Activity

CSJ-C-17 Pina de Ebro a Burgo de Ebro (Ermita NS de Zaragoza) [CAT-ES-FR-EN-DE]

Download

Trail photos

Photo ofCSJ-C-17 Pina de Ebro a Burgo de Ebro (Ermita NS de Zaragoza) [CAT-ES-FR-EN-DE] Photo ofCSJ-C-17 Pina de Ebro a Burgo de Ebro (Ermita NS de Zaragoza) [CAT-ES-FR-EN-DE] Photo ofCSJ-C-17 Pina de Ebro a Burgo de Ebro (Ermita NS de Zaragoza) [CAT-ES-FR-EN-DE]

Author

Trail stats

Distance
14.39 mi
Elevation gain
167 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
95 ft
Max elevation
820 ft
TrailRank 
40
Min elevation
820 ft
Trail type
One Way
Coordinates
2191
Uploaded
June 25, 2019
Recorded
June 2019
Be the first to clap
Share

near Pina de Ebro, Aragón (España)

Viewed 378 times, downloaded 27 times

Trail photos

Photo ofCSJ-C-17 Pina de Ebro a Burgo de Ebro (Ermita NS de Zaragoza) [CAT-ES-FR-EN-DE] Photo ofCSJ-C-17 Pina de Ebro a Burgo de Ebro (Ermita NS de Zaragoza) [CAT-ES-FR-EN-DE] Photo ofCSJ-C-17 Pina de Ebro a Burgo de Ebro (Ermita NS de Zaragoza) [CAT-ES-FR-EN-DE]

Itinerary description

dE Pina de Ebro a la Ermita de Nuestra Senyora de Zaragoza Vieja en Burgo de Ebro

Waypoints

PictographMountain hut Altitude 531 ft
Photo ofAlojamiento Los Valles Photo ofAlojamiento Los Valles

Alojamiento Los Valles

Alojamiento_Los_Valles

PictographReligious site Altitude 524 ft
Photo ofConvento Franciscano de San Salvador Photo ofConvento Franciscano de San Salvador Photo ofConvento Franciscano de San Salvador

Convento Franciscano de San Salvador

PictographReligious site Altitude 525 ft
Photo ofIglesia de Santa Maria La Mayor Photo ofIglesia de Santa Maria La Mayor Photo ofIglesia de Santa Maria La Mayor

Iglesia de Santa Maria La Mayor

PictographWaypoint Altitude 528 ft
Photo ofGlorieta - Aqui va estara 'el castillo de los condes de Sástago'

Glorieta - Aqui va estara 'el castillo de los condes de Sástago'

Aqui estuvo "el castillo de los condes de Sástago" Ici se trouvait "le château des comtes de Sastago" Here was "the castle of the counts of Sastago" Hier war "die Burg der Grafen von Sastago"

PictographReligious site Altitude 529 ft
Photo ofTorre de la antiga 'Iglesia de la Asunción' Photo ofTorre de la antiga 'Iglesia de la Asunción'

Torre de la antiga 'Iglesia de la Asunción'

Torre de la antigua "Iglesia de la Asunción" Tour de l'ancienne "église de l'Assomption" Tower of the old "Church of the Assumption" Turm der alten "Kirche Mariä Himmelfahrt"

Photo ofCasa de la Vila

Casa de la Vila

Photo ofPassem per sota el túnel del Ajuntament fins trovar les fletxes.

Passem per sota el túnel del Ajuntament fins trovar les fletxes.

Pasamos por el tunel del ayuntamineto hasta encontrar las fechas amarillas Nous traversons le tunnel de l'hôtel de ville jusqu'à trouver les flèches jaunes We pass through the tunnel of the town hall, until we find the yellow arrows Wir gehen durch den Tunnel des Rathauses, bis wir die gelben Pfeile finden

PictographIntersection Altitude 532 ft
Photo ofGirem pel carrer Maria del Ruste Photo ofGirem pel carrer Maria del Ruste

Girem pel carrer Maria del Ruste

Giramos por la calle Maria del Ruste Nous tournons à gauche sur la rue Maria del Ruste We turn left on Maria del Ruste street Wir biegen links in die Maria del Ruste Straße ab

PictographIntersection Altitude 527 ft
Photo ofGirem a l'esquerra per 'Calle Luís Boñuel'. Anem Recte Photo ofGirem a l'esquerra per 'Calle Luís Boñuel'. Anem Recte Photo ofGirem a l'esquerra per 'Calle Luís Boñuel'. Anem Recte

Girem a l'esquerra per 'Calle Luís Boñuel'. Anem Recte

Giramos a la izquierda por la Calle Luís Buñuel. después recto Nous tournons à gauche dans la rue Luís Buñuel. après tout droit We turn left on Luís Buñuel Street. after straight Wir biegen links in die 'Calle Luís Boñuel'. Straße ab. Dann geradeaus

PictographIntersection Altitude 521 ft
Photo ofA la dreta fins la carretera

A la dreta fins la carretera

PictographIntersection Altitude 512 ft
Photo ofSom a la A-1107. Seguim a l'esqquerra per la carretera durant uns km. Photo ofSom a la A-1107. Seguim a l'esqquerra per la carretera durant uns km. Photo ofSom a la A-1107. Seguim a l'esqquerra per la carretera durant uns km.

Som a la A-1107. Seguim a l'esqquerra per la carretera durant uns km.

A-1107. Seguimos la carretera a la izquierda durante unos quilometros. A-1107. Nous suivons la route à gauche sur quelques kilomètres. A-1107. We follow the road on the left for a few kilometers. A-1107. Wir folgen der Straße links einige Kilometer.

PictographIntersection Altitude 518 ft
Photo ofGirem a l'esquerra Photo ofGirem a l'esquerra

Girem a l'esquerra

Giramos a la izquierda Nous tournons à gauche We turn left Wir biegen links

PictographIntersection Altitude 518 ft
Photo ofPassem per sota el pont a la dreta. Seguim les vies del tren.

Passem per sota el pont a la dreta. Seguim les vies del tren.

Pasamos por debajos del puente. Seguimos las vias del tren. Nous passons sous le pont. Nous suivons la voie ferrée. We pass under the bridge. We follow the train tracks. Wir fahren unter der Brücke vorbei. Wir folgen den Bahngleisen.

PictographLake Altitude 516 ft
Photo ofEstany Photo ofEstany

Estany

Estanque Étang Pond Teich

PictographIntersection Altitude 515 ft
Photo ofA l'esquerra Photo ofA l'esquerra

A l'esquerra

Giramos a la izquierda Nous tournons à gauche We turn left Wir biegen links

PictographIntersection Altitude 559 ft
Photo ofCamí parel·lel a la via del tren Photo ofCamí parel·lel a la via del tren

Camí parel·lel a la via del tren

Camino paralelo a las vias del tren Chemin parallèle à la voie ferrée Trail parallel to the train tracks Wege parallel zu den Bahngleisen

PictographIntersection Altitude 565 ft
Photo ofPassem el pont i després un túnel a la dreta Photo ofPassem el pont i després un túnel a la dreta Photo ofPassem el pont i després un túnel a la dreta

Passem el pont i després un túnel a la dreta

Pasamos por sobre un puento y después por un tunel a la derecha. Nous passons par un pont puis par un tunnel à droite. We pass over a bridge and then through a tunnel to the right. Wir fahren über eine Brücke und dann durch einen Tunnel nach rechts.

PictographIntersection Altitude 564 ft
Photo ofAnem Recte Photo ofAnem Recte

Anem Recte

Recto Droit Straight Geradeaus

PictographMountain hut Altitude 580 ft
Photo ofFuentes de Ebro

Fuentes de Ebro

Hostal Elena c/ Santiago Lapuente, 11 976.160.267 Hostal Restaurante Texas c/ Mayor, 13, 1ª planta 976.160.419

PictographIntersection Altitude 603 ft
Photo ofCreuem la carretera i anem per Ramon i Cajal Photo ofCreuem la carretera i anem per Ramon i Cajal Photo ofCreuem la carretera i anem per Ramon i Cajal

Creuem la carretera i anem per Ramon i Cajal

Cruzamos la carretera i continuamos por la calle Ramon y Cajal Nous traversons la route et continuons sur la rue Ramon y Cajal We cross the road and continue on Ramon y Cajal Street Wir überqueren die Straße und folgen der Ramón y Cajal Straße

Photo ofCasa de la VIla

Casa de la VIla

mairie town hall Rathaus

PictographReligious site Altitude 630 ft
Photo ofParroquia de San Miguel Angel Photo ofParroquia de San Miguel Angel Photo ofParroquia de San Miguel Angel

Parroquia de San Miguel Angel

PictographIntersection Altitude 598 ft
Photo ofCreuem la carretera. Recte pel carrer Dr Fleming Photo ofCreuem la carretera. Recte pel carrer Dr Fleming Photo ofCreuem la carretera. Recte pel carrer Dr Fleming

Creuem la carretera. Recte pel carrer Dr Fleming

Cruzamos la carretera. Vamos recto por la calle doctor Feleming Nous traversons la route. Allons droit dans la rue Doctor Fleming We cross the road We go straight down the street Doctor Fleming Wir überqueren die Straße. Gehen wir die Straße runter, Doctor Fleming

PictographIntersection Altitude 561 ft
Photo ofAtravesem el pont. Seguidament a l'esquerra pel costat de les vies del tren Photo ofAtravesem el pont. Seguidament a l'esquerra pel costat de les vies del tren Photo ofAtravesem el pont. Seguidament a l'esquerra pel costat de les vies del tren

Atravesem el pont. Seguidament a l'esquerra pel costat de les vies del tren

Cruzamos el puente.Seguidamente vamos a la izquierda al lado de las vias del tren Nous traversons le pont puis nous allons à gauche à côté de la voie ferrée We cross the bridge. Next we go to the left next to the train tracks Wir überqueren die Brücke und gehen dann links neben den Bahngleisen

PictographIntersection Altitude 557 ft
Photo ofAnem a la Dreta Photo ofAnem a la Dreta

Anem a la Dreta

A la derecha À la droite To the right Rechts

PictographIntersection Altitude 564 ft
Photo ofPassem pel canal i entrem al PI Photo ofPassem pel canal i entrem al PI Photo ofPassem pel canal i entrem al PI

Passem pel canal i entrem al PI

Pasamos por el Canal y entramos en el Poligono Industrial Nous passons par le canal et entrons dans la zone industrielle We pass by the Canal and enter the Industrial Estate Wir passieren den Kanal und betreten das Industriegebiet

PictographIntersection Altitude 566 ft
Photo ofAnem recte Photo ofAnem recte Photo ofAnem recte

Anem recte

Recto Tout droit Strait Geradeaus

Photo ofPassem per sota el pont Photo ofPassem per sota el pont Photo ofPassem per sota el pont

Passem per sota el pont

Pasamos por debajo del puente Nous passons sous le pont We pass under the bridge Wir fahren unter der Brücke vorbei

PictographIntersection Altitude 570 ft
Photo ofCreument Recte Photo ofCreument Recte Photo ofCreument Recte

Creument Recte

Recto Tout droit Strait Geradeaus

Photo ofCigonya

Cigonya

Cigüeña Cigogne Stork Storch

PictographReligious site Altitude 589 ft
Photo ofErmita de Nuestra Señora de Zaragoza Vieja Photo ofErmita de Nuestra Señora de Zaragoza Vieja Photo ofErmita de Nuestra Señora de Zaragoza Vieja

Ermita de Nuestra Señora de Zaragoza Vieja

Comments

    You can or this trail