CSJ-C-12-Butsénit - Alcarràs- Fraga [CAT-ES-FR-EN-DE]
near Albatàrrec, Catalunya (España)
Viewed 475 times, downloaded 30 times
Trail photos
Itinerary description
Waypoints
Anem pel corriol a la dreta
Vamos por el camino de la derecha Nous allons por le chminh a droite We are going on the right path Wir gehen den Weg zu unserer Rechten
A l'esquerra per un pontet. Continuem per costat del camp de fruiters
A la izquierda por un puentecito. Continuamos al lado de un campo de frutales Nous allons à gauche par un petit pont. Nous continuons à côté d'un champ d'arbres fruitiers We go to the left by a small bridge. We continue next to a field of fruit trees Wir gehen nach links durch eine kleine Brücke. Wir gehen weiter neben einem Feld von Obstbäumen
Camps de fuitets: 'Paraguayos'
Campo de frutales: Paraguayos Champ de fruits: Paraguayos Fruit Field: Paraguayos Fruchtfeld: Paraguayos
Poligon Industrial
Poligono Industrial zone industrielle industrial park Gewerbegebiet
Girem a l'esquerra
Giramos a la izquierda nous allons a la gauche we go to the left wir gehen links
Canal. El seguim a l'esquerra
Canal: lo seguimos a la izquierda Canal: on le suit à gauche Channel: we follow it to the left Kanal: Wir folgen ihm nach links
Parc de l'entrada de Alcarràs
Parque de la entrada de Alcarràs Parc d'entrée d'Alcarràs Alcarràs entrance park Alcarràs Eingangspark
Alcarràs: Acollida Municipal, Hotel i Supermercat
Acogida municipal Ayuntamiento y Policia Local tel. 973.790.004 Hotel:OYO Can Peixan , Avinguda de Catalunya, 78, 25180 Alcarràs, 973 79 10 12 oyorooms.com SUPERMERCAT BON PREU
Deixem Alcarràs
Dejamos Alcarràs nous quittons alcarràs We leave Alcarràs Wir verlassen Alcarràs
Camp de presseguers
Campo de frutales: Melocotón Champ de fruits: pêche Fruit Field: Peach Fruchtfeld: Pfirsich
Camps de peres
Campo de frutales: Peras Champ de fruits: Poires Fruit Field: Pears Fruchtfeld: Birnen
Girem a la dreta per la carretera.
Giramos a la derecha por al carretera On tourne à droite sur la route We turn right on the road Wir biegen rechts auf die Straße ab
Girem a l'esquerra. Deixem la carretera.
Giramos a la izquierda. dejamos la carretera Nous tournons à gauche. on quitte la route We turn left. we leave the road Wir biegen links ab. Wir verlassen die Straße
Deixem el cami carreter i seguim per la NII
Dejamos el camino de tierra i continuamos por la N-II Nous quittons le chemin de terre et continuons sur la N-II We leave the dirt road and continue on the N-II Wir verlassen den Feldweg und fahren weiter auf der N-II
CUIDADO! Hem de passar per sota el pont de A2
ATENCION! Debemos de pasar por debajo de la A2 ATTENTION! Il faut passer sous l'A2 ATTENTION! We must go under the A2 ACHTUNG! Wir müssen unter die A2 fahren
Gasolinera. Es pot comprar queviures. Hostal al costat
Gasolinera. Se pueden comprar alimentación. Hostal al lado Station d'essence. Vous pouvez acheter de la nourriture. Hostal d'à côté Gas station. You can buy food. Hosal next by Tankstelle. Sie können Lebensmittel kaufen. Hostal nebenan
Anem pel darrera del club Venus
Vamos por detrás del Club Venus Nous allons par derrière de le Venus Club We go behind the Venus Club Wir gehen hinter den Venus Club
A l'esquerra. Camí de la Serra Montull
A la izquierda por el "Camí de la Serra Montull" À gauche par le "Camí de la Serra Montull" On the left by the "Camí de la Serra Montull" Links von der "Camí de la Serra Montull"
Deixem la rotonda de la A2 i anem per la dreta. Belles vistes
Dejamos la rotonda de la A2. Vamos a la derecha. Bellas vistas Nous quittons le rond-point de l'A2. Nous allons à droite. Belle vue We leave the roundabout of the A2. We go to the right. Beautiful views Wir verlassen den Kreisverkehr der A2. Wir gehen nach rechts. Schöne Aussichten
Deixem camí asfaltat
Dejamos el camino asfaltado Nous quittons la route goudronnée We leave the paved road Wir verlassen die asphaltierte Straße
Deixem camí a la dreta i continuem recte.
Dejamos un camino a la derecha i continuamos recto Nous laissons un chemin à droite et continuons tout droit We leave a path to the right and continue straight Wir verlassen einen Weg nach rechts und fahren geradeaus weiter
Anem a l'esquerra per pocs metres, després a la dreta
Hem deixat el Camí de Montilla, i agafem el Camí de la Cabanyera. Passem per la Serra de la Mesquita, que es tot aquest paratge. Vamos a la izquierda por pocos metros y después a la derecha. Hemos dejado el "Camí de Montilla" y cogemos el "Camí de la Cabanyera". Pasamos por la "Serra de la Mesqita", que corresponde a este paraje. Nous allons à gauche sur quelques mètres puis à droite. Nous avons quitté le "Camí de Montilla" et prenons le "Camí de la Cabanyera". Nous passons par la "Serra de la Mesqita", qui correspond à cet endroit. We go to the left for a few meters and then to the right. We have left the "Camí de Montilla" and take the "Camí de la Cabanyera". We pass through the "Serra de la Mesqita", which corresponds to this place. Wir gehen ein paar Meter nach links und dann nach rechts. Wir haben den "Camí de Montilla" verlassen und nehmen den "Camí de la Cabanyera". Wir passieren die "Serra de la Mesqita", die diesem Ort entspricht.
A la rotonda a la dreta
Cuando llegamos a la rotonda, vamos a la derecha Quand on arrive au rond point on va à droite When we arrive at the roundabout, we go to the right Wenn wir am Kreisverkehr ankommen, gehen wir nach rechts
Comença Aragó
Entramos en la Región de Aragón. Nous entrons dans la région d'Aragon. We enter the Aragon Region. Wir betreten die Region Aragon.
A la rotonda a la dreta
Cuando llegemos a la rotonda, a la derecha Au rond-point, à droite When we reach the roundabout, on the right Wenn wir den Kreisverkehr erreichen, auf der rechten Seite
Entrem zona industrial
Entrramos en una Zona Industrial Nous entrons dans une zone industrielle We enter an Industrial Zone Wir betreten eine Industriezone
Deixem la Zona Industrial. Girem a la dreta
Dejamos la Zona Industrial. Giramos a la derecha. Nous quittons la zone industrielle. Nous tournons à droite. We leave the Industrial Zone. We turn right. Wir verlassen die Industriezone. Wir biegen rechts ab.
Girem a l'esquerra pel costat d'una piscina privada [Club Tenis Fraga]
Giramos a la izquierda al lado de una piscina privada [ Club Tenis Fraga] Nous tournons à gauche à côté d'une piscine privée [Club Tennis Fraga] We turn left next to a private pool [Club Tennis Fraga] Wir biegen links neben einem privaten Pool ab [Club Tennis Fraga]
Som al punt més alt
Estamos en el punto mas alto Nous sommes au plus haut point We are at the highest point Wir sind am höchsten Punkt
Som a la NII. A la dreta
Llegamos a la N-II. A la derecha Nous sommes arrivés à la N-II. À droite We arrived at the N-II. On the right Wir erreichten die N-II. Rechts
Girem a la dreta. Deixem la carretera
Dejamos la carretera. GIramos a la derecha Nous quittons la route. On tourne à droite We leave the road. We turn right Wir verlassen die Straße. Wir biegen rechts ab
Continuem per la carretera en direcció al cementiri
Continuamos por la carretera en dirección al cementerio Nous continuons pour la route vers le cimetière We continue in the route towards the cemetery Wir fahren weiter in the Strasse Richtung Friedhof
Passem pel costat del Cementiri.
Pasamos al lado del cmenterio y bajamos por las escaleras blancas de la izquierda Nous passons devant le cimetière et descendons les escaliers blancs à gauche We pass by the cemetery and go down the white stairs on the left Wir gehen am Friedhof vorbei und die weiße Treppe links hinunter
Anem per l'esquerra avall
Vamos por la izquierda hacia abajo. Descendons à gauche. Let's go down left. Lass uns nach links runter gehen.
Esglèsia de Sant Pere. Al Capella se li pot demanar allotjament.
Al párroco de la Iglesia de San Pedro se le puede pedir alojamiento Le pasteur de l'église de San Pedro peut être sollicité pour un hébergement The pastor of the Church of San Pedro can be asked for accommodation Der Pfarrer der Kirche von San Pedro kann um eine Unterkunft gebeten werden Ayuntament tel. 974.470.050. En invierno se puede solicitar acogida a través del Servicio Social de Base. En el cámping tienen bungalows y está abierto todo el año; dejan acampar gratis a los peregrinos con un permiso del párroco de la iglesia situada en la plaza de Sant Pere, 1. Puede ser útil dirigirse a la oficina de Turismo, donde disponen de guías de alojamientos de todo Aragón. Hay 2 hostales en el pueblo.
Pont sobre el Riu Cinca
Puente sobre el Rio Cinca le pont sur la rivière Cinca the Bridge over the Cinca River die Brücke über den Fluss Cinca
You can add a comment or review this trail
Comments