Activity

FCCED-UVIGO-2019-R12. Ruta parcial Río Gafos (Pontevedra-Vilaboa, Pontevedra)

Download

Trail photos

Photo ofFCCED-UVIGO-2019-R12. Ruta parcial Río Gafos (Pontevedra-Vilaboa, Pontevedra) Photo ofFCCED-UVIGO-2019-R12. Ruta parcial Río Gafos (Pontevedra-Vilaboa, Pontevedra) Photo ofFCCED-UVIGO-2019-R12. Ruta parcial Río Gafos (Pontevedra-Vilaboa, Pontevedra)

Author

Trail stats

Distance
4.64 mi
Elevation gain
23 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
23 ft
Max elevation
98 ft
TrailRank 
66 4.3
Min elevation
46 ft
Trail type
Loop
Time
one hour 53 minutes
Coordinates
1299
Uploaded
April 16, 2018
Recorded
April 2018
  • Rating

  •   4.3 1 review
Share

near Pontevedra, Galicia (España)

Viewed 5034 times, downloaded 106 times

Trail photos

Photo ofFCCED-UVIGO-2019-R12. Ruta parcial Río Gafos (Pontevedra-Vilaboa, Pontevedra) Photo ofFCCED-UVIGO-2019-R12. Ruta parcial Río Gafos (Pontevedra-Vilaboa, Pontevedra) Photo ofFCCED-UVIGO-2019-R12. Ruta parcial Río Gafos (Pontevedra-Vilaboa, Pontevedra)

Itinerary description

Descripción de la ruta

El río Gafos pertenece a la provincia de Pontevedra. Nace en el Mato da Xestiña (Vilaboa) y desemboca en la ría de Pontevedra. El recorrido total del río es de 10.830 metros, de los cuales buena parte de ellos pertenecen a la ruta portuguesa del Camino de Santiago. Los afluentes del río Gafos son el arroyo de Antiguidá, el río Miñoto o Filgueira, río Ponte Bala, río de Bois, río do Barco, río Pombal y río Pintos. Tiene un total de 16 puentes a lo largo de todo el sendero y hasta mediados del siglo XX funcionaron lavaderos y molinos.

El nombre del río proviene de la existencia en Pontevedra de un hospital de leprosos junto al desaparecido templo de Virxe do Camiño, llegando sus jardines hasta la orilla del río. En gallego-portugués la palabra gafo significaba leproso. El padre Luis Amado Carballo cuenta en 1762 que los árboles del paseo fueron plantados por los frailes del convento de Santo Domingo. Dado que hasta el siglo XX no hubo agua corriente en las casas, sus aguas fueron utilizadas como lavaderos públicos, siendo muy concurridos ya que estaba prohibido lavar en el curso del río Lérez. El río fue abandonado a la maleza y sus orillas aparecían últimamente llenas de residuos pero, con la llegada del siglo XXI, nació el colectivo Vaipolorío, creado por un grupo de vecinos ante la inoperancia institucional. Su actividad inicial era limpiar el río, pero posteriormente comenzaron otras actividades como la creación de rutas, talleres medioambientales, catalogación de flora y fauna y la recuperación de la toponimia. Estas actividades fueron reconocidas con los premios Ciudad de Pontevedra en el año 2001, otorgado por el Concello de Pontevedra, en el apartado de instituciones, por la defensa del medio ambiente natural, y el premio Amigos de Pontevedra, otorgado en el 2004 por la Asociación Amigos de Pontevedra, también en el apartado de instituciones, por su trabajo de recuperación del río dos Gafos. En el año 2007, con el apoyo de la Consellería de Medio Ambiente, el ayuntamiento acondicionó los márgenes del río en el tramo urbano, con paseos y pasarelas de madera.

El sendero no está demasiado señalizado pero no hay ningún problema de pérdida ya que es un sendero bastante claro en el que, durante la primera parte del recorrido se pueden observar zonas de sotobosque con helechos, líquenes y zarzas. Hay una gran cantidad de intersecciones a lo largo de toda la ruta. En sus bosques hay bastante diversidad de flora, destacando, por ejemplo, los sauces y los alisos. No se recomienda hacer la ruta si hay tiempo lluvioso pues se forman una gran cantidad de barrizales que pueden dificultar bastante el paso por diversas zonas o incluso ser muy resbaladizas. Puede ser que en algún punto del camino nos encontremos con algún desprendimiento ocasional de algún árbol que impida seguir el paso del sendero, pero es fácilmente bordeable ya que la zona de la maleza está bastante limpia y no es de demasiada altura. Más o menos a mitad del sendero se encuentra una mesa de piedra con dos bancos en los que se puede perfectamente parar a comer o a descansar, ya que la zona está debidamente cuidada y muy limpia.

Análisis interno

Ruta realizada caminando

Usuario 1
Edad: 28
Sexo: Varón
Talla: 178 cm
Peso: 83 Kg
IMC: 26.2
Distancia total de la ruta: 7,03 Km
Duración: 1h 30 min
Kcal consumidas: 899 Kcal
FC Media: 110 ppm
FC Máxima:127 ppm
Desnivel acumulado subiendo: 36.9 metros
Desnivel acumulado bajando: 20.4 metros
Escala de Borg: 4 Escala de Borg: 3

Usuario 2
Edad: 24
Sexo: Varón
Talla: 178 cm
Peso: 82 kg
IMC: 25.88
Distancia total de la ruta: 7,03 Km
Duración: 1h e 30 min
Kcal consumidas: 890 Kcal
FC Media: 100 ppm
FC Máxima: 120 ppm
Desnivel acumulado subiendo: 36.9 metros
Desnivel acumulado bajando: 20.4 metros
Escala de Borg: 3

Análise MIDE

Horario: 1h y 30 min
Desnivel de subida: 11 m
Desnivel de bajada: 11 m
Distancia horizontal: 7,5 Km
Tipo de recorrido: Ida y vuelta
Severidad del medio natural: 3
Orientación en el itinerario: 1
Dificultad de en el desplazamiento: 2
Cantidad de esfuerzo necesario: 2

Otros datos de interés

Ruta no apta para realizar en bicicleta.

Ruta realizada por: Óscar Botana López y Borja Alsina Rey



Descrición da ruta:

O río Gafos pertence á provincia de Pontevedra. Nace no Mato da Xestiña (Vilaboa) e desemboca na ría de Pontevedra. O percorrido total do río é de 10.830 metros, dos cales boa parte pertencen á ruta portuguesa do Camiño de Santiago. Os afluentes do río Gafos son o arroio de Antiguidá, o río Miñoto, o río Filgueira, río Ponte Bala, río de Bois, río do Barco, río Pombal e río Pintos. Ten un total de 16 pontes ao largo de todo o sendeiro e, ata mediados do século XX, funcionaros lavadeiros e muiños.

O nome do río provén da existenza en Pontevedra dun hospital de leprosos xunto ao desaparecido templo da Virxe do Camiño, chegando aos seus xardíns ao bordo do río. En galego-portugués a palabra gafo significaba leproso. O pai Luís Amado Carballo conta en 1762 que as árbores do paseo foron plantadas polos frades do convento de Santo Domingo. Dado que ata o século XX non había auga corrente nas casas, as súas augas foron usadas ​​como baños públicos, sendo moi visitados, xa que estaba prohibido lavar no transcurso do río Lérez. O río foi abandonado e os seus bancos apareceron cheos de residuos, pero, últimamente, coa chegada do século XXI naceu o grupo Vaipolorío, creado por un grupo de veciños ante a ineficacia institucional. A súa actividade principal era a de limpar o río, pero logo comezaron outras actividades: a creación de rutas, obradoiros ambientais, de catalogación da flora e da fauna e da recuperación de nomes de lugares.

Estas actividades foron recoñecidas cos premios Cidade de Pontevedra no 2001, concedido polo Concello de Pontevedra, na sección das institucións, pola defensa do medio ambiente natural, Premio Amigos de Pontevedra, concedidos no 2004 pola Asociación Amigos de Pontevedra, tamén na sección de institucións, pola súa labor de recuperación do río dos Gafos. No 2007, co apoio da Consellería de Medio Ambiente, o Concello preparou as marxes do río no tramo urbano, con paseos e pasarelas de madeira.

O sendeiro non esta demasiado sinalizado, pero non hai ningún problema de perda, xa que é un camiño moi claro no que, durante a primeira parte do paseo vense áreas de vexetación de sotobosque con samambaias, liquens e xarxas. Hai moitas interseccións ao longo de todo o sendeiro. Nos seus bosques hai bastante diversidade de flora, destacando, por exemplo, salgueiros e alisos. Non se recomenda facer a ruta se hai tempo chuvioso porque se forma lodo que pode dificultar o paso por diferentes áreas ou incluso ser moi esvaradizo. Pode ser que, nalgún punto, ao longo do camiño, nos atopemos cunha caída ocasional dunha árbore que impida o paso polo sendeiro, pero é facilmente bordeable xa que a zona de maleza está bastante limpa e non ten demasiada altura. Máis ou menos no medio do camiño hai unha mesa de pedra con dous bancos onde se pode parar para xantar ou descansar, porque a zona está ben conservada e moi limpa.

Análise interno

Ruta realizada camiñando

Usuario 1
Idade: 28
Estatura: 178 cm
Peso: 83 Kg
IMC: 26.2
Distancia total da ruta: 7,03 Km
Duración: 1h e 30 min
Kcal consumidas: 899 Kcal
FC Media: 110 ppm
FC Máxima:127 ppm
Desnivel acumulado subindo: 36.9 metros
Desnivel acumulado baixando: 20.4 metro
Escala de Borg: 4

Usuario 2
Idade: 24
Estatura: 178 cm
Peso: 82 kg
IMC: 25.88
Distancia total da ruta: 7,03 Km
Duración: 1h e 30 min
Kcal consumidas: 890 Kcal
FC Media: 100 ppm
FC Máxima: 120 ppm
Desnivel acumulado subindo: 36.9 metros
Desnivel acumulado baixando: 20.4 metros
Escala de Borg: 3

Análise MIDE

Horario: 1h y 30 min
Desnivel de subida: 11 m
Desnivel de baixada: 11 m
Distancia horizontal: 7,5 Km
Tipo de recorrido: Ida e volta
Severidade do medio natural: 3
Orientación no itinerario: 1
Dificultade no desprazamento: 2
Cantidade de esforzo necesario: 2

Outros datos de interese:

Ruta non apta para realizar na bicicleta

Ruta realizada por: Óscar Botana López e Borja Alsina Rey

Waypoints

PictographWaypoint Altitude 95 ft
Photo ofInicio y fin de la ruta / Inicio e fin da ruta Photo ofInicio y fin de la ruta / Inicio e fin da ruta Photo ofInicio y fin de la ruta / Inicio e fin da ruta

Inicio y fin de la ruta / Inicio e fin da ruta

Punto de inicio y finalización de la ruta.

Punto de inicio e finalización da ruta.

PictographTunnel Altitude 85 ft
Photo ofSeguir recto por debajo del puente / Seguir recto por debaixo da ponte Photo ofSeguir recto por debajo del puente / Seguir recto por debaixo da ponte

Seguir recto por debajo del puente / Seguir recto por debaixo da ponte

Al poco de iniciar la ruta nos encontraremos con un paso estrecho que pasa por debajo de un puente. Continuar recto por debajo del puente.

Ao pouco de iniciar o sendeiro, atoparémonos con un paso estreito que segue por debaixo dunha ponte. Continuar recto por debaixo da ponte.

PictographIntersection Altitude 79 ft
Photo ofGirar a la derecha por debajo del puente / Xirar á dereita por debaixo da ponte Photo ofGirar a la derecha por debajo del puente / Xirar á dereita por debaixo da ponte Photo ofGirar a la derecha por debajo del puente / Xirar á dereita por debaixo da ponte

Girar a la derecha por debajo del puente / Xirar á dereita por debaixo da ponte

Más adelante nos encontraremos con otro puente junto a una intersección. Debemos girar a la derecha pasando así por debajo del puente.

Máis adiante atoparémonos con outra ponte xunto a unha intersección. Debemos xirar á dereita pasando desta maneira por debaizo da ponte.

PictographIntersection Altitude 79 ft
Photo ofGirar a la derecha hacia el muiño de Cabanas / Xirar á dereita en sentido aó muiño de Cabanas Photo ofGirar a la derecha hacia el muiño de Cabanas / Xirar á dereita en sentido aó muiño de Cabanas Photo ofGirar a la derecha hacia el muiño de Cabanas / Xirar á dereita en sentido aó muiño de Cabanas

Girar a la derecha hacia el muiño de Cabanas / Xirar á dereita en sentido aó muiño de Cabanas

Nos encontraremos más adelante con otra intersección. Debemos girar a la derecha siguiendo las señales hacia el molino de Cabanas.

Atoparémonos máis adiante con outra intersección. debemos xirar á dereita seguindo as sinais hacia o muíño de Cabanas.

PictographRuins Altitude 79 ft
Photo ofMolino de Cabanas / Muiño de Cabanas Photo ofMolino de Cabanas / Muiño de Cabanas Photo ofMolino de Cabanas / Muiño de Cabanas

Molino de Cabanas / Muiño de Cabanas

Llegada al muiño de Cabanas.

Chegada ao muiño de Cabanas.

PictographIntersection Altitude 75 ft
Photo ofGirar a la derecha / Xirar á dereita Photo ofGirar a la derecha / Xirar á dereita

Girar a la derecha / Xirar á dereita

A la salida del molino de Cabanas nos econtraremos con una intersección. Debemos girar a la derecha para continuar por el sendero. Á saída do muíño de Cabanas atoparémonos cunha intersección. Debemos xirar á dereita para continuar polo sendeiro.

PictographIntersection Altitude 75 ft
Photo ofGirar a la derecha por el sendero mas claro / Xirar á dereita polo sendeiro máis claro Photo ofGirar a la derecha por el sendero mas claro / Xirar á dereita polo sendeiro máis claro

Girar a la derecha por el sendero mas claro / Xirar á dereita polo sendeiro máis claro

Un poco más adelante nos encontraremos de nuevo con otra intersección dividida por un camino más claro y uno más oscuro. Debemos de tomar el camino más claro.

Un pouco máis adiante atoparémonos de novo con outra intersección dividida por un camiño máis claro e outro máis oscuro. Debemos de tomar o camiño máis claro.

PictographBridge Altitude 75 ft
Photo ofPuente / Ponte Photo ofPuente / Ponte

Puente / Ponte

A continuación nos encontraremos con un puente previamente señalizado. Debemos continuar por el mismo.

De seguido atoparémonos cunha ponte previamente sinalizada. Debemos continuar pola mesma.

PictographIntersection Altitude 75 ft
Photo ofGirar a la izquierda / Xirar á esquerda Photo ofGirar a la izquierda / Xirar á esquerda Photo ofGirar a la izquierda / Xirar á esquerda

Girar a la izquierda / Xirar á esquerda

Una vez que pasamos el puente nos encontramos con una intersección que divide el camino. Debemos de tomar a la izquierda para continuar con la ruta.

Unha vez que pasamos a ponte atopámonos cunha intersección que divide o camiño. Debemos de xirar á esquerda para continuar coa ruta.

PictographWaypoint Altitude 82 ft
Photo ofParcelas de investigacion Photo ofParcelas de investigacion Photo ofParcelas de investigacion

Parcelas de investigacion

Si continuamos por la intersección anteriormente señalada nos encontraremos con unas parcelas de investigación.

Se continuamos pola intersección anteriormente sinalada atoparémonos cunhas parcelas de investigación.

PictographWaypoint Altitude 82 ft
Photo ofCrataegus monogyna “estripero” Photo ofCrataegus monogyna “estripero”

Crataegus monogyna “estripero”

Crataegus monogyna “estripero”

PictographIntersection Altitude 79 ft
Photo ofTomar el camino a la izquierda / Tomar o camiño pola esquerda Photo ofTomar el camino a la izquierda / Tomar o camiño pola esquerda

Tomar el camino a la izquierda / Tomar o camiño pola esquerda

Nos encontraremos de nuevo con una elección de caminos. Debemos tomar el camino de la izquierda.

Atoparémonos de novo cunha elección de camiños. Debemos de tomar o camiño da esquerda.

PictographIntersection Altitude 79 ft
Photo ofGirar a la izquierda / Xirar á esquerda Photo ofGirar a la izquierda / Xirar á esquerda

Girar a la izquierda / Xirar á esquerda

Intersección que debemos de tomar a la izquierda.

Intersección que debemos de tomar pola esquerda.

Photo ofPanel informativo Photo ofPanel informativo

Panel informativo

Más adelante nos encontraremos de nuevo con un panel informativo. Máis adiante atoparémonos de novo cun panel informativo.

PictographIntersection Altitude 92 ft
Photo ofIntersección para merendero / Intersección para o merendeiro Photo ofIntersección para merendero / Intersección para o merendeiro

Intersección para merendero / Intersección para o merendeiro

Un poco más adelante nos encontraremos con una intersección. Debemos continuar de frente para seguir por la ruta pero, si continuamos por la derecha, nos encontraremos con un puente que, si lo cruzamos, veremos una mesa de piedra perfecta para descansar o comer.

Un poco máis adiante atoparémonos cunha intersección. Debemos continuar de frente para seguir pola ruta pero, se continuamos pola dereita, atoparémonos cunha ponte que, si a cruzamos, observaremos unha mesa de pedra perfecta para descansar ou comer.

PictographIntersection Altitude 92 ft
Photo ofSeguir recto Photo ofSeguir recto

Seguir recto

Seguir recto por el paso de tierra.

Seguir recto polo paso de terra.

PictographWaypoint Altitude 92 ft
Photo ofÁrbol caído, bordealo por la derecha / Árbore caída, bordeala pola dereita Photo ofÁrbol caído, bordealo por la derecha / Árbore caída, bordeala pola dereita

Árbol caído, bordealo por la derecha / Árbore caída, bordeala pola dereita

Árbol caído, bordealo por la derecha.

Árbore caída, bordeala pola dereita.

PictographWaypoint Altitude 98 ft
Photo ofBarrizal

Barrizal

Barrizal provocado por la lluvia.

Barrizal provocado pola choiva.

PictographWaypoint Altitude 98 ft
Photo ofDar la vuelta. Dar a volta Photo ofDar la vuelta. Dar a volta

Dar la vuelta. Dar a volta

Dar la vuelta para volver al punto de inicio-fin.

Dar a volta para volver ao punto de inicio-fin.

Comments  (1)

  • Photo of JavierCorredoira
    JavierCorredoira Oct 28, 2019

    I have followed this trail  verified  View more

    Muy bien señalizado. Ruta sencilla. Para familias.

You can or this trail