrial park Gewerbegebiet

PictographIntersection Altitude 458 ft
Photo ofGirem a l'esquerra Photo ofGirem a l'esquerra Photo ofGirem a l'esquerra

Girem a l'esquerra

Giramos a la izquierda nous allons a la gauche we go to the left wir gehen links

PictographRiver Altitude 452 ft
Photo ofCanal. El seguim a l'esquerra Photo ofCanal. El seguim a l'esquerra Photo ofCanal. El seguim a l'esquerra

Canal. El seguim a l'esquerra

Canal: lo seguimos a la izquierda Canal: on le suit à gauche Channel: we follow it to the left Kanal: Wir folgen ihm nach links

PictographPicnic Altitude 443 ft
Photo ofParc del Torrent Photo ofParc del Torrent Photo ofParc del Torrent

Parc del Torrent

Photo ofParc de l'entrada de Alcarràs

Parc de l'entrada de Alcarràs

Parque de la entrada de Alcarràs Parc d'entrée d'Alcarràs Alcarràs entrance park Alcarràs Eingangspark

Photo ofAlcarràs: Acollida Municipal, Hotel i Supermercat Photo ofAlcarràs: Acollida Municipal, Hotel i Supermercat

Alcarràs: Acollida Municipal, Hotel i Supermercat

Acogida municipal Ayuntamiento y Policia Local tel. 973.790.004 Hotel:OYO Can Peixan , Avinguda de Catalunya, 78, 25180 Alcarràs, 973 79 10 12 oyorooms.com SUPERMERCAT BON PREU

PictographPhoto Altitude 478 ft
Photo ofEsglésia Mare de Déu de l'Assumpció

Església Mare de Déu de l'Assumpció

PictographIntersection Altitude 483 ft
Photo ofA la dreta Photo ofA la dreta

A la dreta

A la derecha À la droite To the right Rechts

PictographPhoto Altitude 487 ft
Photo ofDeixem Alcarràs Photo ofDeixem Alcarràs Photo ofDeixem Alcarràs

Deixem Alcarràs

Dejamos Alcarràs nous quittons alcarràs We leave Alcarràs Wir verlassen Alcarràs

PictographTree Altitude 477 ft
Photo ofCamp de presseguers Photo ofCamp de presseguers Photo ofCamp de presseguers

Camp de presseguers

Campo de frutales: Melocotón Champ de fruits: pêche Fruit Field: Peach Fruchtfeld: Pfirsich

PictographTree Altitude 480 ft
Photo ofCamps de peres Photo ofCamps de peres Photo ofCamps de peres

Camps de peres

Campo de frutales: Peras Champ de fruits: Poires Fruit Field: Pears Fruchtfeld: Birnen

PictographTree Altitude 489 ft
Photo ofCamps de pessecs d'aigua Photo ofCamps de pessecs d'aigua Photo ofCamps de pessecs d'aigua

Camps de pessecs d'aigua

Campos de frutales: Melocotón de agua

PictographIntersection Altitude 476 ft
Photo ofGirem a la dreta per la carretera. Photo ofGirem a la dreta per la carretera.

Girem a la dreta per la carretera.

Giramos a la derecha por al carretera On tourne à droite sur la route We turn right on the road Wir biegen rechts auf die Straße ab

PictographIntersection Altitude 492 ft
Photo ofGirem a l'esquerra. Deixem la carretera. Photo ofGirem a l'esquerra. Deixem la carretera. Photo ofGirem a l'esquerra. Deixem la carretera.

Girem a l'esquerra. Deixem la carretera.

Giramos a la izquierda. dejamos la carretera Nous tournons à gauche. on quitte la route We turn left. we leave the road Wir biegen links ab. Wir verlassen die Straße

PictographPhoto Altitude 489 ft
Photo ofDeixem el cami carreter i seguim per la NII Photo ofDeixem el cami carreter i seguim per la NII Photo ofDeixem el cami carreter i seguim per la NII

Deixem el cami carreter i seguim per la NII

Dejamos el camino de tierra i continuamos por la N-II Nous quittons le chemin de terre et continuons sur la N-II We leave the dirt road and continue on the N-II Wir verlassen den Feldweg und fahren weiter auf der N-II

PictographIntersection Altitude 514 ft
Photo ofCUIDADO! Hem de passar per sota el pont de A2 Photo ofCUIDADO! Hem de passar per sota el pont de A2 Photo ofCUIDADO! Hem de passar per sota el pont de A2

CUIDADO! Hem de passar per sota el pont de A2

ATENCION! Debemos de pasar por debajo de la A2 ATTENTION! Il faut passer sous l'A2 ATTENTION! We must go under the A2 ACHTUNG! Wir müssen unter die A2 fahren

Photo ofFoto Photo ofFoto

Foto

PictographProvisioning Altitude 513 ft
Photo ofGasolinera. Es pot comprar queviures. Hostal al costat Photo ofGasolinera. Es pot comprar queviures. Hostal al costat Photo ofGasolinera. Es pot comprar queviures. Hostal al costat

Gasolinera. Es pot comprar queviures. Hostal al costat

Gasolinera. Se pueden comprar alimentación. Hostal al lado Station d'essence. Vous pouvez acheter de la nourriture. Hostal d'à côté Gas station. You can buy food. Hosal next by Tankstelle. Sie können Lebensmittel kaufen. Hostal nebenan

PictographIntersection Altitude 520 ft
Photo ofAnem pel darrera del club Venus Photo ofAnem pel darrera del club Venus

Anem pel darrera del club Venus

Vamos por detrás del Club Venus Nous allons par derrière de le Venus Club We go behind the Venus Club Wir gehen hinter den Venus Club

PictographIntersection Altitude 544 ft
Photo ofA l'esquerra. Camí de la Serra Montull Photo ofA l'esquerra. Camí de la Serra Montull

A l'esquerra. Camí de la Serra Montull

A la izquierda por el "Camí de la Serra Montull" À gauche par le "Camí de la Serra Montull" On the left by the "Camí de la Serra Montull" Links von der "Camí de la Serra Montull"

PictographIntersection Altitude 575 ft
Photo ofDeixem la rotonda de la A2 i anem per la dreta. Belles vistes Photo ofDeixem la rotonda de la A2 i anem per la dreta. Belles vistes Photo ofDeixem la rotonda de la A2 i anem per la dreta. Belles vistes

Deixem la rotonda de la A2 i anem per la dreta. Belles vistes

Dejamos la rotonda de la A2. Vamos a la derecha. Bellas vistas Nous quittons le rond-point de l'A2. Nous allons à droite. Belle vue We leave the roundabout of the A2. We go to the right. Beautiful views Wir verlassen den Kreisverkehr der A2. Wir gehen nach rechts. Schöne Aussichten

PictographPhoto Altitude 569 ft
Photo ofCamps d'atmetllers Photo ofCamps d'atmetllers Photo ofCamps d'atmetllers

Camps d'atmetllers

Campos de Almendros Champs d'amandiers Almond Fields Mandelfelder

PictographIntersection Altitude 589 ft
Photo ofDeixem camí asfaltat Photo ofDeixem camí asfaltat

Deixem camí asfaltat

Dejamos el camino asfaltado Nous quittons la route goudronnée We leave the paved road Wir verlassen die asphaltierte Straße

PictographPanorama Altitude 659 ft
Photo ofPanoràmica Photo ofPanoràmica Photo ofPanoràmica

Panoràmica

PictographIntersection Altitude 682 ft
Photo ofDeixem camí a la dreta i continuem recte. Photo ofDeixem camí a la dreta i continuem recte. Photo ofDeixem camí a la dreta i continuem recte.

Deixem camí a la dreta i continuem recte.

Dejamos un camino a la derecha i continuamos recto Nous laissons un chemin à droite et continuons tout droit We leave a path to the right and continue straight Wir verlassen einen Weg nach rechts und fahren geradeaus weiter

PictographIntersection Altitude 854 ft
Photo ofAnem a l'esquerra per pocs metres, després a la dreta Photo ofAnem a l'esquerra per pocs metres, després a la dreta Photo ofAnem a l'esquerra per pocs metres, després a la dreta

Anem a l'esquerra per pocs metres, després a la dreta

Hem deixat el Camí de Montilla, i agafem el Camí de la Cabanyera. Passem per la Serra de la Mesquita, que es tot aquest paratge. Vamos a la izquierda por pocos metros y después a la derecha. Hemos dejado el "Camí de Montilla" y cogemos el "Camí de la Cabanyera". Pasamos por la "Serra de la Mesqita", que corresponde a este paraje. Nous allons à gauche sur quelques mètres puis à droite. Nous avons quitté le "Camí de Montilla" et prenons le "Camí de la Cabanyera". Nous passons par la "Serra de la Mesqita", qui correspond à cet endroit. We go to the left for a few meters and then to the right. We have left the "Camí de Montilla" and take the "Camí de la Cabanyera". We pass through the "Serra de la Mesqita", which corresponds to this place. Wir gehen ein paar Meter nach links und dann nach rechts. Wir haben den "Camí de Montilla" verlassen und nehmen den "Camí de la Cabanyera". Wir passieren die "Serra de la Mesqita", die diesem Ort entspricht.

PictographPhoto Altitude 782 ft
Photo ofBaixant Photo ofBaixant Photo ofBaixant

Baixant

pendiente a bajo nous descendons we go down wir gehen runter

PictographIntersection Altitude 697 ft
Photo ofA la rotonda a la dreta Photo ofA la rotonda a la dreta Photo ofA la rotonda a la dreta

A la rotonda a la dreta

Cuando llegamos a la rotonda, vamos a la derecha Quand on arrive au rond point on va à droite When we arrive at the roundabout, we go to the right Wenn wir am Kreisverkehr ankommen, gehen wir nach rechts

Photo ofComença Aragó

Comença Aragó

Entramos en la Región de Aragón. Nous entrons dans la région d'Aragon. We enter the Aragon Region. Wir betreten die Region Aragon.

PictographMountain hut Altitude 663 ft
Photo ofHostal Oasis Photo ofHostal Oasis

Hostal Oasis

Hostal El Oasis Autovia A-2, km. 442 974.470.654 hostaloasis.es

PictographIntersection Altitude 665 ft
Photo ofA la rotonda a la dreta Photo ofA la rotonda a la dreta Photo ofA la rotonda a la dreta

A la rotonda a la dreta

Cuando llegemos a la rotonda, a la derecha Au rond-point, à droite When we reach the roundabout, on the right Wenn wir den Kreisverkehr erreichen, auf der rechten Seite

Photo ofEntrem zona industrial Photo ofEntrem zona industrial

Entrem zona industrial

Entrramos en una Zona Industrial Nous entrons dans une zone industrielle We enter an Industrial Zone Wir betreten eine Industriezone

PictographIntersection Altitude 773 ft
Photo ofDeixem la Zona Industrial. Girem a la dreta Photo ofDeixem la Zona Industrial. Girem a la dreta Photo ofDeixem la Zona Industrial. Girem a la dreta

Deixem la Zona Industrial. Girem a la dreta

Dejamos la Zona Industrial. Giramos a la derecha. Nous quittons la zone industrielle. Nous tournons à droite. We leave the Industrial Zone. We turn right. Wir verlassen die Industriezone. Wir biegen rechts ab.

PictographRiver Altitude 808 ft
Photo ofCanal d'aigua Photo ofCanal d'aigua Photo ofCanal d'aigua

Canal d'aigua

Canal de Agua

PictographIntersection Altitude 948 ft
Photo ofGirem a l'esquerra pel costat d'una piscina privada [Club Tenis Fraga] Photo ofGirem a l'esquerra pel costat d'una piscina privada [Club Tenis Fraga] Photo ofGirem a l'esquerra pel costat d'una piscina privada [Club Tenis Fraga]

Girem a l'esquerra pel costat d'una piscina privada [Club Tenis Fraga]

Giramos a la izquierda al lado de una piscina privada [ Club Tenis Fraga] Nous tournons à gauche à côté d'une piscine privée [Club Tennis Fraga] We turn left next to a private pool [Club Tennis Fraga] Wir biegen links neben einem privaten Pool ab [Club Tennis Fraga]

PictographMountain pass Altitude 1,033 ft
Photo ofSom al punt més alt Photo ofSom al punt més alt Photo ofSom al punt més alt

Som al punt més alt

Estamos en el punto mas alto Nous sommes au plus haut point We are at the highest point Wir sind am höchsten Punkt

PictographIntersection Altitude 905 ft
Photo ofSom a la NII. A la dreta Photo ofSom a la NII. A la dreta

Som a la NII. A la dreta

Llegamos a la N-II. A la derecha Nous sommes arrivés à la N-II. À droite We arrived at the N-II. On the right Wir erreichten die N-II. Rechts

PictographIntersection Altitude 874 ft
Photo ofGirem a la dreta. Deixem la carretera Photo ofGirem a la dreta. Deixem la carretera

Girem a la dreta. Deixem la carretera

Dejamos la carretera. GIramos a la derecha Nous quittons la route. On tourne à droite We leave the road. We turn right Wir verlassen die Straße. Wir biegen rechts ab

Photo ofEntrem a Fraga

Entrem a Fraga

Entramos en Fraga

PictographIntersection Altitude 823 ft
Photo ofContinuem per la carretera en direcció al cementiri Photo ofContinuem per la carretera en direcció al cementiri

Continuem per la carretera en direcció al cementiri

Continuamos por la carretera en dirección al cementerio Nous continuons pour la route vers le cimetière We continue in the route towards the cemetery Wir fahren weiter in the Strasse Richtung Friedhof

PictographIntersection Altitude 784 ft
Photo ofPassem pel costat del Cementiri. Photo ofPassem pel costat del Cementiri. Photo ofPassem pel costat del Cementiri.

Passem pel costat del Cementiri.

Pasamos al lado del cmenterio y bajamos por las escaleras blancas de la izquierda Nous passons devant le cimetière et descendons les escaliers blancs à gauche We pass by the cemetery and go down the white stairs on the left Wir gehen am Friedhof vorbei und die weiße Treppe links hinunter

PictographIntersection Altitude 746 ft
Photo ofAnem per l'esquerra avall Photo ofAnem per l'esquerra avall Photo ofAnem per l'esquerra avall

Anem per l'esquerra avall

Vamos por la izquierda hacia abajo. Descendons à gauche. Let's go down left. Lass uns nach links runter gehen.

Photo ofPaseo Barron Segoñe . OFICINA Turismo Photo ofPaseo Barron Segoñe . OFICINA Turismo Photo ofPaseo Barron Segoñe . OFICINA Turismo

Paseo Barron Segoñe . OFICINA Turismo

PictographPhoto Altitude 623 ft
Photo ofEsglèsia de Sant Pere. Al Capella se li pot demanar allotjament. Photo ofEsglèsia de Sant Pere. Al Capella se li pot demanar allotjament. Photo ofEsglèsia de Sant Pere. Al Capella se li pot demanar allotjament.

Esglèsia de Sant Pere. Al Capella se li pot demanar allotjament.

Al párroco de la Iglesia de San Pedro se le puede pedir alojamiento Le pasteur de l'église de San Pedro peut être sollicité pour un hébergement The pastor of the Church of San Pedro can be asked for accommodation Der Pfarrer der Kirche von San Pedro kann um eine Unterkunft gebeten werden Ayuntament tel. 974.470.050. En invierno se puede solicitar acogida a través del Servicio Social de Base. En el cámping tienen bungalows y está abierto todo el año; dejan acampar gratis a los peregrinos con un permiso del párroco de la iglesia situada en la plaza de Sant Pere, 1. Puede ser útil dirigirse a la oficina de Turismo, donde disponen de guías de alojamientos de todo Aragón. Hay 2 hostales en el pueblo.

PictographBridge Altitude 569 ft
Photo ofPont sobre el Riu Cinca Photo ofPont sobre el Riu Cinca Photo ofPont sobre el Riu Cinca

Pont sobre el Riu Cinca

Puente sobre el Rio Cinca le pont sur la rivière Cinca the Bridge over the Cinca River die Brücke über den Fluss Cinca

Comments

    You can or this trail