Activity

PR-CC-37 Bosques del Ambroz : La Garganta - Hervas - Gargantilla

Download

Trail photos

Photo ofPR-CC-37 Bosques del Ambroz : La Garganta - Hervas - Gargantilla Photo ofPR-CC-37 Bosques del Ambroz : La Garganta - Hervas - Gargantilla Photo ofPR-CC-37 Bosques del Ambroz : La Garganta - Hervas - Gargantilla

Author

Trail stats

Distance
12.03 mi
Elevation gain
1,335 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
2,936 ft
Max elevation
4,339 ft
TrailRank 
63 4.3
Min elevation
2,242 ft
Trail type
One Way
Moving time
4 hours 20 minutes
Time
5 hours 53 minutes
Coordinates
3347
Uploaded
October 15, 2019
Recorded
October 2019
  • Rating

  •   4.3 1 review
Be the first to clap
1 comment
Share

near La Garganta, Extremadura (España)

Viewed 2831 times, downloaded 105 times

Trail photos

Photo ofPR-CC-37 Bosques del Ambroz : La Garganta - Hervas - Gargantilla Photo ofPR-CC-37 Bosques del Ambroz : La Garganta - Hervas - Gargantilla Photo ofPR-CC-37 Bosques del Ambroz : La Garganta - Hervas - Gargantilla

Itinerary description

Una de las rutas mas completas de Extremadura, famosa por su otoño mágico, pero muy agradecida en cualquier época del año por la gran variedad de ecosistemas y paisajes que encontramos a lo largo de su recorrido, alternando praderas, pinares, bosques galería, robles, castaños y todo tipo de frutales; ademas disfrutaremos de excelentes panorámicas a lo largo del recorrido, siempre el Pinajarro a nuestra izquierda ye el pantano de Baños y la A-66 a nuestra derecha.

La ruta comienza desde la Iglesia de La garganta a mas de 1100 mts , subiendo primero por la carretera y después por la calle de los barrancos siempre buscando el oeste para salir del pueblo por un empinado camino enlosado; nada mas pasar un cargadero de ganado vemos a nuestro frente un pinar, en el que se esconde un profundo POZO DE LA NIEVE, que recomiendo que visitéis, desde aquí podemos subir a la carretera para ver el cartel informativo de esta singular construcción o seguir el track por el pinar hasta el CORRAL DE LOS LOBOS. Como estamo en lo mas alto de la ruta merecen la pena las panorámicas desde este punto hasta la ERMITA DE SAN GREGORIO, pero prestad atención al pasar por una portera de alambres pues en medio de la pradera tendremos que girar a nuestra izquierda para llegar a la ermita.
Por la parte de abajo de la ermita vemos el antiguo camino de Hervas que desciende rapidamente entre la espesura de los robles, con mucha frescura y prestando atención al suelo enlosado que en días de lluvia nos puede complicar la bajada.
Cruzamos la carretera EX-205 y seguimos descendiendo pegados a los muros a menudo cubiertos de musgo. En el km 5,5 alcanzamos una pista por la que seguiremos 20 mts hacia nuestra izquierda buscando un escondido sendero que baja por la derecha hasta un pequeño puente en arco( Puente de la Candeleda), seguimos por el margen izquierda del río del Valle hasta que se une con el Balozano en el PUENTE DE TEJEA lo cruzamos y enseguida nos encontramos la VÍA VERDE (antigua vía del ferrocarril reconvertida a camino ciclista)que de momento evitamos para ver la trinchera férrea desde la parte de arriba.
Ya pasado el km 9 empezamos a ver Hervas y justo antes de un puente de hormigón vemos un cartel que nos indica "vía verde" bajamos y seguimos por ella pero ...

ATENCIÓN : El PR original se sale por la derecha unos metros después a la altura de unos bolardos en medio de la vía, pegandose a una c erca de alambre que hay a nuestra derecha; nosotros por contra seguimos por la el nuevo y limpio trazado de la vía verde hasta llegar al espectacular PUENTE HIERRO sobre el río Ambroz.
__________________________________
DOS OPCIONES
------------------------------------------------------------

A- Seguir por la vía verde bordeando el pueblo para no entretenernos.

B- Cruzar Hervas recorriendo su singular BARRIO JUDIO.

Como estaba en obras no nos dejaron pasar, subimos al mirador que queda a nuestra espalda para descansar, comer algo de fruta y allí decidimos bajar por la derecha del río hasta otro pequeño puente que hay algo mas abajo.
Nosotros apenas entramos en el barrio judío pues es ideal para perderse entre sus calles pero si sigues este track te llevara hasta el PUENTE DE LA FUENTE CHIQUITA, el PATIO DE CACTUS , casi hasta LA CALLE MAS ESTRECHA DEL MUNDO , el mirador de LA IGLESIA DE Sª Mª DE AGUAS VIVAS y la PLAZA DE LA CORREDERA, por último subimos hasta la ANTIGUA ESTACIÓN DE FERROCARRIL para retomar la vía verde que nos saca del pueblo.
Entorno al km 13 debemos de abandonar la vía para continuar por la carretera que paralela a nuestra izquierda y 600 mts después de una curva nos sale un sendero ascendente marcado con una tablilla que debemos tomar para llegar a lo mejor de la ruta EL CASTAÑAR DE EL DUQUE,un paseo impresionante de 4 km, para dejarse llevar por los sentidos.
Acaba el castañar con una gran panorámica de todo el valle, la ruta y el pueblo de Aldea Nueva del Camino; unos metros más adelante ya distinguimos GARGANTILLA bastante mas cerca y fin de este track aunque el PR-CC-37 sigue hasta Segura de Toro.


Recomiendo tomar una cervecita en el Hogar del jubilado, ideal para fin de ruta.
Buena atención y mejores apertivos
Y si queréis algo más llamar Javi: 672141892



Distancia: 20 Km.
Duración: 6,00 horas
Dificultad: Media.


------------------------------------------------------------------
IMPORTANTE: Esta información tiene carácter únicamente orientaivo Quien quiera que haga uso y seguimiento total o parcial de este track incluidos sus datos adicionales, asume la plena responsabilidad ante los riesgos propios de la práctica de la actividad referida.

Waypoints

PictographReligious site Altitude 3,859 ft
Photo ofGarganta iglesia de Nª Sª de la Asuncion Photo ofGarganta iglesia de Nª Sª de la Asuncion Photo ofGarganta iglesia de Nª Sª de la Asuncion

Garganta iglesia de Nª Sª de la Asuncion

PictographInformation point Altitude 3,858 ft

Centro de visitantes El Lobo

https://extremaduravirtual.net/blog/lugares/381-centro-de-recepci%C3%B3n-de-visitantes-del-lobo-en-la-garganta

PictographFountain Altitude 3,869 ft

Fuente

PictographIntersection Altitude 4,099 ft
Photo ofSalir del camino por la derecha Photo ofSalir del camino por la derecha

Salir del camino por la derecha

Merece la pena subir hasta el pinar para ver el pozo de la nieve.

PictographMonument Altitude 4,194 ft
Photo ofPozo de laNieve Photo ofPozo de laNieve

Pozo de laNieve

ntre los siglos XIV y XVIII el Ducado de Béjar funcionó como el Feudo que era. Dotado de ejército Hacienda propios, fuera de la jurisdicción de Castilla o Extremadura, los duques tuvieron poder absoluto sobre sus treinta y seis lugares, administrando todas sus rentas, alcábalas, pechos y recursos, entre los cuales la nieve de los ventisqueros serranos empezaba a cobrar la importancia económica de la que carecía mientras solo era acarreada por los pastores para uso propio. Es en siglo XVII cuando la nieve de estas sierras —derecho real en aquel tiempo— despierta el interés del señor feudal, D. Alonso II, que tuvo que andar en litigios con todos los que aspiraban a obtener el privilegio de su explotación. El propio Rey, el Ayuntamiento y los comuneros, traficantes o arrendadores jugaron sus cartas para evitar dejar el estanco en las manos del Duque. Nos recuerda José Luis Majada (1) que, en la toma de posesión del Ducado, por parte del heredero D. Alonso Diego López de Zúñiga y Sotomayor (2), el 9 de mayo de 1601, se leyeron (como era costumbre) todas las atribuciones y privilegios de su cargo, entre las que figuraban "de la villa de Béxar e de todo su ducado y estado, de sus lugares, terminos, tierra, sierra, montes, lagunas, aguas estantes y vertientes, desde la hoja del arbol hasta la piedra..." Todos los recursos naturales —escasos por definición, como nos enseña la economía—, han sido siempre una fuente inagotable de conflictos y la nieve no iba a ser una excepción. Los propietarios de las tierras, particulares o comunales, siempre han reivindicado sus derechos, con mayor o menor fortuna, frente a los privilegios señoriales o reales. Así ha venido sucediendo con el agua, la caza, la minería o, lo que es muy común en el caso de Béjar, las castañas de sus bosques o la nieve de sus montañas. La falta de legislación sobre el particular hacía que se aplicaran tributos abusivos sobre la nieve —el impuesto real del quinto y millón, (3) por ejemplo, lo alquilaban los arrendadores— que luego se subarrendaban localmente o en los destinos de exportación del producto, poblaciones grandes en casi todos los casos (Ciudad Rodrigo, Plasencia, Mérida, etc.) Es el 5 de octubre de 1733 cuando el Rey Felipe V otorga al Duque de Béjar, D. Juan Manuel Diego López de Zúñiga Guzmán Sotomayor y Mendoza, y a sus sucesores la Real Cédula "haciéndole redondo el señorío de todo lo que contiene, en que se incluyen las sierras sitio inculto y áspero que por no producir algún fruto le compensa la Divina Providencia con los ventisqueros donde se recoge y conserva naturalmente sin alguna disposición la nieve contra los calores del Estío en beneficio de la Provincia y las adyacentes, adonde por su justo precio suelen llevarla muchos pobres que viven de transportar éste y otros géneros;..." La independencia feudal del ducado permitió la creación de depósitos aduaneros para la nieve en Becedas, Hervás y Candelario, al pie de las cumbres en las que se mantenía hasta finales de la primavera o entrado ya el verano. Vemos que, una vez conseguido el monopolio por parte del Duque, el desarrollo del mercado es imparable. Se regula el tráfico de los arrieros, se abastecen los pozos y se fiscalizan los ingresos, cada vez mayores, que proporciona tan próspero negocio. El pozo de la nieve del Corral de los Lobos La nieve de las alturas de El Calvitero (2.397 m) y La Ceja (2.428 m) era bajada a lomos de caballerías hasta los pozos donde se guardaba para su conservación y posterior distribución y venta. Pero a los habitantes de La Garganta les quedaba más cerca la nieve de Hoya Moros (2.394 m) que bajaban hasta uno de los tres pozos que llegaron a funcionar, de los cuales se conservan dos, el de la "Barrera del Pozo" (1.270 m) y el recientemente reconstruido en el Corral de los Lobos, cuya obra primitiva data del siglo XVIII. Este último está situado junto a uno de los caminos de acceso a la sierra, hoy carretera comarcal, en el término municipal de La Garganta, en la cota de los 1.257 m, una zona de pronunciada pendiente. Un cartel explicativo, al pie de la carretera, detalla para el visitante las características de la obra. El pozo se llenaba con la nieve cercana en los momentos en que su acopio se volvía menos penoso, pues su persistencia hasta bien entrada la primavera permitía la recolección en mejores condiciones. El croquis a mano alzada presenta un corte esquemático de su alzado con sus cotas aproximadas. En sus tiempos debió estar cubierto con tejado, hoy desparecido. La mejor explicación sobre el procedimiento para llenar el pozo nos la da el testimonio oral recogido por el autor citado (4) a principios del siglo XX, de boca de Clemente López, vecino de La Garganta, de la familia propietaria de uno de los pozos. Dice, y transcribo literalmente: —"Lo más tarde posible después de las nevadas pero cuando la nieve no quedaba muy lejos salían los hombres hasta la nieve. Se los llamaba boleros porque su trabajo era hacer bolos de nieve, que, helados, pudieran ser transportados por un hombre. En cada bolo hincaban un "pelao" (leño de roble descortezado) aguzado en una de sus puntas. Así lo dejaban al aire libre durante una noche, o dos noches si la helada no era muy fuerte. El bolo de nieve helada y dura era transportado hasta el pozo con ayuda del "pelao". Y en el interior del pozo amazacotaban la nieve con esos pisones que todavía se usan en los lagares, cuando la vendimia. El pisón es un tronco de roble seccionado y manejable por un palo que se le ha añadido como mango. Dentro del pozo, a cada medio metro o un poco más de altura, se extendía sobre la nieve apisonada una capa de paja trillada. La nieve quedaba depositada así como en grandes tortas o quesos y todo el pozo era "como un gran tubo de pastillas de aspirinas de nieve". Cuando meses más tarde se la sacaba para llevarla, ya era hielo y el bloque se hacía trozos transportables por medio de cuñas de madera o picos de hierro". Para algún autor, la expresión "limpia de polvo y polvo y paja" hace referencia a la necesidad de quitar ambas cosas para la presentación y venta del hielo en los mercados, una vez que salía del pozo. El procedente de este ha abastecido durante, al menos, un par de siglos, a territorios comprendidos entre Zamora y Ciudad Rodrigo. Las zonas serranas del norte de Cáceres aún conservan algunos ejemplares de pozos en buen estado de conservación. Se conservan, en diferente estado, los de El Piornal o San Martin de Trevejo, entre otros. Son testigos mudos de una industria artesanal, hoy desaparecida por el desarrollo y perfeccionamiento de las tecnologías de conservación alimentaria por medio del frio. ---------------------- (1) Historia de la nieve de Béjar. Ed. Centro de Estudios salmantinos. CSIC 1971 (Premio "Salamanca 1970". José Luis Majada Neila (1932-2003) era sacerdote, historiador, periodista, poeta y ensayista, natural de La Garganta (Cáceres). Vea su semblanza en este enlace. (2) Como curiosidad recordamos al lector que este Duque de Béjar es el honrado por Cervantes con la dedicatoria de su primera parte del Quijote. Béjar es, por tanto, el primer nombre de ciudad que aparece y queda inmortalizado en esta obra universal. (3) Eran cuatro los impuestos que pesaban sobre la nieve: la alcábala, derecho real que gravaba cualquier compra-venta de bienes, y que en la jurisdicción de Béjar pertenecía al Duque, el quinto y millón, de jurisdicción real, que afectaba solo a la nieve en concepto de estanco, y se llamaba así porque tomaba una quinta parte del valor y millón porque la contabilidad real se efectuaba en millones y no en maravedises, el arbitrio, destinado a gastos públicos, y la licencia que autorizaba la saca de la nieve. (4) Vid. Op. cit. pág. 24.

PictographWaypoint Altitude 4,255 ft
Photo ofCarretera CC-16.3

Carretera CC-16.3

PictographMonument Altitude 4,299 ft
Photo ofEl Corral de los Lobos Photo ofEl Corral de los Lobos Photo ofEl Corral de los Lobos

El Corral de los Lobos

Una trampa eficaz y una reliquia del pasado Durante siglos, estos parajes de pastos recibieron la visita del lobo, que los pastores se veian obligados a combatir para garantizar la supervivencia de su ganado y su propia subsistencia. El Corral de los Lobos era, sin duda, la más eficaz herramienta inventada para conseguir cazarlos. Consistía en un recinto cerrado de una superficie aproximada de 250 m2, construido a la manera vetona, en piedra tosca. Sobre el nivel del suelo, el muro levantaba poca altura para facilitar el acceso del lobo a su interior, donde la profundidad media rondaba los dos metros y medio. Una ligera caida negativa del muro perimetral y la colocación adentrada de las losas de remate impedían que, un vez dentro, el animal pudiera saltar y recuperar así la libertad. Como cebo, se dejaba una oveja viva en su interior, que normalmente sobrevivía, pues el lobo dedicaba toda su atención y esfuerzos a intentar escapar. Este tipo de trampas se da también en otras zonas loberas, como por ejemplo la zona de Sanabria, en la provincia de Zamora, donde se las conoce con el nombre de curros ó cortellos. Nuestro Corral de los Lobos permanecía enterrado desde que cayó en desuso, hace ya muchos años, dejando visible únicamente, a ras de suelo, algunas losas superiores de su muro, lo que nos decidió a excavar y recuperarlo, para poner en valor una reliquia que nos habla de una forma de vida extraordinariamente dura, hoy felizmente superada. Para ello, hemos tenido que recurrir a los recuerdos y testimonios de nuestros ancianos, en un ejercicio etnográfico que nos ha permitido recuperar este patrimonio cultural y ofrecerlo a la curiosidad de las generaciones venideras.

PictographPanorama Altitude 4,337 ft
Photo ofPanoramica de Garganta 1300mts Photo ofPanoramica de Garganta 1300mts Photo ofPanoramica de Garganta 1300mts

Panoramica de Garganta 1300mts

PictographInformation point Altitude 4,136 ft
Photo ofPR-CC 37

PR-CC 37

Nos encontramos con la ruta marcada pero este ojo que este track llega hasta el camino que hay en medio de la pradera y gira.

PictographReligious site Altitude 4,075 ft
Photo ofErmita de San Gregorio Photo ofErmita de San Gregorio Photo ofErmita de San Gregorio

Ermita de San Gregorio

PictographIntersection Altitude 3,915 ft
Photo ofCarretera EX-205 (Hervas - Garganta) Photo ofCarretera EX-205 (Hervas - Garganta) Photo ofCarretera EX-205 (Hervas - Garganta)

Carretera EX-205 (Hervas - Garganta)

PictographIntersection Altitude 2,828 ft
Photo ofLlegamos a la pista Photo ofLlegamos a la pista Photo ofLlegamos a la pista

Llegamos a la pista

Seguimos por ella hacia nuestra izquierda 20 mts por ella y salimos por la derecha.

PictographBridge Altitude 2,694 ft
Photo ofPuente de la Candeleda Photo ofPuente de la Candeleda Photo ofPuente de la Candeleda

Puente de la Candeleda

PictographBridge Altitude 2,546 ft
Photo ofPuente de la Tejea Photo ofPuente de la Tejea Photo ofPuente de la Tejea

Puente de la Tejea

PictographIntersection Altitude 2,536 ft
Photo ofBajamos a la vía verde Photo ofBajamos a la vía verde Photo ofBajamos a la vía verde

Bajamos a la vía verde

PictographBridge Altitude 2,467 ft
Photo ofPuente de Hierro sobre el río Ambroz Photo ofPuente de Hierro sobre el río Ambroz Photo ofPuente de Hierro sobre el río Ambroz

Puente de Hierro sobre el río Ambroz

DOS OPCIONES ------------------------------------------------------------ A- Seguir por la vía verde bordeando el pueblo para no entreternernos. B- Cruzar Hervas recorriendo su singular BARRIO JUDIO. Como estaba en obras no nos dejaron pasar, subimos al mirador que queda a nuestra espalda para descansar, comer algo de fruta y allí decidimos bajar por la derecha del río hasta otro pequeño puente que hay algo mas abajo. Nosotros apenas entramos en el barrio judío pues es ideal para perderse entre sus calles pero si sigues este track te llevara hasta el PUENTE DE LA FUENTE CHIQUITA, el PATIO DE CACTUS , casi hasta LA CALLE MAS ESTRECHA DEL MUNDO , el mirador de LA IGLESIA DE Sª Mª DE AGUAS VIVAS y la PLAZA DE LA CORREDERA, por último subimos hasta la ANTIGUA ESTACIÓN DE FERROCARRIL para retomar la vía verde que nos saca del pueblo.

PictographPanorama Altitude 2,464 ft
Photo ofMirador de Hervas sobre el Puente de Hierro Photo ofMirador de Hervas sobre el Puente de Hierro Photo ofMirador de Hervas sobre el Puente de Hierro

Mirador de Hervas sobre el Puente de Hierro

PictographIntersection Altitude 2,429 ft
Photo ofSalimos de la pista si queremos llegar antes a hervas

Salimos de la pista si queremos llegar antes a hervas

Sino podemos seguir por ella hasta el puente de la fuente chiquita, que le paseo merece la pena.

PictographBridge Altitude 2,385 ft
Photo ofPuente escondido mas abajo Photo ofPuente escondido mas abajo Photo ofPuente escondido mas abajo

Puente escondido mas abajo

PictographBridge Altitude 2,323 ft
Photo ofPuente de la fuente chiquita. Photo ofPuente de la fuente chiquita. Photo ofPuente de la fuente chiquita.

Puente de la fuente chiquita.

PictographGeocache Altitude 2,319 ft
Photo ofPatio de Cactus Photo ofPatio de Cactus Photo ofPatio de Cactus

Patio de Cactus

PictographGeocache Altitude 2,353 ft
Photo ofCabina Photo ofCabina

Cabina

PictographPanorama Altitude 2,402 ft
Photo ofSªMª de las Aguas Vivas Photo ofSªMª de las Aguas Vivas Photo ofSªMª de las Aguas Vivas

SªMª de las Aguas Vivas

PictographWaypoint Altitude 2,396 ft
Photo ofPlaza de la Corredera Photo ofPlaza de la Corredera

Plaza de la Corredera

PictographGeocache Altitude 2,416 ft
Photo ofVagonetas Photo ofVagonetas

Vagonetas

PictographMuseum Altitude 2,419 ft
Photo ofCentro de Interpretación del Ferrocarril

Centro de Interpretación del Ferrocarril

PictographMountain hut Altitude 2,421 ft
Photo ofAlbergue Vía de la Plata Photo ofAlbergue Vía de la Plata Photo ofAlbergue Vía de la Plata

Albergue Vía de la Plata

PictographWaypoint Altitude 2,372 ft

Salir de la vía verde y bajar a la carretera

PictographIntersection Altitude 2,441 ft
Photo ofEL CASTAÑAR DE EL DUQUE Photo ofEL CASTAÑAR DE EL DUQUE Photo ofEL CASTAÑAR DE EL DUQUE

EL CASTAÑAR DE EL DUQUE

Salimos de la carretera para disfrutar de la joya de esta ruta Empieza aqui un paseo impresionante de 4 km, para dejarse llevar por los sentidos.

PictographBridge Altitude 2,665 ft
Photo ofPuente Photo ofPuente Photo ofPuente

Puente

PictographPicnic Altitude 2,695 ft

Picnic

PictographWilderness hut Altitude 2,728 ft
Photo ofRefugio libre Photo ofRefugio libre Photo ofRefugio libre

Refugio libre

PictographIntersection Altitude 2,786 ft
Photo ofSeguimos por la Izquierda. Photo ofSeguimos por la Izquierda. Photo ofSeguimos por la Izquierda.

Seguimos por la Izquierda.

PictographPanorama Altitude 2,893 ft
Photo ofEmbalse Baños de Montemayor

Embalse Baños de Montemayor

PictographPanorama Altitude 2,692 ft
Photo ofPanoramica todo el valle y la ruta Photo ofPanoramica todo el valle y la ruta Photo ofPanoramica todo el valle y la ruta

Panoramica todo el valle y la ruta

PictographFountain Altitude 2,361 ft

Fuente de Gargantilla

PictographPicnic Altitude 2,249 ft
Photo ofHogar del jubilado ideal para fin de ruta. Photo ofHogar del jubilado ideal para fin de ruta.

Hogar del jubilado ideal para fin de ruta.

Buena atención y mejores apertivos Javi: 672141892

Comments  (1)

  • Photo of FranMaC
    FranMaC Nov 5, 2020

    I have followed this trail  verified  View more

    Ruta muy bien descrita y documentada. Hicimos sólo hasta Hervás, pero pudimos comprobar que todo estaba exactamente descrito, muy bien.

You can or this trail