Activity

Gaucín Ruta III - Town Hall Walk III - La Adelfilla - down to the chapel.

Download

Trail photos

Photo ofGaucín Ruta III - Town Hall Walk III - La Adelfilla - down to the chapel. Photo ofGaucín Ruta III - Town Hall Walk III - La Adelfilla - down to the chapel. Photo ofGaucín Ruta III - Town Hall Walk III - La Adelfilla - down to the chapel.

Author

Trail stats

Distance
4.74 mi
Elevation gain
1,260 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
1,260 ft
Max elevation
2,025 ft
TrailRank 
58
Min elevation
1,168 ft
Trail type
Loop
Moving time
2 hours 21 minutes
Time
3 hours 17 minutes
Coordinates
1374
Uploaded
June 8, 2022
Recorded
June 2022

near Gaucín, Andalucía (España)

Viewed 880 times, downloaded 60 times

Trail photos

Photo ofGaucín Ruta III - Town Hall Walk III - La Adelfilla - down to the chapel. Photo ofGaucín Ruta III - Town Hall Walk III - La Adelfilla - down to the chapel. Photo ofGaucín Ruta III - Town Hall Walk III - La Adelfilla - down to the chapel.

Itinerary description

Este paseo ofrece hermosas vistas del valle de Genal a través de la Ermita del Santo Niño, donde según la tradición, el Santo Niño se le apareció a San Juan de Dios. El paseo desciende hacia la ermita y sube de nuevo al pueblo por una de las antiguas rutas de arrieros. La ruta está marcada con el número romano ‘III’ (en placas de cerámica) y también con dos rayas azules.

This walk provides spectacular views of the Genal Valley and beyond, and takes you via the Ermita (chapel) of Gaucin’s patron saint San Juan de Dios (La Adelfilla). The walk goes downhill to the chapel and climbs back up to the village via one of the ancient mule tracks. The route is marked with Roman numeral III (on ceramic plaques), and also with two blue stripes of paint.

Waypoints

PictographPhoto Altitude 2,044 ft
Photo ofBar La Esquinita - comience aquí. Photo ofBar La Esquinita - comience aquí.

Bar La Esquinita - comience aquí.

Start at Bar Esquinita in the centre of the village near the pharmacy.

PictographPhoto Altitude 2,024 ft
Photo ofTome Calle El Pino a la izquierda. Hay una señal de 'Camino de Gibraltar' y 'Ermita de La Adelfilla'. Photo ofTome Calle El Pino a la izquierda. Hay una señal de 'Camino de Gibraltar' y 'Ermita de La Adelfilla'.

Tome Calle El Pino a la izquierda. Hay una señal de 'Camino de Gibraltar' y 'Ermita de La Adelfilla'.

Turn left down Calle El Pino, signposted "Camino de Gibraltar" and "Ermita de La Adelfilla".

PictographPhoto Altitude 1,972 ft
Photo ofUna señal informativa sobre 'La Ermita'.

Una señal informativa sobre 'La Ermita'.

Informative sign about the chapel.

PictographPhoto Altitude 1,785 ft
Photo ofSiga la pista principal a la derecha.

Siga la pista principal a la derecha.

Follow the main track around to the right.

PictographPhoto Altitude 1,716 ft
Photo ofManténgase en la pista principal cuesta abajo.

Manténgase en la pista principal cuesta abajo.

Stay on the main track downhill, ignoring any side-tracks to private properties.

PictographPhoto Altitude 1,621 ft
Photo ofA un cruce con una señal 'Finca Alborán', tome la opción a la derecha.

A un cruce con una señal 'Finca Alborán', tome la opción a la derecha.

At a junction with a sign to 'Finca Alborán', take the right hand option.

PictographPhoto Altitude 1,611 ft
Photo ofPase por un edificio pequeño con una señal 'III' en la pared.

Pase por un edificio pequeño con una señal 'III' en la pared.

Pass a small white building with a 'III' sign on the wall.

PictographPhoto Altitude 1,512 ft
Photo ofSiga la pista principal hacia la derecha y un poco cuesta arriba.

Siga la pista principal hacia la derecha y un poco cuesta arriba.

Bear right on the main track, slightly uphill.

PictographPhoto Altitude 1,535 ft
Photo ofSiga recto y hacía delante por un sendero más pequeño.

Siga recto y hacía delante por un sendero más pequeño.

Keep straight on, taking a smaller path straight ahead.

PictographPhoto Altitude 1,178 ft
Photo ofDespués de diez minutos, llega a un área abierta, un edificio blanco (servicios) y la ermita. Photo ofDespués de diez minutos, llega a un área abierta, un edificio blanco (servicios) y la ermita. Photo ofDespués de diez minutos, llega a un área abierta, un edificio blanco (servicios) y la ermita.

Después de diez minutos, llega a un área abierta, un edificio blanco (servicios) y la ermita.

After ten minutes, you arrive at an open area with a white building (toilets) and the chapel.

PictographPhoto Altitude 1,138 ft
Photo ofDespués de un descanso, siga un sendero a la derecha del edificio de servicios y suba la cadena.

Después de un descanso, siga un sendero a la derecha del edificio de servicios y suba la cadena.

Visita La Ermita, tome un refresco y entonces regrese hacia el edificio de servicios. Siga un sendero a la derecha del edificio de baños y suba la cadena (esto es para evitar que pasen vehículos). Visit the chapel, have a rest in the shade and then return to the toilet building. Take a small path immediately to the right of the toilet building and climb over a chain (intended to prevent vehicles passing). Follow the track.

PictographPhoto Altitude 1,207 ft
Photo ofDeje la pista principal y siga el camino más pequeño.

Deje la pista principal y siga el camino más pequeño.

Siga la pista principal. En un pilón, siga la pista principal a la derecha. Unos minutos después del pilón, cuando el camino gira de nuevo a la derecha, mire hacia adelante para encontrar un poste de madera. Aquí deje la pista principal y siga recto el sendero más pequeño. Keep on the main track. At a pylon, stay on the main track around to the right. In a few minutes after the pylon, when the path goes around to the right again, look straight ahead to find a wooden post. Here leave the main track and follow the smaller path straight on.

PictographPhoto Altitude 1,148 ft
Photo ofGire a la izquierda. Hay un poste enfrente. Photo ofGire a la izquierda. Hay un poste enfrente.

Gire a la izquierda. Hay un poste enfrente.

Turn sharp left onto the wider track. There is a wooden post opposite the junction.

PictographPhoto Altitude 1,257 ft
Photo ofDeje la pista principal aquí. Leave the main track here.

Deje la pista principal aquí. Leave the main track here.

Siga la pista principal que cruza un vado y luego suba cuesta arriba. Busque la flecha azul y dos rayas en una roca a la izquierda. Aquí deje la pista principal y siga un sendero cuesta arriba. Follow the main track as it crosses over a ford and then climbs uphill. Look out for the blue arrow and stripes on a rock on the left. Here leave the main track and follow the grassy track uphill.

PictographPhoto Altitude 1,457 ft
Photo ofGire a la derecha y siga la pista cuesta abajo.

Gire a la derecha y siga la pista cuesta abajo.

Turn right; the track goes downhill for 5 minutes.

PictographPhoto Altitude 1,286 ft
Photo ofDeje el carril y vaya cuesta arriba por un arroyo. Hay flechas azules.

Deje el carril y vaya cuesta arriba por un arroyo. Hay flechas azules.

Leave the track and go uphill on a stony track by the stream bed. There are blue paint markings here.

PictographPhoto Altitude 1,699 ft
Photo ofGire a la izquierda, siempre cuesta arriba.

Gire a la izquierda, siempre cuesta arriba.

Turn left and keep walking uphill.

PictographPhoto Altitude 1,985 ft
Photo ofFin de la ruta, cerca de Alimentación Andrades y Bar El Zorro. Photo ofFin de la ruta, cerca de Alimentación Andrades y Bar El Zorro.

Fin de la ruta, cerca de Alimentación Andrades y Bar El Zorro.

End of the route, near Andrades grocery store and Bar El Zorro.

Comments  (2)

  • Steviedeanie Apr 26, 2024

    Thanks again Elsie, your route instructions were excellent.

  • Photo of Elsie Bee
    Elsie Bee Apr 27, 2024

    Very glad you enjoyed the walk! We are so lucky to have such beautiful countryside around Gaucin.

You can or this trail