Igueste de san Andrés - Antequera - Igueste de San Andrés.
near Lomo Bermejo, Canarias (España)
Viewed 6837 times, downloaded 158 times
Trail photos
Itinerary description
LLegamos a San Andrés por la crta. "Igueste de San Andrés"y giramos a la izquierda por la crta. Lomo Bermejo, es la entrada que esta pegada al puente que esta pasando la torre de la luz.
Subimos pasando un deposito de agua a mano derecha y cuatro curvas más arriba encontramos a mano derecha una entrada de cemento, aparcaremos por esta zona y empezamos a caminar por dicha entrada.
A los pocos metros cogemos por el sendero que sale a mano izquierda, justo donde la pista de cemento gira a la derecha, seguimos por el sendero ignorando las pequeñas veredas que nos encontramos durante el ascenso, una vez que llegamos a la bifurcacion (a unos 520 m. de altura S.N.M.) cogemos a mano derecha por el sendero que desciende hasta Antequera, dicho sendero no esta incluido en la red del Parque Rural de Anaga, por lo que carece de toda señalización oficial, en la bifurcación hay una piedra con la inscripción "Antequera" hecha con pintura de color rojo y azul.
Seguimos por el camino que desciende en tramos por el cauce del barranco y en otros por la ladera hasta la playa de antequera.
El camino de regreso lo hacemos sobre lo andado en la ida.
Llevar suficiente agua, la subida por el barranco en días soleados es durilla al no tener sombra y no correr nada de aire.
We reach the crta San Andrés . " Igueste San Andreas " and turn left onto the road traveling . Lomo Bermejo, this entry is attached to the bridge that is happening the light tower .
We climbed past a water tank on the right and four curves above right hand find an entry of cement, will park in this area and started walking down the entry.
After a few meters we take the path that goes left, right where the cement track turns right , continue down the path we ignore the small villages we encountered during the ascent, once we got to the fork (about 520 m . altitude SNM ) we take right along the path leading down to Antequera , this path is not included in network Anaga Rural Park , so it lacks any official signage at the fork there is a stone with inscription " Antequera " made with red and blue paint color.
We followed the road down into sections by the bed of the ravine and up the slope to other beach Antequera .
The way back to what we do in the way gone .
Bring enough water, climb down the ravine on sunny days is durum having no shade and not run any air.
Nous atteignons le crta San Andrés . " Igueste San Andreas " et tourner à gauche sur le déplacement de la route. Lomo Bermejo , cette entrée est fixée au pont qui se passe la tour du phare .
Nous avons grimpé passé un réservoir d'eau à droite et quatre courbes ci-dessus à droite trouvons une entrée de ciment , nous garer dans ce domaine et a commencé à marcher dans l'entrée .
Après quelques mètres, nous prenons le chemin qui part à gauche , là où la piste en ciment tourne à droite, continuer sur la voie que nous ignorons les petits villages que nous avons rencontrés au cours de l' ascension , une fois que nous sommes arrivés à la fourche (environ 520 m . altitude SNM ), nous prenons à droite le long du chemin menant à Antequera , cette voie n'est pas inclus dans le réseau Parc Rural d'Anaga , il est dépourvu de toute signalisation officielle à la fourche , il ya une pierre avec inscription " Antequera " fait avec le rouge et le bleu couleur de la peinture .
Nous avons suivi la route en sections par le lit de la ravine et plus la pente à l'autre plage Antequera .
Le retour à ce que nous faisons dans la façon disparu.
Apportez suffisamment d'eau , descendre le ravin les jours ensoleillés est dur ayant pas d'ombre et ne pas courir tout l'air .
Wir erreichen die San Andrés crta . " Igueste San Andreas" und biegen auf die Straße fährt links . Lomo Bermejo , wird dieser Eintrag auf der Brücke, die geschieht, ist der Lichtmast befestigt.
Wir stiegen an einem Wassertank auf der rechten und vier Kurven oben rechts finden Sie einen Eintrag aus Zement, wird in diesem Bereich parken und ging nach unten den Eintrag.
Nach wenigen Metern nehmen wir den Weg, der nach links geht , genau dort, wo die Zementbahnwendet sich nach rechts , weiter auf dem Weg, den wir ignorieren die kleinen Dörfer, die wir während des Aufstiegs begegnet , wenn wir an der Gabel bekam (ca. 520 m. Höhen SNM ) wir rechts auf dem Weg hinunter zum Antequera zu nehmen, wird dieser Pfad nicht in der Netzwerk Anaga Naturparkenthalten, so dass es fehlt eine offizielle Beschilderung auf die Gabel gibt es einen Stein mit Aufschrift " Antequera " mit roten und blauen Lackfarbe gemacht .
Wir folgten der Straße in Abschnitte durch das Bett der Schlucht und den Hang zu anderen Strand Antequera .
Der Weg zurück zu dem, was wir in der Art und Weise tun, weg.
Bringen Sie genug Wasser , klettern hinunter in die Schlucht an sonnigen Tagen ist Hart ohne Schatten und nicht laufen keine Luft .
Subimos pasando un deposito de agua a mano derecha y cuatro curvas más arriba encontramos a mano derecha una entrada de cemento, aparcaremos por esta zona y empezamos a caminar por dicha entrada.
A los pocos metros cogemos por el sendero que sale a mano izquierda, justo donde la pista de cemento gira a la derecha, seguimos por el sendero ignorando las pequeñas veredas que nos encontramos durante el ascenso, una vez que llegamos a la bifurcacion (a unos 520 m. de altura S.N.M.) cogemos a mano derecha por el sendero que desciende hasta Antequera, dicho sendero no esta incluido en la red del Parque Rural de Anaga, por lo que carece de toda señalización oficial, en la bifurcación hay una piedra con la inscripción "Antequera" hecha con pintura de color rojo y azul.
Seguimos por el camino que desciende en tramos por el cauce del barranco y en otros por la ladera hasta la playa de antequera.
El camino de regreso lo hacemos sobre lo andado en la ida.
Llevar suficiente agua, la subida por el barranco en días soleados es durilla al no tener sombra y no correr nada de aire.
We reach the crta San Andrés . " Igueste San Andreas " and turn left onto the road traveling . Lomo Bermejo, this entry is attached to the bridge that is happening the light tower .
We climbed past a water tank on the right and four curves above right hand find an entry of cement, will park in this area and started walking down the entry.
After a few meters we take the path that goes left, right where the cement track turns right , continue down the path we ignore the small villages we encountered during the ascent, once we got to the fork (about 520 m . altitude SNM ) we take right along the path leading down to Antequera , this path is not included in network Anaga Rural Park , so it lacks any official signage at the fork there is a stone with inscription " Antequera " made with red and blue paint color.
We followed the road down into sections by the bed of the ravine and up the slope to other beach Antequera .
The way back to what we do in the way gone .
Bring enough water, climb down the ravine on sunny days is durum having no shade and not run any air.
Nous atteignons le crta San Andrés . " Igueste San Andreas " et tourner à gauche sur le déplacement de la route. Lomo Bermejo , cette entrée est fixée au pont qui se passe la tour du phare .
Nous avons grimpé passé un réservoir d'eau à droite et quatre courbes ci-dessus à droite trouvons une entrée de ciment , nous garer dans ce domaine et a commencé à marcher dans l'entrée .
Après quelques mètres, nous prenons le chemin qui part à gauche , là où la piste en ciment tourne à droite, continuer sur la voie que nous ignorons les petits villages que nous avons rencontrés au cours de l' ascension , une fois que nous sommes arrivés à la fourche (environ 520 m . altitude SNM ), nous prenons à droite le long du chemin menant à Antequera , cette voie n'est pas inclus dans le réseau Parc Rural d'Anaga , il est dépourvu de toute signalisation officielle à la fourche , il ya une pierre avec inscription " Antequera " fait avec le rouge et le bleu couleur de la peinture .
Nous avons suivi la route en sections par le lit de la ravine et plus la pente à l'autre plage Antequera .
Le retour à ce que nous faisons dans la façon disparu.
Apportez suffisamment d'eau , descendre le ravin les jours ensoleillés est dur ayant pas d'ombre et ne pas courir tout l'air .
Wir erreichen die San Andrés crta . " Igueste San Andreas" und biegen auf die Straße fährt links . Lomo Bermejo , wird dieser Eintrag auf der Brücke, die geschieht, ist der Lichtmast befestigt.
Wir stiegen an einem Wassertank auf der rechten und vier Kurven oben rechts finden Sie einen Eintrag aus Zement, wird in diesem Bereich parken und ging nach unten den Eintrag.
Nach wenigen Metern nehmen wir den Weg, der nach links geht , genau dort, wo die Zementbahnwendet sich nach rechts , weiter auf dem Weg, den wir ignorieren die kleinen Dörfer, die wir während des Aufstiegs begegnet , wenn wir an der Gabel bekam (ca. 520 m. Höhen SNM ) wir rechts auf dem Weg hinunter zum Antequera zu nehmen, wird dieser Pfad nicht in der Netzwerk Anaga Naturparkenthalten, so dass es fehlt eine offizielle Beschilderung auf die Gabel gibt es einen Stein mit Aufschrift " Antequera " mit roten und blauen Lackfarbe gemacht .
Wir folgten der Straße in Abschnitte durch das Bett der Schlucht und den Hang zu anderen Strand Antequera .
Der Weg zurück zu dem, was wir in der Art und Weise tun, weg.
Bringen Sie genug Wasser , klettern hinunter in die Schlucht an sonnigen Tagen ist Hart ohne Schatten und nicht laufen keine Luft .
Waypoints
Car park
469 ft
Aparcamiento coche.
Lugar donde estacionaremos el coche.
Photo
36 ft
Antiguo Embarcadero.
Antiguo embarcadero de Antequera, hoy en día practicamente abandonado.
Intersection
1,783 ft
Cruce.
Cruce en el que tenemos dos posibilidades, a la izquierda sube a Las Casillas y a la derecha (por donde bajaremos) que conduce a Antequera. Desde este punto, hasta la playa no encontraremos señalización oficial, solamente algunos mojones de piedra y marcas con spray en piedras.
Beach
25 ft
Playa de Antequera
Playa de piedras con zonas de arena negra de unos 400m de ancho. Si el mar esta bueno, es una playa idilica para desconectar y pasar el día tomando el sol.
You can add a comment or review this trail
Comments