CSJ-C-17 Pina de Ebro a Burgo de Ebro (Ermita NS de Zaragoza) [CAT-ES-FR-EN-DE]
near Pina de Ebro, Aragón (España)
Viewed 378 times, downloaded 27 times
Trail photos
Itinerary description
Waypoints
Glorieta - Aqui va estara 'el castillo de los condes de Sástago'
Aqui estuvo "el castillo de los condes de Sástago" Ici se trouvait "le château des comtes de Sastago" Here was "the castle of the counts of Sastago" Hier war "die Burg der Grafen von Sastago"
Torre de la antiga 'Iglesia de la Asunción'
Torre de la antigua "Iglesia de la Asunción" Tour de l'ancienne "église de l'Assomption" Tower of the old "Church of the Assumption" Turm der alten "Kirche Mariä Himmelfahrt"
Passem per sota el túnel del Ajuntament fins trovar les fletxes.
Pasamos por el tunel del ayuntamineto hasta encontrar las fechas amarillas Nous traversons le tunnel de l'hôtel de ville jusqu'à trouver les flèches jaunes We pass through the tunnel of the town hall, until we find the yellow arrows Wir gehen durch den Tunnel des Rathauses, bis wir die gelben Pfeile finden
Girem pel carrer Maria del Ruste
Giramos por la calle Maria del Ruste Nous tournons à gauche sur la rue Maria del Ruste We turn left on Maria del Ruste street Wir biegen links in die Maria del Ruste Straße ab
Girem a l'esquerra per 'Calle Luís Boñuel'. Anem Recte
Giramos a la izquierda por la Calle Luís Buñuel. después recto Nous tournons à gauche dans la rue Luís Buñuel. après tout droit We turn left on Luís Buñuel Street. after straight Wir biegen links in die 'Calle Luís Boñuel'. Straße ab. Dann geradeaus
Som a la A-1107. Seguim a l'esqquerra per la carretera durant uns km.
A-1107. Seguimos la carretera a la izquierda durante unos quilometros. A-1107. Nous suivons la route à gauche sur quelques kilomètres. A-1107. We follow the road on the left for a few kilometers. A-1107. Wir folgen der Straße links einige Kilometer.
Girem a l'esquerra
Giramos a la izquierda Nous tournons à gauche We turn left Wir biegen links
Passem per sota el pont a la dreta. Seguim les vies del tren.
Pasamos por debajos del puente. Seguimos las vias del tren. Nous passons sous le pont. Nous suivons la voie ferrée. We pass under the bridge. We follow the train tracks. Wir fahren unter der Brücke vorbei. Wir folgen den Bahngleisen.
A l'esquerra
Giramos a la izquierda Nous tournons à gauche We turn left Wir biegen links
Camí parel·lel a la via del tren
Camino paralelo a las vias del tren Chemin parallèle à la voie ferrée Trail parallel to the train tracks Wege parallel zu den Bahngleisen
Passem el pont i després un túnel a la dreta
Pasamos por sobre un puento y después por un tunel a la derecha. Nous passons par un pont puis par un tunnel à droite. We pass over a bridge and then through a tunnel to the right. Wir fahren über eine Brücke und dann durch einen Tunnel nach rechts.
Fuentes de Ebro
Hostal Elena c/ Santiago Lapuente, 11 976.160.267 Hostal Restaurante Texas c/ Mayor, 13, 1ª planta 976.160.419
Creuem la carretera i anem per Ramon i Cajal
Cruzamos la carretera i continuamos por la calle Ramon y Cajal Nous traversons la route et continuons sur la rue Ramon y Cajal We cross the road and continue on Ramon y Cajal Street Wir überqueren die Straße und folgen der Ramón y Cajal Straße
Creuem la carretera. Recte pel carrer Dr Fleming
Cruzamos la carretera. Vamos recto por la calle doctor Feleming Nous traversons la route. Allons droit dans la rue Doctor Fleming We cross the road We go straight down the street Doctor Fleming Wir überqueren die Straße. Gehen wir die Straße runter, Doctor Fleming
Atravesem el pont. Seguidament a l'esquerra pel costat de les vies del tren
Cruzamos el puente.Seguidamente vamos a la izquierda al lado de las vias del tren Nous traversons le pont puis nous allons à gauche à côté de la voie ferrée We cross the bridge. Next we go to the left next to the train tracks Wir überqueren die Brücke und gehen dann links neben den Bahngleisen
Passem pel canal i entrem al PI
Pasamos por el Canal y entramos en el Poligono Industrial Nous passons par le canal et entrons dans la zone industrielle We pass by the Canal and enter the Industrial Estate Wir passieren den Kanal und betreten das Industriegebiet
Passem per sota el pont
Pasamos por debajo del puente Nous passons sous le pont We pass under the bridge Wir fahren unter der Brücke vorbei
You can add a comment or review this trail
Comments