Activity

|Moraña - Comarca de Caldas - Pontevedra| Ruta Etnográfica por Moraña

Download

Trail photos

Photo of|Moraña - Comarca de Caldas - Pontevedra| Ruta Etnográfica por Moraña Photo of|Moraña - Comarca de Caldas - Pontevedra| Ruta Etnográfica por Moraña Photo of|Moraña - Comarca de Caldas - Pontevedra| Ruta Etnográfica por Moraña

Author

Trail stats

Distance
8.08 mi
Elevation gain
974 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
974 ft
Max elevation
850 ft
TrailRank 
77 5
Min elevation
309 ft
Trail type
Loop
Moving time
2 hours 58 minutes
Time
4 hours 36 minutes
Coordinates
2273
Uploaded
May 2, 2023
Recorded
May 2023
  • Rating

  •   5 2 Reviews
Be the first to clap
4 comments
Share

near Gargantáns, Galicia (España)

Viewed 345 times, downloaded 5 times

Trail photos

Photo of|Moraña - Comarca de Caldas - Pontevedra| Ruta Etnográfica por Moraña Photo of|Moraña - Comarca de Caldas - Pontevedra| Ruta Etnográfica por Moraña Photo of|Moraña - Comarca de Caldas - Pontevedra| Ruta Etnográfica por Moraña

Itinerary description

'
CAMINANDO GALICIA y más aventuras.

Cuaderno de Bitácora. Año 2023
Martes, 2 de mayo

SELECCIÓN DE FOTOS DE LA RUTA

Ruta 46: Ruta Etnográfica por Moraña

Recreación Google Earth

Iniciamos este paseo en la Iglesia de San Martiño de Gargantás. Resulta curioso que su entrada se realice por su parte posterior, la parte que todavía se conserva de su fecha de construcción. Y es que en aquellos siglos, la luz era el elemento principal para determinar la orientación de la iglesia. Por eso vemos un precioso rosetón que iluminaría la iglesia en los momentos más emotivos del culto. Pero de esta época, lo que más nos llama la atención son las estrafalarias figuras de sus canzorros algunas de ellas obscenas.

Rosetón de la Iglesia de San Martiño de Gargantáns

Sigue leyendo en: Caminando Galicia

Otras de nuestras rutas por la Comarca de Caldas:

CALDAS DE REIS
Paseo por Caldas de Reis
PR-G 21 Cuntis - Valga (descatalogada 2011)
PR-G 59 Ruta da Auga (descatalogada 2002)
Vía Verde do Salnés

CATOIRA
Paseo por Catoira
Ruta dos muíños de Catoira
TODA A COSTA GALEGA. Etapa 22: Vilanova de Arousa - Catoira
TODA A COSTA GALEGA. Etapa 23: Catoira - Rianxo

CUNTIS
Paseo por Cuntis
PR-G 20 Circular de Cuntis (descatalogada 2011)
PR-G 21 Cuntis - Valga (descatalogada 2011)
PR-G 123 Senda Peonil da Ponte do Ramo
PR-G 136 Ruta das canteiras da Pedra Mona (descatalogada 2000)

MORAÑA
Paseo por Moraña
Ruta Etnográfica por Moraña
PR-G 20 Circular de Cuntis (descatalogada 2011)

PONTECESURES
Paseo por Pontecesures
Ollando o Ullán

PORTAS
Paseo por Portas
Vía Verde do Salnés

VALGA
Paseo por Valga
PR-G 21 Cuntis - Valga (descatalogada 2011)
PR-G 22 Panorámico de Valga (descatalogada 2005)
PR-G 136 Ruta das canteiras da Pedra Mona (descatalogada 2000)
Ollando o Ullán

Información Técnica



IBQ: 44 - Fácil Detalles. (En función de cómo consideréis vuestra preparación física os dará el grado de dificultad de la ruta. En nuestro caso preparación media)
.

View more external

Waypoints

PictographReligious site Altitude 633 ft
Photo ofIglesia de San Martiño de Gargantáns

Iglesia de San Martiño de Gargantáns

Iglesia que data de los siglos XII-XIII (entre 1180 y 1190) y que cuenta con numerosos elementos propios del estilo arquitectónico románico, que se han conservado a pesar de las reformas realizadas posteriormente. De la iglesia original sólo se conserva el ábside, que tiene una colección de canzorros zoomorfos y vegetales, y cuatro columnas también decoradas con capiteles. Curiosamente, uno de los canzorros también se encuentra en la cercana iglesia de San Pedro de Rebón. Tiene planta de cruz latina con capillas laterales y se conservan el ábside semicircular original de la nave y parte del muro sur. El ábside se abre a la nave en su parte interior mediante un arco triunfal de medio punto sobre columnas de fuste liso y capiteles con decoración vegetal. En el exterior conserva el primitivo ábside semicircular con cuatro columnas adosadas con capiteles decorados, mientras que en el cuerpo central presenta un rosetón con celosía labrada en moldura de medio punto liso con decoración geométrica. El rosetón está flanqueado por dos ventanas de medio arco con celosías y el borde de la iglesia presenta una rica y variada ornamentación. De resaltar son los canecillos antropomorfos y zoomorfos que presenta este ábside. En uno de sus aleros la iglesia conserva también cuatro canecillos geométricos de los que dos son recientes. La fachada es barroca, del siglo XVIII, dividida en tres calles. La central presenta una puerta adintelada recercada con moldura plana y encima una ventana igualmente recercada y derramada hacia el interior. Termina en una espadaña con dos cuerpos rematada con pináculos. Existen bolardos en cada cuerpo de la espadaña y en los laterales de la fachada. En el interior veremos un arco triunfal románico apoyado en dos columnas lisas con capiteles con decoración vegetal. Curiosamente, el templo guarda una estrecha relación con la iglesia de Santa María de Castrelos en Vigo. Ambas iluminan el interior del presbiterio con uno y tres rosetones, respectivamente, y su ubicación en el ábside no es nada habitual, sino que suelen aparecer en la fachada o en el techo del edificio. También coinciden en la repetición de muchos motivos decorativos, lo que podría indicar que el maestro de Castrelos conocía la iglesia de Gargantáns, y que incluso pudo haber estado trabajando en su construcción con anterioridad. Es probable que el de Gargantáns sea anterior, porque los arcos de Castrelos son más apuntados, frente a los clásicos arcos de medio punto del templo de Morañés. Alrededor de la iglesia, en el atrio, existe el viejo cementerio parroquial y los modernos nichos rodean dos lados de este. A la entrada de la iglesia se encuentran numerosos sepulcros antiguos que conservan sus laudas. MARTÍN En el siglo IV, en el año 316, nacía San Martín de Tours, en Panonia, Hungría. Sus padres eran paganos, posiblemente arrianos y cercanos a los Suevos. Estudia en Padua y tiene contacto con el Cristianismo. Su padre se entera y le obliga a ingresar en el ejército. Su vida era ejemplar como monje y soldado: valentía, vida santa y caritativa. En un invierno, frío, cruel, atroz, se encontró en su camino con un pobre ya en el límite de supervivencia; dividió su capa en dos, y la mitad salvó a ese ser humano. Deja la Milicia y funda en Ligugé un auténtico monasterio misional. Pasa once años feliz: "Martín fue soldado por fuera, obispo a la fuerza, monje por gusto". Murió el 8 de noviembre del año 397; se le atribuyeron muchos milagros; los pueblos que visitó quedaron prendados de su caridad, de su defensa por los pobres, por los condenados a muerte. Nunca estuvo en nuestras tierras gallegas. Fue conocido como «el apóstol de los suevos». Los suevos implantaron la devoción en todas las tierras ocupadas en Hispania. Gregorio de Tours relata: en el 550-559 el hijo del rey suevo Carriarico se curó de la lepra, implorando la ayuda de San Martin de Tours. Los suevos se convirtieron al cristianismo y el rey suevo mandó construir un templo en su honor. Este templo lo datan en el siglo VI, lugar que ocupa la iglesia de Santa María Madre, en Orense. Es la patrona de los sastres. Ya establecida la paz entre nuestros pueblos tribales y la Santa Iglesia, se celebraba la fiesta del magosto y la de San Martiño desde el 1 al 11 de noviembre. Antiguamente se celebraba el Día de Todos Los Santos, junto a los cementerios e Iglesias. Pero con los tiempos fueron adaptando esta fiesta según los deseos de cada pueblo. San Martiño es un santo muy venerado en toda Galicia, sobre todo en el Provincia de Ourense; y es el patrón de la capital.

PictographMonument Altitude 630 ft
Photo ofCruceiro na Igrexa San Martiño de Gargantáns

Cruceiro na Igrexa San Martiño de Gargantáns

Cruceiro tipo crucifijo situado en el campo exterior de la iglesia de San Martiño de Gargantáns. Es el cruceiro más antiguo de Moraña datado en 1676. Cuenta una grada de un escalón con mesa adosada a un pedestal cúbico con inscripción y rematado en una moldura en forma de disco. El varal es de sección circular con acanaladuras y termina en un capitel tronco piramidal con unos anillos en la base. La cruz es de sección octogonal con los extremos tallados, cuenta en el anverso con un Cristo pegado a la cruz y en el reverso, una virgen en actitud de oración.

PictographMonument Altitude 630 ft
Photo ofCruceiro en San Martiño

Cruceiro en San Martiño

Cruceiro tipo crucifijo situado en el camino de San Martiño a su iglesia. Consta de tres escalones que salvan el ligero desnivel del terreno. Sobre el último una pena cuadrada con moldura superior en forma de disco. El varal es octogonal con el extremo inferior cuadrado y termina en un capitel cuadrado con un anillo circular en la base. La cruz es latina, con sección octogonal con extremos florenzados y decorada con la imagen de Cristo en el anverso y la de la Virgen en posición de rezo en el reverso.

PictographMountain hut Altitude 568 ft
Photo ofSan Martiño

San Martiño

San Martiño es una aldea de la parroquia de San Martiño de Gargantáns en el concello de Moraña. De pequeñas dimensiones, cuenta con apenas 30 identificaciones entre viviendas y granjas.

PictographMountain hut Altitude 461 ft
Photo ofO Muíño

O Muíño

O Muíño es una aldea de la parroquia de San Martiño de Gargantáns en el concello de Moraña. De pequeñas dimensiones, cuenta con apenas 20 identificaciones entre viviendas y granjas. Cuenta con dos casas de turismo rural. Por la aldea pasa el río de Cornide y en el mismo lugar hay un pequeño molino de planta rectangular y cubierta a una sola agua de teja plana.

PictographRiver Altitude 440 ft
Photo ofRío de Cornide

Río de Cornide

El río de Cornide nace en la falda oeste del monte de A Chan. Discurre por los lugares de Rozas, O Castriño, Soar, O Muíño antes de desembocar en la ribera derecha del río Agra. En alguno de sus tramos, sirve de límite entre la parroquia de Gargantáns y Rebón. Cuenta con muchos pequeños regatos que hace que lleve bastante agua como el rego de Bouza, rego de Portopereiro o el rego de Bouzaco. Lo cruzamos por un pequeño puente que pasa por la carretera que comunica O Muíño con A Pallota.

PictographMountain hut Altitude 469 ft
Photo ofA Pallota

A Pallota

A Pallota es una aldea de la parroquia de San Pedro de Rebón en el concello de Moraña. De pequeñas dimensiones, cuenta con apenas 10 identificaciones entre viviendas y granjas. Dos de ellas son casas de turismo rural.

PictographTree Altitude 568 ft
Photo ofMonte das Laxes

Monte das Laxes

Monte das Laxes es un pequeño bosque situado al norte de As Laxes. En un cerco entre las aldeas de A Barusela, As Laxes, A Pallota y O Muíño. Está compuesto principalmente por pinos. Geográficamente está compuesto por pequeñas cumbres de apenas 195 m de altitud.

PictographMountain hut Altitude 473 ft
Photo ofA Barosela

A Barosela

A Barosela es una aldea de la parroquia de San Salvador de Saiáns en el concello de Moraña. De pequeñas dimensiones, cuenta con apenas 10 identificaciones entre viviendas y granjas. Dos de ellas son casas de turismo rural.

PictographMonument Altitude 440 ft
Photo ofCruceiro da Barosela

Cruceiro da Barosela

Cruceiro tipo cruz situado en lo alto de un pequeño terreno. Tiene como base un pedestal cuadrado. El varal es de sección octogonal con extremos cuadrado. El capitel es cuadrado con molduras o rebajes inferiores. Termina en una cruz de sección octogonal con los extremos florenzados o abiertos.

PictographFountain Altitude 410 ft
Photo ofFonte da Barosela

Fonte da Barosela

Fuente situado bajo una pequeña finca. Cuenta con un frontal hecho con perpiaños y cornisa con un caño de hierro que vierte el agua a una pila cuadrada. El acceso se realiza bajando unas escaleras y el entorno y muros son de piedra.

PictographBridge Altitude 325 ft
Photo ofPonte da Barosela

Ponte da Barosela

Puente que cruza el río Barosela de tipo pontella con cinco vanos y cuatro pilares situados en el lecho del río. La plataforma forma parte de la carretera que comunica el lugar de A Barosela con la carretera PO-226. El río Barosa o río Agra nace en el lugar de Allende. Pasa por las aldeas de As Teixugueiras, As Cortiñas, Santa Margarida, Saiáns, A Alberguería, A Barosela, A Pasada, A Maquieira. Después confluye con tres ríos más hasta llegar a confluir en la ribera derecha del río Umia.

PictographRuins Altitude 384 ft
Photo ofMuíño das Laxes

Muíño das Laxes

Molino de planta rectangular y cubierta a una sola, fabricado en cachotería irregular. En su interior tiene dos muelas. Situado en una zona rocosa del río de Gundeiro se accede a él a través de unas rocas a modo de escalera. El entorno se encuentra con maleza. El entorno de las fervenzas y los Muíños das Laxes es uno de los espacios naturales más bellos, desconocidos y escondidos de todo el municipio de Moraña. El caudal del río Gundeiro, afluente del Umia, discurre en este lugar de la parroquia de Rebón por un roquedal con un fuerte desnivel que genera potentes saltos y pequeñas cascadas así como pozas cristalinas. Este lugar y sus condiciones hicieron que se construyeran varios molinos a lo largo de este tramo, actualmente en desuso. El paisaje se completa con rocas graníticas de grandes dimensiones que ofrecen una imagen imponente y espectacular.

Photo ofMuíño das Laxes 2

Muíño das Laxes 2

Molino de planta rectangular y cubierta a una sola agua de teja plana del país, fabricado en cachotería irregular. En su interior hay una sola muela. Situado en una zona rocosa del río de Gundeiro en una zona que forma una preciosa cascada. El entorno se encuentra lleno de maleza.

PictographWaterfall Altitude 378 ft
Photo ofFervenza das Laxes

Fervenza das Laxes

Pequeña cascada de poco más de 3 m que forma el río de Gundeiro en la zona de molinos de la aldea de As Laxes.

PictographRuins Altitude 381 ft
Photo ofMuíño das Laxes 3

Muíño das Laxes 3

Molino de planta rectangular y cubierta a una sola agua de teja plana del país, fabricado en cachotería irregular. En su interior hay una sola muela totalmente desmantelada. Situado en una zona rocosa del río de Gundeiro donde hace unos rápidos. El entorno se encuentra lleno de maleza. Se baja hasta él por unas escaleras labradas en la roca.

Photo ofMuíño das Laxes 4

Muíño das Laxes 4

Molino de planta rectangular y cubierta a una sola agua de uralita, fabricado en piedra de sillería de calidad media. En su interior hay una sola muela y parece recientemente reformado. Situado en una zona rocosa del río de Gundeiro donde hace unos rápidos. El entorno se encuentra lleno de maleza.

Photo ofMuíño das Laxes 5

Muíño das Laxes 5

Molino de planta rectangular y cubierta a una sola agua de uralita, fabricado en piedra de cachotería. En su interior hay dos muelas y parece que fue reformada su cubierta. Situado en una zona rocosa del río de Gundeiro donde hace unos rápidos. El entorno se encuentra lleno de maleza.

PictographRuins Altitude 420 ft
Photo ofMuíño das Laxes 6

Muíño das Laxes 6

Molino de planta rectangular y cubierta a una sola agua que parece que ha perdido, fabricado en piedra de cachotería. Su interior y exterior está cubierto de maleza y hiedras. Situado en una zona rocosa del río de Gundeiro donde hace unos rápidos.

PictographWaterfall Altitude 423 ft
Photo ofFervenza das Laxes 2

Fervenza das Laxes 2

Pequeña cascada de poco más de 2 m que forma el río de Gundeiro en una zona rocosa. En la parte final forma una poza donde vienen a bañarse los vecinos y visitantes de As Laxes.

Photo ofMuíño das Laxes 7

Muíño das Laxes 7

Molino de planta rectangular y cubierta a una sola agua con un pequeño voladizo de uralita, fabricado en piedra de cachotería salvo los esquinales que son de mayor calidad. En su interior vemos una sola muela. Situado en una zona rocosa del río de Gundeiro donde hace unos rápidos.

PictographBridge Altitude 483 ft
Photo ofPontella do río de Gundeiro

Pontella do río de Gundeiro

Pequeña pontella que cruza el río de Gundeiro y que da acceso a la zona de molinos de As Laxes. Cuenta con dos pilares en el lecho del río y la plataforma está formada por losas alargadas que se han ido cubriendo de hierba. El río de Gundeiro nace a los pies del Coto Gordo, aunque confluyen tres brazos en su nacimiento. Pasa por las aldeas de O Calvo, Redondonio, O Batán, Castro y As Laxes. Después desemboca en la ribera derecha del río Agra.

PictographMountain hut Altitude 519 ft
Photo ofA Fontaíña

A Fontaíña

A Fontaíña es una aldea de la parroquia de San Pedro de Rebón en el concello de Moraña. De pequeñas dimensiones, cuenta con apenas 20 identificaciones entre viviendas y granjas. Destaca sobre todo por la zona de molinos del río de Gundeiro y un cruceiro en la entrada este de la aldea. También hay un camino de piedra entre la aldea y los molinos de As Laxes, con muros de piedra a ambos lados del camino.

PictographMonument Altitude 535 ft
Photo ofCruceiro da Fontaíña

Cruceiro da Fontaíña

Cruceiro tipo crucifijo situado en una isleta de caminos al este del lugar de A Fontaíña. Tiene una plataforma cuadrangular con tres escalones. Encima una pena cuadrada con un disco circular encima moldurado. El varal es de sección circular estriado, siendo más grueso en la parte media. El capital es circular muy sencillo con cuatro hojas talladas. Tiene una cruz latina de sección rectangular con la imagen del Cristo Crucificado en un lado y la Virgen en actitud de rezo en el otro.

PictographMountain hut Altitude 512 ft
Photo ofSan Pedro

San Pedro

San Pedro es una aldea de la parroquia de San Pedro de Rebón en el concello de Moraña. De pequeñas dimensiones, cuenta con apenas 15 identificaciones entre viviendas y granjas. Destaca porque en este lugar se encuentra su iglesia parroquial, casa rectoral, cruceiro y fuente.

PictographWilderness hut Altitude 473 ft
Photo ofCasa rectoral de San Pedro de Rebón

Casa rectoral de San Pedro de Rebón

Construcción de planta rectangular de dos plantas, bajo y primer piso. Muros de cachotería irregular y cubierta a dos aguas de teja curva. Tiene un atrio de piedra exterior, rodeado por un muro y verja metálica en la entrada, con la escultura de piedra de una especie de monje. Enfrente de la vivienda se encuentra el Cruceiro de la Iglesia de San Pedro de Rebón.

PictographMonument Altitude 469 ft
Photo ofCruceiro de la Iglesia de San Pedro de Rebón

Cruceiro de la Iglesia de San Pedro de Rebón

Cruceiro tipo crucifijo situado enfrente de la casa rectoral de San Pedro de Rebón. Carece de plataforma de piedra, en su lugar hay un pequeño cuadrado de tierra con hierba recercado en piedra. Cuenta con una mesa o altar a sus pies. La peana es cuadrada con molduras con una gran escocia abovedada. El varal es de sección circular con los extremos cuadros. En la parte inferior decorada con volutas, en la parte central con espigas y anillo; en la parte superior con una figura de un San Antonio. El tramo superior tiene unas molduras decorativas. El capitel es cuadrado con molduras y la cara de ángeles en el centro. Remata el conjunto una cruz latina de sección circular con las imágenes del Cristo Crucificado en el anverso que tiene a sus pies la imagen de un peregrino rezando, y en el reverso, la Virgen mirando hacia la rectoral. El conjunto se complementa con unos bancos en una especie de plaza.

PictographReligious site Altitude 450 ft
Photo ofIgrexa de San Pedro de Rebón

Igrexa de San Pedro de Rebón

Iglesia románica del siglo XII, con reformas posteriores, principalmente en el XVIII y especialmente las realizadas en el siglo XIX para ampliar la nave y construir el campanario. Es una de las grandes joyas del románico de Moraña y también del norte de la provincia de Pontevedra. La planta es de cruz latina, con ábside semicircular que lo mantiene de su estructura original con los canzorros con diversas figuras humanas y animales y los capiteles interiores. Los muros son de mampostería y sillería de granito, con cubierta de teja a dos aguas. La sacristía se encentra adosada al sur del propio templo. El ábside es de estilo románico, está dividido en tres tramos por dos columnas cuadradas, que se completan con dos contrafuertes en la unión del ábside con la nave; en cada una de esas columnas hay tallada una pequeña figura hoy irreconocible. En el cuerpo central había una ventana de arco de medio punto, cegada, en la que se colocó una imagen, muy deteriorada, de San Miguel. Esta imagen fue robada en 2011 y no ha vuelto a aparecer, y en su lugar se colocó una estatuilla de San Pedro como Papa. Sobre esta ventana se puede ver un rosetón. Los fustes de dichas columnas están rematados por capiteles con decoración geométrica, vegetal e histórica (destaca el situado al sur, en el que ocupando el centro de la parte delantera del capitel se representa una figura humana con nimbo y brazos levantados, que está rodeado de animales con las fauces abiertas Esta es una representación de Daniel en el foso de los leones o una supervivencia del tema del domador de animales). Los vecinos pedían la intercesión de San Miguel con oraciones como esta: San Miguel, pesai as almas, / San Miguel, pesa las almas, San Miguel, pesainas ben. / San Miguel, pesalas bien. San Miguel, pesai as almas, / San Miguel, pesa las almas, pesai a miña tamén. / pesa la mía también. En el extremo posterior de la iglesia, sobre el ábside, se abre un rosetón con celosía de marco redondo liso con decoración geométrica. La cornisa está sostenida por una serie de canzorros figurados (cabezas de animales, rostros con caras extrañas, instrumentista, volutas visigodas, cuerpos con posturas impúdicas), entre los que se encuentran grabados motivos geométricos consistentes en rosetas de sextifolia o estrellas de seis puntas. Los aleros están sostenidos por una variedad de canzorros. Geométrica ("modillón de lóbulos"), zoomorfa (cabezas bovinas, representación de leones o cánidos), historiográfica y antropomorfa (un músico con tambor, un contorsionista, una cabeza y dos individuos desnudos tocando un instrumento). En el interior, el ábside se abre a la nave principal a través de un arco triunfal de medio punto, apoyado sobre columnas lisas con capiteles figurados. Los capiteles con pájaros y otros animales, así como figuras humanas, destacan en las columnas interiores, lisas y también pegadas a la pared. También hay interesantes elementos decorativos románicos, en el cabecero un capitel que combina un motivo de entrelazado y tres personajes barbudos; otra con una figura en el centro, sentada, coronada y con la típica posición de las manos del Pantocrátor, flanqueada por dos leones con la boca abierta y, una tercera, en la que se representan palomas picoteando un racimo de uvas, clara representación simbólica de la Eucaristía cristiana. La fachada es barroca, lisa y sin ningún tipo de decoración. Termina en un frontón triangular clásico y liso, sobre el que se levanta una torre campanario cuadrangular central rematado por un casquete semiesférico, que se puede fechar en los siglos XVIII y XIX. Para la construcción de esta fachada se derrumbó el románico original y se taparon las puertas laterales, también románicas. Hipólito de Sá escribe que vio el tímpano de la portada principal, integrado en el muro del atrio, y lo describe decorado en la parte central por una cruz de Malta dentro de un círculo de bolas, y cuatro rosetones en los extremos de los brazos de la Cruz. En el interior de la nave, en la entrada, hay dos paneles empotrados en el muro de algún baldaquín de procedencia desconocida. Carecen del arco inferior habitual en este tipo de estructuras. Las imágenes que muestran son policromadas y representan, una, Santa Lucía, Santa Catalina y San Roque, fácilmente reconocibles por los instrumentos del martirio del primero y el perro que lame las heridas del tercero; y el otro representa el Santo Entierro, con la Virgen de las Angustias en el centro, San Juan y las dos Marías a los lados, y Cristo yaciendo en la Sábana Santa, sostenido por dos piadosos. La entrada al cementerio está presidida por una mesa altar con una hornacina con columnas y cruz de piedra en su interior. Frente a ella un cruceiro tipo cruz sencillo sobre la barandilla de piedra. PEDRO Pedro fue un apóstol de Jesucristo y primer jefe de su Iglesia. Era un pescador del mar de Galilea, hasta que dejó su casa de Cafarnaúm para unirse a los discípulos de Jesús de Nazaret en los primeros momentos de su predicación; junto con él se unieron a Jesús otros pescadores de la localidad, como su propio hermano Andrés y los dos hijos de Zebedeo, Santiago y Juan, todos los cuales formaron parte del núcleo originario de los doce apóstoles. San Pedro carecía de estudios, pero pronto se distinguió entre los discípulos por su fuerte personalidad y su cercanía al maestro, erigiéndose frecuentemente en portavoz del grupo. A través de los evangelios puede trazarse un perfil bastante completo de su personalidad. Pedro es sencillo, generoso e impulsivo en sus intervenciones, que a veces denotan una incomprensión del auténtico mensaje del maestro. Jesús, por su parte, muestra por Simón una predilección que aparece patente desde el primer encuentro. Junto con Santiago Apóstol y San Juan Evangelista, Pedro participaba en toda la actividad de Jesús, asistiendo incluso a episodios íntimos de los que quedaban excluidos los demás apóstoles. En Cafarnaúm, Jesús debió ser a menudo huésped de la familia de la que procedía la mujer de Pedro. El sobrenombre de Pedro se lo puso Jesús al señalarle como la «piedra» (petra en latín) sobre la que habría de edificar su Iglesia. En Cesarea de Filipos, al nordeste del lago Tiberíades, tuvo lugar el episodio en que San Pedro afirmó la divinidad de Jesús: "Tú eres Cristo, el Hijo de Dios vivo" (Mat. 16, 16). Jesús juzgó la afirmación como efecto de una iluminación de lo alto y confirió a Pedro la máxima autoridad: "Bienaventurado eres tú, Simón, hijo de Jonás, porque no te ha revelado eso la carne y la sangre, sino mi Padre que está en los cielos. Y yo te digo que tú eres Pedro, y que sobre esta piedra edificaré mi Iglesia; las puertas del infierno no prevalecerán contra ella. Te daré las llaves del reino de los cielos. Y todo lo que atares sobre la tierra será también atado en los cielos; y todo lo que desatares sobre la tierra, será también desatado en los cielos". Personalidad impetuosa y sincera, San Pedro tuvo también momentos de debilidad. Según el relato evangélico, San Pedro negó hasta tres veces conocer a Jesús la noche en que éste fue arrestado, cumpliendo una profecía que le había hecho el maestro; pero, arrepentido de aquella negación, su fe ya no volvió a flaquear y, después de la crucifixión y la resurrección, fue privilegiado con la primera aparición de Jesús y se dedicó a propagar sus enseñanzas. Tras la muerte de Jesús (hacia el año 30 d. C.), San Pedro se convirtió en el líder indiscutido de la diminuta comunidad de los primeros creyentes cristianos de Palestina por espacio de quince años: dirigía las oraciones, respondía a las acusaciones de herejía lanzadas por los rabinos ortodoxos y admitía a los nuevos adeptos (incluidos los primeros no judíos). Hacia el año 44 fue encarcelado por orden del rey Herodes Agripa, pero consiguió escapar y abandonó Jerusalén, dedicándose a propagar la nueva religión por Siria, Asia Menor y Grecia. En esa época, probablemente, su liderazgo fue menos evidente, disputándole la primacía entre los cristianos otros apóstoles, como Pablo o Santiago. Asistió al llamado Concilio de Jerusalén (48 o 49), en el cual apoyó la línea de San Pablo de abrir el cristianismo a los gentiles, frente a quienes lo seguían ligando a la tradición judía. Los últimos años de la vida de San Pedro están envueltos en la leyenda, pues sólo pueden reconstruirse a partir de relatos muy posteriores. Posiblemente se trasladó a Roma, donde habría ejercido un largo apostolado justificativo de la futura sede del Papado: la Iglesia romana considera a San Pedro el primero de sus papas. Allí fue detenido durante las persecuciones de Nerón contra los cristianos, y murió crucificado. Una tradición poco contrastada sitúa su tumba en la colina del Vaticano, lugar en donde el emperador Constantino hizo levantar en el siglo IV la basílica de San Pedro y San Pablo.

PictographFountain Altitude 456 ft
Photo ofFonte e lavadoiro de San Pedro

Fonte e lavadoiro de San Pedro

Fuente que forma parte de un muro de una finca particular. Presenta un muro insertado en un bloque de piedra de sillería granítica que finaliza en una cornisa con moldura y frontispicio triangular. Vierte el agua a una pila rectangular situada en un suelo que está enlosado con piedras. Junto la fuente hay un lavadero de planta rectangular con dos de sus caras con losas inclinadas para lavar.

PictographMountain hut Altitude 496 ft
Photo ofRebón de Abaixo

Rebón de Abaixo

Rebón de Abaixo es una aldea de la parroquia de San Pedro de Rebón en el concello de Moraña. De pequeñas dimensiones, cuenta con apenas 10 identificaciones entre viviendas y granjas. Destaca porque en este lugar se encuentra su iglesia parroquial, casa rectoral, cruceiro y fuente lavadero. Al norte se encuentra la Capela de San Roque.

PictographCastle Altitude 535 ft
Photo ofPazo de San Roque

Pazo de San Roque

El Pazo de San Roque es una construcción de planta rectangular de dos pisos, primero y bajo. Sus muros están fabricados en cachotería de granito irregular. Tiene cubierta a dos aguas con teja curva del país. En su fachada principal luce un escudo de armas. El pazo cuenta con una serie de construcciones anexas: dos hórreos y una capilla fuera de los muros. Actualmente el pazo está deshabitado y sus anexos comienzan a derrumbarse. O Pazo es una aldea de la parroquia de San Pedro de Rebón en el concello de Moraña. De pequeñas dimensiones, cuenta con apenas 20 identificaciones entre viviendas y granjas. Destaca porque situarse el Pazo de San Roque que cuenta con una capilla.

PictographReligious site Altitude 532 ft
Photo ofCapela do Pazo de San Roque

Capela do Pazo de San Roque

Capilla de planta rectangular hecha con muros de cachotería y sillería de granito. Cubierta a dos aguas con teja curva. La puerta de acceso está rematada con un arco de medio punto. Encima de ella podemos ver una pequeña ventana. Una espadaña de un arco remata la fachada principal, que termina con pináculos piramidales con borlas. Este santo se ha hecho famoso en el mundo por los grandes favores que consigue a favor de pobres y enfermos. Su popularidad ha sido verdaderamente extraordinaria cuando a pueblos o regiones han llegado pestes o epidemias, porque consigue librar de la enfermedad y del contagio a muchísimos de los que se encomiendan a él. Quizás él pueda librarnos de epidemias peligrosas. ROQUE San Roque nació en Montpellier, de una familia sumamente rica. Muertos sus padres, vendió todas sus posesiones, repartió el dinero entre los pobres y se fue como un pobre peregrino hacia Roma a visitar santuarios. Y en ese tiempo estalló la peste de tifo y las gentes se morían por montones por todas partes. Roque se dedicó entonces a atender a los más abandonados. A muchos logró conseguirles la curación con sólo hacerles la señal de la Santa Cruz sobre su frente. A muchísimos ayudó a bien morir, y él mismo les hacía la sepultura, porque nadie se atrevía a acercárseles por temor al contagio. Con todos practicaba la más exquisita caridad. Así llegó hasta Roma, y en esa ciudad se dedicó a atender a los más peligrosos de los apestados. La gente decía al verlo: "Ahí va el santo". Y un día mientras atendía a un enfermo grave, se sintió también él contagiado de la enfermedad. Su cuerpo se llenó de manchas negras y de úlceras. Para no ser molesto a nadie, se retiró a un bosque solitario, y en el sitio donde él se refugió, ahí nació un aljibe de agua cristalina, con la cual se refrescaba. Y sucedió que un perro de una casa importante de la ciudad empezó a tomar cada día un pan de la mesa de su amo e irse al bosque a llevárselo a Roque. Después de varios días de repetirse el hecho, al dueño le entró curiosidad, y siguió los pasos del perro, hasta que encontró al pobre llaguiento, en el bosque. Entonces se llevó a Roque a su casa y lo curó de sus llagas y enfermedades. Apenas se sintió curado dispuso el santo volver a su ciudad de Montpellier. Pero al llegar a la ciudad, que estaba en guerra, los militares lo confundieron con un espía y lo encarcelaron. Y así estuvo 5 años en la prisión, consolando a los demás prisioneros y ofreciendo sus penas y humillaciones por la salvación de las almas. Y un 15 de agosto, del año 1378, fiesta de la Asunción de la Virgen Santísima, murió como un santo. Al prepararlo para echarlo al ataúd descubrieron en su pecho una señal de la cruz que su padre le había trazado de pequeñito y se dieron cuenta de que era hijo del que había sido gobernador de la ciudad. Toda la gente de Montpellier acudió a sus funerales, y desde entonces empezó a conseguir de Dios admirables milagros y no ha dejado de conseguirlos por montones en tantos siglos. Lo pintan con su bastón y sombrero de peregrino, señalando con la mano una de sus llagas y con su perro al lado, ofreciéndole el pan.

PictographMountain hut Altitude 563 ft
Photo ofO Vexildo

O Vexildo

O Vexildo es una aldea de la parroquia de San Pedro de Rebón en el concello de Moraña. Aunque cuenta con más edificaciones, aquí podemos ver una pequeña urbanización de casas de piedra.

Photo ofCastro de Rebón

Castro de Rebón

Pequeño castro datado en la Edad del Hierro de 60 metros de diámetro. Cuenta con un croa llana elevada, a 260 m., rodeada por una plataforma de paso. Consta de un recinto en terrazas y en forma de corona circular, organizado alrededor de un afloramiento amplio y conspicuo, que ocupa la parte central del castro. Este afloramiento se eleva unos 3 o 4 metros por encima de la cota de la terraza principal y en él apenas se aprecia el espacio apto para el asentamiento. Estos espacios se concentran en una terraza que rodea completamente al afloramiento y que está delimitada exteriormente por terraplenes muy acusados y altos. Únicamente al sur se rompe este esquema, pues aquí surge una muralla muy ancha y bastante alta, tanto hacia el interior, de unos 2 metros, como sobre todo, al exterior donde posiblemente supera los 5 m, por el desnivel natural del terreno. Por el exterior de esta muralla se adivina un foso que estaría bastante obturado. En el interior del castro la terraza sigue una cota bastante homogénea, si bien al sur se eleva más, constituyéndose una especie de abombamiento que se adosa al afloramiento central y desciende después hasta la cota de la terraza más estrecha aquí. El castro se encuentra alterado por la construcción de varios caminos de accesos y también por la construcción de una caseta en la parte este y las actividades forestales. El entorno fue limpiado y puesto en valor en 2021 por la Comunidad de Montes en mano común de Castro-Batán (Rebón). En lo alto de la croa, la misma comunidad colocó una cruz, que sustituye a la desaparecida que databa de 1907.

PictographMountain hut Altitude 702 ft
Photo ofCastro

Castro

Castro es una aldea de la parroquia de San Pedro de Rebón en el concello de Moraña. Situado en la falta noreste del monte que ocupaba el antiguo Castro de Rebón y más abajo limitado por el río de Gundeiro. Cuenta con poco más de 40 edificaciones entre viviendas y anexos.

PictographRiver Altitude 555 ft
Photo ofRío de Gundeiro

Río de Gundeiro

El río de Gundeiro nace a los pies del Coto Gordo, aunque confluyen tres brazos en su nacimiento. Pasa por las aldeas de O Calvo, Redondonio, O Batán, Castro y As Laxes. Después desemboca en la ribera derecha del río Agra. Lo cruzamos por un puente reciente de la carretera que une O Castro con O Batán.

PictographRiver Altitude 604 ft
Photo ofRego da Bouza

Rego da Bouza

Rego da Bouza es un pequeño regato que nace a la afueras del lugar de A Chan. Riega las tierras de O Batán, Sorrego y Portopereiro, antes de desembocar en la ribera izquierda del río de Cornide.

PictographMonument Altitude 624 ft
Photo ofPeto de ánimas da Casa Rectoral

Peto de ánimas da Casa Rectoral

Peto de ánimas de tipo hornacina, encajado en la fachada de un alpendre tradicional. Carece de retablo y de cajón de limosnas. Podemos datarlo en el año 1774, año de la construcción de la edificación. La casa rectoral se encuentra en estado ruinoso, por lo que puede llegar a peligrar su conservación.

PictographReligious site Altitude 601 ft
Photo ofIgrexa de San Lourenzo de Moraña

Igrexa de San Lourenzo de Moraña

Iglesia de estilo barroco compostelano, de planta rectangular y ábside de la misma forma con sacristía rectangular pegada al muro derecho, a la que se accede por una puerta adintelada. La iglesia sufrió varias reformas y ampliaciones que pueden ser reconocidas en su estructura, en la que se aprecian diferentes entramados y estilos de cachotería o sillería en las paredes. El templo se encuentra aislado y tiene un adro con losas a su alrededor. Los muros son de cachotería y sillería de granito y la cubierta es a dos aguas con teja curva del país. En la fachada principal destaca la puerta adintelada, sobre la que existe una ventana rectangular recercada, un frontispicio triangular con una cruz en su interior y una espadaña de dos niveles y dos huecos en el inferior, decorada con pináculos y cruz final. La hermosa y primitiva imagen de San Lourenzo tallada y colocada en la parte posterior del edificio representa al patrón, aunque en tiempos anteriores estaba ubicada en la fachada principal. Una gran puerta con reja de hierro y muros rematados con borlas esférica dan acceso al atrio que tiene un adro cementerio a su alrededor. LORENZO Lorenzo era uno de los siete diáconos de Roma, o sea uno de los siete hombres de confianza del Sumo Pontífice. Su oficio era de gran responsabilidad, pues estaba encargado de distribuir las ayudas a los pobres. En el año 257 el emperador Valeriano publicó un decreto de persecución en el cual ordenaba que todo el que se declarara cristiano sería condenado a muerte. El 6 de agosto el Papa San Sixto estaba celebrando la santa Misa en un cementerio de Roma cuando fue asesinado junto con cuatro de sus diáconos por la policía del emperador. Cuatro días después fue martirizado su diácono San Lorenzo. La antigua tradición dice que cuando Lorenzo vio que al Sumo Pontífice lo iban a matar le dijo: "Padre mío, ¿te vas sin llevarte a tu diácono?" y San Sixto le respondió: "Hijo mío, dentro de pocos días me seguirás". Lorenzo se alegró mucho al saber que pronto iría a gozar de la gloria de Dios. Entonces Lorenzo viendo que el peligro llegaba, recogió todo el dinero y demás bienes que la Iglesia tenía en Roma y los repartió entre los pobres. Y vendió los cálices de oro, copones y candelabros valiosos, y el dinero lo dio a las gentes más necesitadas. El alcalde de Roma, que era un pagano muy amigo de conseguir dinero, llamó a Lorenzo y le dijo: "Me han dicho que los cristianos emplean cálices y patenas de oro en sus sacrificios, y que en sus celebraciones tienen candelabros muy valiosos. Vaya, recoja todos los tesoros de la Iglesia y me los trae, porque el emperador necesita dinero para costear una guerra que va a empezar". Lorenzo le pidió que le diera tres días de plazo para reunir todos los tesoros de la Iglesia, y en esos días fue invitando a todos los pobres, lisiados, mendigos, huérfanos, viudas, ancianos, mutilados, ciegos y leprosos que él ayudaba con sus limosnas. Y al tercer día los hizo formar en filas, y mandó llamar al alcalde diciéndole: "Ya tengo reunidos todos los tesoros de la iglesia. Le aseguro que son más valiosos que los que posee el emperador". Llegó el alcalde muy contento pensando llenarse de oro y plata y al ver semejante colección de miseria y enfermedad se disgustó enormemente, pero Lorenzo le dijo: "¿por qué se disgusta? ¡Estos son los tesoros más apreciados de la iglesia de Cristo!" El alcalde lleno de rabia le dijo: "Pues ahora lo mando matar, pero no crea que va a morir instantáneamente. Lo haré morir poco a poco para que padezca todo lo que nunca se había imaginado. Ya que tiene tantos deseos de ser mártir, lo martirizaré horriblemente". Y encendieron una parrilla de hierro y ahí acostaron al diácono Lorenzo. San Agustín dice que el gran deseo que el mártir tenía de ir junto a Cristo le hacía no darle importancia a los dolores de esa tortura. Los cristianos vieron el rostro del mártir rodeado de un esplendor hermosísismo y sintieron un aroma muy agradable mientras lo quemaban. Los paganos ni veían ni sentían nada de eso. Después de un rato de estarse quemando en la parrilla ardiendo el mártir dijo al juez: "Ya estoy asado por un lado. Ahora que me vuelvan hacia el otro lado para quedar asado por completo". El verdugo mandó que lo voltearan y así se quemó por completo. Cuando sintió que ya estaba completamente asado exclamó: "La carne ya está lista, pueden comer". Y con una tranquilidad que nadie había imaginado rezó por la conversión de Roma y la difusión de la religión de Cristo en todo el mundo, y exhaló su último suspiro. Era el 10 de agosto del año 258. El poeta Pruedencio dice que el martirio de San Lorenzo sirvió mucho para la conversión de Roma porque la vista del valor y constancia de este gran hombre convirtió a varios senadores y desde ese día la idolatría empezó a disminuir en la ciudad. San Agustín afirma que Dios obró muchos milagros en Roma en favor de los que se encomendaban a San Lorenzo. El santo padre mandó construirle una hermosa Basílica en Roma, siendo la Basílica de San Lorenzo la quinta en importancia en la Ciudad Eterna.

PictographMonument Altitude 607 ft
Photo ofCruceiro de San Lourenzo

Cruceiro de San Lourenzo

Cruceiro tipo crucifijo situado en el atrio de la iglesia de San Lourenzo. Consta de una plataforma con tres escalones. Sobre el último una pena cuadrada con molduras en gran escocia. Tiene una mesa altar en el frente sobre el escalón del medio. El varal es circular con el extremo inferior cuadrado y termina en un capitel cuadrado con un anillo circular en la base e imágenes de rostros en las esquinas. La cruz es latina, con sección circular con extremos en botón y decorada con la imagen de Cristo en el anverso y la de la Virgen en posición de rezo en el reverso.

PictographRiver Altitude 591 ft
Photo ofRego de Portopereiro

Rego de Portopereiro

Rego de Portopereiro es un pequeño regato que nace al sur de Cosoirado, pasa por la aldea de Portopereiro antes de desembocar en la ribera derecha del río de Cornide.

PictographRiver Altitude 578 ft
Photo ofRego da Bouza

Rego da Bouza

Rego da Bouza es un pequeño regato que nace a la afueras del lugar de A Chan. Riega las tierras de O Batán, Sorrego y Portopereiro, antes de desembocar en la ribera izquierda del río de Cornide. En este punto confluye con el Rego de Portopereiro, lo cruzamos por una carretera que comunica Portopererio con Castro.

PictographRiver Altitude 568 ft
Photo ofRío de Cornide

Río de Cornide

El río de Cornide nace en la falda oeste del monte de A Chan. Discurre por los lugares de Rozas, O Castriño, Soar, O Muíño antes de desembocar en la ribera derecha del río Agra. En alguno de sus tramos, sirve de límite entre la parroquia de Gargantáns y Rebón. Cuenta con muchos pequeños regatos que hace que lleve bastante agua como el rego de Bouza, rego de Portopereiro o el rego de Bouzaco. Lo cruzamos por un pequeño puente que pasa por la carretera que comunica Paraños con O Batán, donde vemos un antiguo molino.

Photo ofMuíño de Portopereiro

Muíño de Portopereiro

Molino de planta rectangular con muros de cachotería de granito, cubierta a dos aguas de uralita y una sola muela. Se encuentra en la ribera izquierda del río de Cornide.

PictographMonument Altitude 601 ft
Photo ofCruceiro da Granda

Cruceiro da Granda

Cruceiro tipo crucifijo situado a medio camino entre Portopereiro y Paraños. Tiene una plataforma cuadrangular de dos escalones. Sobre el último una peana cuadrada con moldura superior en forma de disco o anillo. El varal es de sección circular, en la parte superior, sobre una peana tiene la imagen de un santo al que le han arrancado la cabeza. Termina en un capitel cuadrado con un anillo circular en la base y caras de ángeles en las esquinas. La cruz es latina, con sección circular y decorada con la imagen de Cristo en el anverso, al que le faltan las piernas y alguno de los brazos y la de la Virgen con capa, con la imagen de Cristo en sus brazos en el reverso.

PictographMountain hut Altitude 666 ft
Photo ofParaños

Paraños

Paraños es un lugar de la parroquia de San Martiño de Gargantáns del concello de Moraña, situado a tres kilómetros de la cabecera municipal. De dimensiones medias, tiene más de 70 edificaciones entre viviendas y granjas. Cuenta con un núcleo definido y se desarrolla a lo largo de las carreteras de acceso. Destaca por la presencia de un castro, el castro de Paraños, un cruceiro, varias fuentes y un menhir.

PictographFountain Altitude 679 ft
Photo ofFuente y lavadero de Paraños

Fuente y lavadero de Paraños

La fuente dispone de un frontal cuadrado recercado con cornisa moldura superior, de la que sale un gran caño de acero inoxidable que vierte el agua a una pila rectangular. El agua se canaliza exteriormente hasta el lavadero situado a unos metros en un nivel inferior. El lavadero es rectangular con uno de sus lados con losas inclinadas para lavar. El lavadero tiene una cubierta a cuatro aguas sostenido por tres columnas y una pared de fondo.

PictographMonument Altitude 686 ft
Photo ofCruceiro de Paraños

Cruceiro de Paraños

Cruceiro tipo crucifijo situado en una finca en el centro de Paraños, datado en 1753. Tiene una plataforma cuadrangular de tres escalones que lo nivela del suelo. Sobre el último una peana cuadrada con molduras en forma de escocia. El varal es de sección octogonal aunque comienza en la cuadrada en la parte inferior con molduras. En la parte media tiene unos ganchos para seguramente colocar algún tipo de candil, y otra sería de grabados. Termina en un capitel trocopiramidal con un anillo en la base y caras de ángeles en las cada uno de los lados. La cruz es latina, con sección octogonal con los extremos cuadrado aunque le falta uno de los extremos. Está decorada con la imagen de Cristo en el anverso y la de la Virgen con capa, con la imagen de Cristo en sus brazos en el reverso.

Photo ofMenhir de la Lapa de Gargantáns

Menhir de la Lapa de Gargantáns

La Lapa de Gargantáns es un menhir datado en el neolítico (3500 a. C. - 2000 a. C.), situado en la parroquia de San Martiño de Gargantáns. Fue descubierto en 1958 por el maestro de la parroquia Don Carlos Paratcha Vázquez quién descubrió también otro posible menhir en el mismo concello conocido como la Cabeza de San Pedro que es un pequeño monolito con una enigmática y ruda cabeza grabada. Debido a sus características, únicas en Galicia, fue adoptado como icono predominante del escudo de Moraña. Tiene 1'92 metros de altura y 50 centímetros de diámetro, su forma es cónica y su base, cuadrada y lados curvos, se encuentra cortada, por lo que es probable que su altura original fuese mayor; originalmente podía medir unos 240cm.. En su superficie hay grabados una veintena de cazoletas, junto a varias marcas en forma de ángulo y dos líneas serpenteantes.​ La palabra “lapa”, en gallego, entre otras acepciones designa a una piedra que señala un enterramiento, sin embargo su función exacta se desconoce, y algunos arqueólogos lo relacionan con signos funerarios, religiosos o conmemorativos, o antiguas lindes territoriales entre tribus e incluso hay quién se atreve en ver monumentos relacionados con el sol o con las estrellas. Existen dudas sobre el lugar original donde se ubica y se desconoce si podría formar parte de un conjunto mayor. Responde a un momento y cambios en la mentalidad de la sociedad al abandonar la etapa nómada, se desconocen y barajan múltiples hipótesis: su función, cenamental, funeraria, fertilidad, frontera entre territorios o tribus. En el año 1980 el monumento fue levantado y trasladado de su lugar original aproximadamente unos 500 metros ya que antes del traslado servía de linde entre las parroquias de San Martiño de Gargantáns y Santa Xusta de Moraña. Esto obligó a realizar rápidos trabajos de arqueología que podrían indicar que el megalito fuera parte de uno más grande. Entre este menhir y la iglesia románica de San Martiño de Gargantáns se levanta una loma de 259 donde existen los restos de un asentamiento castrexo conocido como el Castro de Paraños y que está completamente desconfigurado siendo hoy una zona de plantación de especies arbóreas de rápido crecimiento. El castro consta de un único recinto de forma más o menos circular con muralla defensiva y foso en el lado sur-sureste.

PictographMonument Altitude 686 ft
Photo ofCruz en San Martiño

Cruz en San Martiño

Cruceiro tipo cruz situado sobre una roca en el camino de acceso a la iglesia de San Martiño de Gargantáns. Consta de un pedestal cuadrangular con los extremos superiores rebajados. La cruz latina es de sección octogonal con las puntas florenzadas. Fue realizada en el año 1891 por Francisco Crestar.

Comments  (4)

  • Photo of Ne.no
    Ne.no Jun 29, 2023

    I have followed this trail  View more

    Lo mejor de la ruta, la compañía de los perros 🐕 🐩🐶
    Gracias por compartirla 😘

  • Photo of Eri y Edu
    Eri y Edu Jun 29, 2023

    Resultaron ser unos grandes andarines 😅

  • Photo of mitsubachi
    mitsubachi Jun 29, 2023

    I have followed this trail  View more

    Gracias por compartirla!

  • Photo of Eri y Edu
    Eri y Edu Jun 29, 2023

    Gracias 😘

You can or this trail