Activity

Nacientes de Marcos y Corderos. (PR LP-6)

Download

Trail photos

Photo ofNacientes de Marcos y Corderos. (PR LP-6) Photo ofNacientes de Marcos y Corderos. (PR LP-6) Photo ofNacientes de Marcos y Corderos. (PR LP-6)

Author

Trail stats

Distance
12.48 mi
Elevation gain
6,371 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
6,371 ft
Max elevation
4,936 ft
TrailRank 
81 4.8
Min elevation
1,814 ft
Trail type
Loop
Time
8 hours 50 minutes
Coordinates
3293
Uploaded
January 31, 2014
Recorded
January 2014
  • Rating

  •   4.8 4 Reviews

near Orotava, Canarias (España)

Viewed 10719 times, downloaded 480 times

Trail photos

Photo ofNacientes de Marcos y Corderos. (PR LP-6) Photo ofNacientes de Marcos y Corderos. (PR LP-6) Photo ofNacientes de Marcos y Corderos. (PR LP-6)

Itinerary description

Sendero que comienza en la explanada que hay por encima de la caseta de información turística en el Camino Llano del Pino.

En todo momento avanzamos por el PR LP-6, durante el ascenso en determinadas ocasiones pasaremos sobre antiguas pistas forestales y sobre la pista que utilizan los taxis y los 4x4 para subir, en todo momento estaremos pendiente de las señales del PR las cuales nos sacaran rápidamente de las pistas para llevarnos en continuo ascenso hasta la Casa del Monte por senderos.

Una vez en la Casa del Monte avanzaremos sobre el sendero que va paralelo a la tajea de agua, este sendero no tiene perdida hasta los nacientes pasando por 12 túneles hasta el naciente de Marcos y un túnel más haciendo un total de 13 hasta el naciente de Corderos. En el track faltan algunos túneles por tener problemas con la señal del GPS a la hora de marcar los waipoints.

Al llegar al último naciente nos damos media vuelta y regresamos sobre nuestros pasos hasta la Casa del Monte, donde en vez de bajar por el sendero por el que habíamos subido, giramos a la derecha y bajamos por la pista que utilizan los taxis hasta llegar a la explanada donde habíamos dejado estacionado el vehículo.


Trail that starts at the esplanade above the tourist information booth in the Camino Llano del Pino.

At all times we go through the PR LP- 6, during the ascent on occasion pass on old forest roads and on the track used by taxis and 4x4 to go up, at all times we will watch for signs of PR which we take out fast tracks to take continuous ascent to the Casa del Monte trails .

Once in the house of Monte move forward on the path that runs parallel to the gutter water , this trail is not lost to the springs through 12 tunnels until the rising of Marcos and a tunnel over a total of 13 to the nascent lambs . The track tunnels missing some problems with the GPS signal when waipoints mark .

When the last rising we swing and back our steps to the Casa del Monte, where instead of going down the path by which we had come , turn right and go down the track to use taxis to get to the esplanade where we had left the vehicle parked.


Trail qui commence à l'esplanade au-dessus du kiosque d'information touristique dans le Camino Llano del Pino .

En tout temps, nous passons par le PR LP- 6 , lors de la montée à l'occasion passer sur d'anciens chemins forestiers et sur ​​la piste utilisée par les taxis et les 4x4 pour monter , en tout temps , nous allons surveiller les signes de PR que nous prenons sur voies rapides à prendre ascension continue pour les sentiers Casa del Monte .

Une fois dans la maison de Monte avancer sur le chemin qui longe l'eau de gouttière , ce sentier n'est pas perdu pour les ressorts à travers 12 tunnels jusqu'au lever de Marcos et un tunnel sur un total de 13 à la naissante agneaux . Les tunnels de la voie disparus quelques problèmes avec le signal GPS lorsque waipoints de marque .

Lorsque le dernier soulèvement nous balancer et sauvegarder nos pas à la Casa del Monte , où, au lieu de descendre le chemin par lequel nous étions venus , tourner à droite et descendre la piste à utiliser des taxis pour se rendre à l'esplanade où nous avions laissé le véhicule stationné .


Trail , die auf der Esplanade vor der Tourist-Info -Stand in der Camino Llano del Pino beginnt .

Zu allen Zeiten durch die PR LP -6 gehen wir während des Aufstiegs bei Gelegenheit auf alten Forststraßen und auf der Strecke von Taxis und 4x4 verwendet, um hinaufzugehen , zu jeder Zeit werden wir auf Anzeichen von PR , die wir sehen , nehmen schnellen Strecken kontinuierliche Aufstieg in die Casa del Monte Wegen zu nehmen.

Einmal im Haus von Monte bewegen vorwärts auf dem Weg , der parallel zur Dachrinne Wasser läuft , dieser Weg ist nicht auf die Federn durch 12 Tunnel verloren, bis der Anstieg der Marcos und ein Tunnel über insgesamt 13 für die entstehende Lämmer . Die Spurtunnelfehlen einige Probleme mit dem GPS -Signal, wenn waipoints Marke.

Wenn der letzte Aufstand wir schwingen und Back unsere Schritte in die Casa del Monte , wo statt der hinunter den Weg, auf dem wir gekommen waren , nach rechts abbiegen und auf der Bahn , Taxis verwenden, um zu bekommen, der Esplanade , wo wir das Fahrzeug verlassen hatte geparkt.

Waypoints

PictographWaypoint Altitude 3,926 ft
Photo ofArqueta de Agua.

Arqueta de Agua.

Arqueta de agua para reducir la velocidad y fuerza del caudal de agua que baja por la tubería.

PictographFountain Altitude 4,388 ft
Photo ofCasa del Monte. Photo ofCasa del Monte. Photo ofCasa del Monte.

Casa del Monte.

Punto donde tenemos la posibilidad de rellenar la cantimplora de agua y hacer fuego para hacer de comer o calentarnos. Si seguimos subiendo vemos donde comienza el sendero paralelo al canal de agua, el cual nos conducirá hasta los nacientes de Marcos y Corderos.

PictographWaterfall Altitude 4,747 ft
Photo ofNaciente de Corderos.

Naciente de Corderos.

Segundo naciente, la verdad que después del naciente de Marcos este se queda un poco corto.

PictographWaterfall Altitude 4,551 ft
Photo ofNaciente de Marcos. Photo ofNaciente de Marcos.

Naciente de Marcos.

El Primero de los nacientes que nos encontramos y el mas expectacular de los dos.

PictographCar park Altitude 1,837 ft

Parking.

Punto donde dejamos estacionado el vehículo.

PictographRuins Altitude 4,435 ft
Photo ofTanquilla de Aforo. Photo ofTanquilla de Aforo.

Tanquilla de Aforo.

Antigua tanquilla que se utilizaba para regular el caudal y medir la cantidad de agua que pasaba por la tajea.

PictographRisk Altitude 4,414 ft
Photo of3º Tunel.

3º Tunel.

Túnel de 347m. de largo.

PictographRisk Altitude 4,416 ft
Photo of1º Túnel.

1º Túnel.

Primer túnel de 87m de largo.

PictographRisk Altitude 4,745 ft
Photo of13º Túnel. Photo of13º Túnel.

13º Túnel.

Túnel de 139 metros.

PictographRisk Altitude 4,415 ft
Photo of2º Túnel.

2º Túnel.

Túnel de 15 metros de largo.

PictographRisk Altitude 4,427 ft
Photo of5º Túnel. Photo of5º Túnel.

5º Túnel.

Túnel de 113 metros.

PictographRisk Altitude 4,440 ft
Photo of6º Túnel.

6º Túnel.

Túnel de 53 metros.

PictographRisk Altitude 4,446 ft
Photo of8º Túnel. Photo of8º Túnel.

8º Túnel.

Túnel de 44 metros.

PictographRisk Altitude 4,440 ft
Photo of9º Túnel. Photo of9º Túnel.

9º Túnel.

Túnel de 44 metros.

PictographRisk Altitude 4,419 ft
Photo of4º Túnel.

4º Túnel.

Túnel de 22m. de largo

PictographRisk Altitude 4,441 ft

7º Túnel.

Túnel de 14 metros.

Comments  (8)

  • Jaqueitor Feb 1, 2014

    I have followed this trail  View more

    Una ruta espectacular, la recomiendo.

  • Jlodom Feb 28, 2015

    I have followed this trail  View more

    Espectacular

  • Photo of dperma1
    dperma1 Mar 1, 2015

    Jlodom la verdad es que si, es una ruta espectacular.

  • Photo of Ovelleta
    Ovelleta Sep 21, 2017

    I have followed this trail  View more

    Espectacular ruta, nosotros subimos con el coche que habíamos alquilado hasta el inicio de la ruta (no lo recomiendo, a menos que el vehículo tenga tracción a las 4 ruedas), una ruta imprescindible de la isla, es espectacular, eso sí, llevar chubasquero y linterna o frontal. Muy muy divertida.

  • Photo of dperma1
    dperma1 Sep 21, 2017

    Buenas noches Ovelleta.

    Me alegro de que te gustase la ruta, es espectacular, sobre todo el tramo de los túneles.

    Muchas gracias por el comentario y la valoración.

    Un saludo.

  • Photo of Sandra Yagüe
    Sandra Yagüe Jul 17, 2018

    I have followed this trail  verified  View more

    La ruta es preciosa. Semicircular. Me ha encantado.

  • Photo of dperma1
    dperma1 Jul 20, 2018

    Buenos días Sandra Yagüe.
    Muchas gracias por el cometario y la valoración.
    Saludos.

  • Jesús Martínez Algarra Aug 3, 2022

    Hola! Tengo pensado hacer la ruta de bajada sola (la subida en taxi). Yo tengo algo de vertigo. No mucho, pero algo si...jeje

You can or this trail