Activity

Garajonay – Ruta 10 Cañada de Jorge–SL

Download

Trail photos

Photo ofGarajonay – Ruta 10   Cañada de Jorge–SL Photo ofGarajonay – Ruta 10   Cañada de Jorge–SL Photo ofGarajonay – Ruta 10   Cañada de Jorge–SL

Author

Trail stats

Distance
0.45 mi
Elevation gain
66 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
82 ft
Max elevation
3,541 ft
TrailRank 
33
Min elevation
3,474 ft
Trail type
One Way
Coordinates
16
Uploaded
October 27, 2010
Recorded
October 2010
Be the first to clap
Share

near Acardece, Canarias (España)

Viewed 1967 times, downloaded 111 times

Trail photos

Photo ofGarajonay – Ruta 10   Cañada de Jorge–SL Photo ofGarajonay – Ruta 10   Cañada de Jorge–SL Photo ofGarajonay – Ruta 10   Cañada de Jorge–SL

Itinerary description

(Español) Desde la laurisilva hacia el fayalbrezal

La ruta atraviesa un fayal brezal en la mayor parte de su recorrido, la formación más habitual de la vertiente sur del Parque, al ser la menos favorecida por la humedad de las nieblas.

Pero esto no hace el recorrido monótono en absoluto. Así, en las cercanías de la carretera dorsal contemplamos una laurisilva relativamente húmeda por la frecuente incidencia de las nieblas que desbordan hacia el sur desde la cercana dorsal insular, mientras en los fondos de barrancos el bosque alcanza mayor talla y  podemos encontrar especies más exigentes en humedad. Es el caso, entre otros, del saúco (Sambucus palmensis),  una especie endémica amenazada que podemos observar formando una reducida población creada por el Parque Nacional para asegurar su conservación.


(English) From the laurel forest to the wax myrtle – tree heath forest

Most of this route crosses a wax myrtle – tree heath forest, which is the most usual formation of the southern slopes of the Park, as they get less moisture from the mists.

That is why this route is far from boring. Thus, in the proximities of the dorsal ridge road, we can see a relatively humid laurel forest because of the frequent mists that spill over towards the south from the nearby dorsal ridge of the island, while in the bottoms of the gorges, the forest is taller and we can find species that require more moisture, which is the case of species such as the Canary Island elder (Sambucus palmensis),  an endangered endemic species that we can see forming a small population created by the National Park to ensure its conservation.


(Deutsch) Vom Lorbeerwald zum Heidebuschwald

Die Wanderung verläuft größtenteils durch einen für die trockenere Südseite des Nationalparks charakteristischen Heidebuschwald, da diese weniger von den feuchten Nebelwolken begünstigt wird.


 Doch ist die Wanderstrecke aus diesem Grund keinesfalls monoton. In der Nähe der Kammstraße können wir beispielsweise einen Lorbeerwald betrachten, der wegen der oftmals den Bergkamm in Richtung Süden überwindenden Wolken relativ feucht ist. In den Schluchtbetten sehen wir sogar Wälder mit höheren Bäumen und zahlreiche Feuchtigkeit liebende Pflanzenspezies, wie z. B. den endemischen Kanaren-Holunder (Sambucus palmensis),  der vom Aussterben bedroht ist. Um seinen Erhalt zu begünstigen, hat die Nationalparkverwaltung hier eine kleine Population angelegt.

View more external

Comments

    You can or this trail