Activity

TODA A COSTA GALEGA. Etapa 62: Miño - Pontedeume

Download

Trail photos

Photo ofTODA A COSTA GALEGA. Etapa 62: Miño - Pontedeume Photo ofTODA A COSTA GALEGA. Etapa 62: Miño - Pontedeume Photo ofTODA A COSTA GALEGA. Etapa 62: Miño - Pontedeume

Author

Trail stats

Distance
10.04 mi
Elevation gain
1,004 ft
Technical difficulty
Easy
Elevation loss
997 ft
Max elevation
225 ft
TrailRank 
86 5
Min elevation
-21 ft
Trail type
One Way
Moving time
3 hours 21 minutes
Time
3 hours 43 minutes
Coordinates
2793
Uploaded
August 20, 2023
Recorded
August 2023
  • Rating

  •   5 3 Reviews
Be the first to clap
6 comments
Share

near Punta Bañobre, Galicia (España)

Viewed 468 times, downloaded 11 times

Trail photos

Photo ofTODA A COSTA GALEGA. Etapa 62: Miño - Pontedeume Photo ofTODA A COSTA GALEGA. Etapa 62: Miño - Pontedeume Photo ofTODA A COSTA GALEGA. Etapa 62: Miño - Pontedeume

Itinerary description

'
CAMINANDO GALICIA y más aventuras.

Cuaderno de Bitácora. Año 2023
Domingo, 20 de agosto

SELECCIÓN DE FOTOS DE LA RUTA

Ruta 85: TODA A COSTA GALEGA. Etapa 62: Miño - Pontedeume

Recreación Google Earth

Regresamos a la Marisma de Miño para afrontar una nueva etapa en la que tendremos que caminar de forma mayoritaria por caminos asfaltados. Los acantilados de esta parte de la costa hacen que sean inaccesibles, pero aún así haremos todo lo posible para desviarnos y disfrutar de las vistas de la costa, como en la Praia de Lago o la Praia de Perbes.

Praia de Perbes

Sigue leyendo en: Caminando Galicia

Enlaces a las demás etapas:

PONTEVEDRA


Etapa 1: A Pasaxe - Oia
Etapa 2: Oia - Baiona
Etapa 3: Baiona - Prado
Etapa 4: Prado - Vigo
Etapa 5: Vigo - Redondela
Etapa 6: Redondela - Pontesampaio
Etapa 7: Pontesampaio - Santradán
Etapa 8: Santradán - Moaña
Etapa 9: Moaña - Santa Marta
Etapa 10: Santa Marta - Donón
Etapa 11: Donón - Aldán
Etapa 12: Aldán - Bueu
Etapa 13: Bueu - Marín
Etapa 14: Marín - Combarro
Etapa 15: Combarro - Sanxenxo
Etapa 16: Sanxenxo - A Lanzada
Etapa 17: A Lanzada - O Grove
Etapa 18: O Grove - Vilalonga
Etapa 19: Vilalonga - Cambados
Etapa 20: Cambados - A Illa de Arousa
Etapa 21: A Illa de Arousa - Vilanova de Arousa
Etapa 22: Vilanova de Arousa - Catoira

A CORUÑA

Etapa 23: Catoira - Rianxo
Etapa 24: Rianxo - Abanqueiro
Etapa 25: Abanqueiro - Escarabote
Etapa 26: Escarabote - Palmeira
Etapa 27: Palmeira - Aguiño
Etapa 28: Aguiño - Faro de Corrubedo
Etapa 29: Faro de Corrubedo - Castro de Baroña
Etapa 30: Castro de Baroña - Portosin
Etapa 31: Portosín - Cruceiro da Barquiña
Etapa 32: Cruceiro da Barquiña - Broña
Etapa 33: Praia de Broña - Praia de Bornalle
Etapa 34: Praia de Bornalle - Louro
Etapa 35: Praia de San Francisco - Portocubelo
Etapa 36: Portocubelo - O Pindo
Etapa 37: O Pindo - A Pontella
Etapa 38: A Pontella - A Amarela
Etapa 39: A Amarela - Faro de Fisterra
Etapa 40: Faro de Fisterra - Praia do Rostro
Etapa 41: Praia do Rostro - Faro de Touriñán
Etapa 42: Faro de Touriñán - Praia de Lourido
Etapa 43: Praia de Lourido - Praia de Leis
Etapa 44: Praia de Leis - Agramar
Etapa 45: Agramar - A Pedrosa
Etapa 46: A Pedrosa - Camelle
Etapa 47: Camelle - Laxe
Etapa 48: Laxe - Ponteceso
Etapa 49: Ponteceso - Faro Roncudo
Etapa 50: Faro Roncudo - Faro de Punta Nariga
Etapa 51: Faro de Punta Nariga - Malpica
Etapa 52: Malpica - Porto de Razo
Etapa 53: Porto de Razo - Caión
Etapa 54: Caión - Porto de Suevos
Etapa 55: Porto de Suevos - Torre de Hércules
Etapa 56: Torre de Hércules - O Burgo
Etapa 57: O Burgo - Canide
Etapa 58: Canide - Dexo
Etapa 59: Dexo - Sada
Etapa 60: Sada - Betanzos
Etapa 61: Betanzos - Miño
Etapa 62: Miño - Pontedeume

Información Técnica



IBP: 45 - Fácil Detalles. (En función de cómo consideréis vuestra preparación física os dará el grado de dificultad de la ruta. En nuestro caso preparación media.)
Tipo de terreno: La mayor parte de esta etapa trascurre por caminos asfaltados, bien carretera o calles. Hay algún tramo de playa y al final un sendero por el bosque hasta llegar a la estación de Pontedeume.
GPS: El trazado no está marcado y hay que estar atento a los cruces, ya que no es una ruta fácil, ya que tiene caminos sin salida que no conviene explorar. Un punto difícil es junto la iglesia de Santa María de Centroña, que hay que tomar bien el sendero.
Mejor estación: Nosotros la hicimos en verano. Tuvimos un día algo nublado y en Pontedeume hay opción de parar a tomar algo.
Agua: Vimos varias fuentes: Fonte Porto de Perbes, Fonte lavadoiro de Vizús, Fonte da Estación de Pontedeume.
Transporte: Como las rutas son lineales o bien lleváis dos coches o podéis usar transporte público o taxi. En esta etapa hay posibilidad de coger un autobús con la empresa buscador de autobueses e incluso en tren con Renfe.
Marea: Para esta aventura a veces es imprescindible tener marea baja para algún pequeño tramos (siempre hay alternativas), pero sin lugar a dudas los parajes y las vistas son más espectaculares con marea baja. Aquí os dejamos un enlace para ver el estado de la marea de la zona.
Patrimonio: Vila romana de Centroña, Xacemento romano de Sopazos, Ponte do Ferrocarril.
A destacar: La parte del ferrocarril.

Waypoints

PictographBirding spot Altitude 5 ft
Photo ofMarisma de Miño

Marisma de Miño

También conocidas como Marismas do Río Baxoi, ya que la conforma este río. Está situadas tras el amplio arenal de dunas inmediato al pueblo, en su mayor parte cubiertas por juncales inaccesibles y llanuras intermareales arenosas y fangosas. Las marismas que forma en su desembocadura el río Baxoi, en Miño, son hogar de una notable diversidad de aves. Incluidas en la ZEC Ría de Betanzos-Mandeo y por tanto en la Red Natura 2000 de la Unión Europea, su visita ornitológica debe combinarse con la observación de las aguas abiertas de la ría, donde aparecen especies muy diferentes. En las marismas es posible observar, a lo largo del año, gaviotas reidora, cabecinegra, patiamarilla y sombría. También garceta común, garza real, zarapito real y trinador, andarríos chico… Durante los pasos migratorios de primavera y verano se detectan otras especies de limícolas. En primavera aparece la lavandera boyera. El valle es sobrevolado a menudo por milano negro y alcotán en esta misma estación, y todo el año por gavilán o busardo ratonero. En Praia Grande y sus dunas es posible anotar en invierno bisbita pratense, pardillo vulgar o lavandera blanca. En cuanto a las aguas abiertas de la ría, frente a la playa o el puerto, acogen en invierno negrones comunes y a veces algún negrón especulado, así como colimbos grandes y chicos, y cormoranes grandes y moñudos. Conviene hacer la visita en invierno o en los pasos migratorios de primavera y otoño. Avanzada la primavera y en verano la diversidad de especies se reduce mucho, y la afluencia de bañistas a la playa disminuye las opciones de observación en las horas centrales del día.

PictographRiver Altitude 25 ft
Photo ofRío Baxoi

Río Baxoi

El río Baxoi o Baixoi nace en la Serra de Queixeiro, en el concello de Monfero, a 450 metros de altitud. En su tramo superior recibe el nombre de regato de Candedo por pasar por el lugar del mismo nombre. Desemboca en la ría de Betanzos atravesando de este a oeste los concellos de Monfero, Vilarmaior y Miño. Tiene una longitud aproximada de unos 21 km y recibe diferentes nombres a lo largo de su recorrido. En su curso medio, aproximadamente entre los 300 y 50 metros de altitud, se le conoce como río Vilariño porque baña las tierras de la aldea de Vilariño. La mayor parte de este tramo forma una frontera natural entre los concellos de Monfero y Vilarmaior. Desde que recibe por la derecha las aguas de su principal afluente, el río Anduriña, comienza a llamarse Baxoi o Baixoi. Este curso bajo es donde recibe la mayoría de sus afluentes. Recibe por la derecha el rego de Porto do Crego que desciende del coto de Allegue; el rego de Porto Vedro que nace en tierras de Andrade; el rego da Prata que nace en Carantoña y, a pocos metros de la desembocadura, el río Xarío que baja desde Vidreiro. En el margen izquierdo recoge las aguas del rego do Retorno y del rego dos Xordos que bajan de Vilarmaior; en el esteiro confluye ya el rego Grande que baja de Bemantes. Cerca de su desembocadura forma una ensenada conocido como O Xuncal por la profusión de juncos. A pesar de la agresión que sufrió la construcción del viaducto AP-9 que lo atraviesa, cuenta con una importante riqueza faunística y paisajística. Por el juncal también pasa la línea de ferrocarril Betanzos-Ferrol. A la izquierda de la desembocadura, entre el juncal y la ría de Betanzos, se extiende la Praia Grande de Miño de origen dunar.

PictographRiver Altitude 38 ft
Photo ofRío Xarío

Río Xarío

El río Xarío, también conocido como Bañobre, nace cerca del lugar de Ar, formando su primer tramo del límite natural entre los concellos de Pontedeume y Miño. En este tramo también se le conoce como río Vidreiro porque discurre cerca de este lugar de Pontedeume. A unos 2.700 metros de la desembocadura recibe las aguas del regato de Dandel que desciende del monte Breamo. Durante prácticamente todo su recorrido discurre entre la autopista AP-9 que discurre por su margen izquierda, y el campo de golf de Miño por su margen derecha. Tiene una longitud de unos cuatro kilómetros y medio. Es afluente del río Baxoi, al que se une poco antes de desembocar en la ría de Betanzos. A lo largo de su recorrido dispone de varios molinos que se conectan con la Senda dos Muiños do Río Xarío.

PictographBeach Altitude 207 ft
Photo ofPraia de Lago

Praia de Lago

Praia de Lago tiene una longitud de 350 m y una anchura media de 20. Es una playa resguardada de arena fina, que tiene un difícil acceso, ningún servicio, si sube la marea el acceso se complica más aún... Tiene un acceso por el Camping de Lago y otro un poco más adelante bajando unas escaleras. En cualquier época del año, una vez que los humanos abandonamos esta playa, los únicos que quedan aquí son los animales y plantas que la han convertido en su hogar. Ya sea en las dunas, en la orilla o en el mar, su presencia es garantía del equilibrio que existe entre el aprovechamiento de este arenal para el ocio y su conservación como patrimonio natural. En invierno cuando la playa esta vacía de bañistas aparecen frente a ella cientos de negrones comunes. El negrón común un pato marino que obtiene su alimento buceando. Los meses de primavera y verano los pasan en Siberia o Escandinavia ocupados en la cría de sus familias. También podemos encontrar diferentes tipos de gaviotas. Como la Gaviota patiamarilla, que cría cada primavera en los acantilados próximos. Los adultos destacan por su dorso gris y patas amarillas. Los jóvenes son de colores pardos y tardan cinco años en adquirir su plumaje definitivo. La Gaviota reidora, es migradora como la anterior, también desaparece entre abril y julio rumbo al norte. En primavera y verano su cabeza se vuelve de color chocolate. La Gaviota oscura, es uy parecida a la anterior, se diferencia por su dorso gris oscuro, casi negro. Está ausente de abril a julio, cuando acude al norte de Europa para criar. Desde el mar nos visitan los delfines mulares, que entran en la ría casi todos los días en busca de los peces de los que se alimentan. Para verlos hace falta un poco de suerte, tanto para que decidan acercarse a la playa como para que no haya olas muy altas que impidan observarlos. Bajo el agua se encuentran sepias, meros, erizos estrellas, nécoras, congrios...

PictographWilderness hut Altitude 127 ft
Photo ofA Amieira

A Amieira

Amieira es un lugar de la parroquia de San Pedro de Perbes del concello de Miño. Sin un núcleo claramente definido, sus casas miran a la ría. Un amieira es un árbol de la familia de las betuláceas, que puede alcanzar los veinte metros de altura, de copa muy densa, con hojas redondeadas y dentadas, flores en amento, corteza marrón y madera de color claro, muy dura y ligera. El aliso se encuentra principalmente a lo largo de ríos y zonas fangosas.

PictographWilderness hut Altitude 120 ft
Photo ofCamping de Perbes

Camping de Perbes

El camping Perbes, de 2ª categoría, está localizado en la población de Miño. Situado a unos 300 metros de la playa. Dispone de parcelas y todas las instalaciones y servicios propios de un camping de esta categoría.

PictographPanorama Altitude 117 ft
Photo ofPunta Toxo - Punta Axo - Punta Redonda

Punta Toxo - Punta Axo - Punta Redonda

Punta Toxo, punta Axo y Punta Redonda son unos salientes costeros situados entre Praia de Marín y Praia de Lago. Se caracteriza por tener buenas vistas de la ría, con la villa de Sada enfrente.

PictographMountain hut Altitude 110 ft
Photo ofA Redonda

A Redonda

A Redonda es un barrio residencial situado entre los lugares de A Amieira y A Fonte da Leira. Recibe este nombre porque se uso los terrenos situado en Punta Redonda, cuyo litoral tenía esta forma redondeada.

PictographBeach Altitude 44 ft
Photo ofPraia de Marín

Praia de Marín

Praia de Marín es una pequeña playa con una longitud de 125 metros y una anchura de 50 metros, con arena fina y blanca y resguardada que cuenta con zona de aparcamiento. En la parte derecha desemboca un pequeño regato. Frente a la playa hay un pequeño islote conocido como Illa do Carbón. El padre Sarmiento afirmaba que su Marín viene de la palabra latina mare, que significa mar, pero hoy se sabe que deriva del nombre de un antiguo posesor de estas tierras llamado Marinus. Marín deriva entonces de (Terram) Marini: “la propiedad de (un hombre llamado) Marinus”.

PictographBeach Altitude 23 ft
Photo ofPraia de San Pedro

Praia de San Pedro

Praia de San Pedro es la parte sur en la que se divide la Praia de Perbes por el rego dos Muíños. Esta playa cuenta con una longitud de 500 m y una anchura media de 40. De ámbito semiurbano, arena blanca y fina, con aguas tranquilas, muy frecuentada durante los principales meses de verano. Tiene el distintivo de bandera azul. Dispone de servicio de limpieza diario, buen acceso a pie, Cruz Roja, servicio de vigilancia, duchas, accesibilidad discapacitados, aparcamiento cercano, alquiler de sombrillas y hamacas. El nombre hace referencia a la parroquia de San Pedro de Perbes.

PictographBeach Altitude 167 ft
Photo ofPraia de Andaío

Praia de Andaío

Praia de Andaío es la parte norte en la que se divide la Praia de Perbes por el rego dos Muíños. Esta playa cuenta con una longitud de 500 m y una anchura media de 40. De ámbito semiurbano, arena blanca y fina, con aguas tranquilas, muy frecuentada durante los principales meses de verano. Tiene el distintivo de bandera azul. Dispone de servicio de limpieza diario, buen acceso a pie, Cruz Roja, servicio de vigilancia, duchas, accesibilidad discapacitados, aparcamiento cercano, alquiler de sombrillas y hamacas. La playa está dividida entre los concellos de Miño y Pontedeume, y su nombre hace referencia a una antigua población que existía en este lugar con este nombre. En el extremo norte de la playa se encuentra el pequeño puerto de Perbes.

Photo ofPorto de Perbes

Porto de Perbes

Porto de Perbes es un pequeño embarcadero situado en la ría de Betanzos, en el extremo norte de la Praia de Perbes. Tan solo tiene un pequeño dique al que se amarran pequeñas embarcaciones al abrigo de la playa y de la Punta de San Pedro que se encuentra a unos metros. Dispone de una pequeña caseta para el material de los marineros locales y una pequeña fuente.

PictographMountain hut Altitude 107 ft
Photo ofA Herbosa

A Herbosa

A Herbosa es un lugar de la parroquia de Santiago de Boebre del concello de Pontedeume. En este lugar se encuentra la Praia de Andaío, de unos 250 metros de longitud. En su extremo norte hay un puerto deportivo. Al sur, separada por unas rocas, se encuentra la Praia de San Pedro, ya en el municipio de Miño. Las dos playas son en realidad una, conocida popularmente como Praia de Perbes. Herbosa hace referencia a un lugar cubierto de hierba, por lo que en un pasado podría ser un lugar de pastos.

Photo ofCastro da Insua

Castro da Insua

Situado en una punta de mar y un islote, en un entorno de uso agrícola y terreno baldío. El castro tiene una forma irregular adaptada a la forma de la punta. El impacto del mar en la punta provoca constantes desplomes en los acantilados, variando así la forma de la punta. Tiene unas dimensiones de 120 m en el eje E-W por 75 m en el eje N-S. En la parte más occidental del castro, en la punta de los acantilados, tenemos dos partes de un segundo recinto muy modificado por los deslizamientos de tierra y de unos 20 m cada uno. En el centro del recinto, separando la zona cultivada de la no cultivada, tenemos una pequeña terraza de unos 0,5 m de altura que parece destruidos por los cultivos. En la parte más meridional del castro tenemos otro parapeto defensivo de 1 m de altura que se extiende de S a N, parcialmente alterado por cultivos. En la Praia das [nsuas (parte sur del castro) se encontraron restos cerámicos romanos (tégula, imbrice y alfarería). Enfrente se ubica la Illa Carboeira, cercana a la punta. Allí también se observaron restos romanos (tégula, imbrice y alfarería). En 2011 se realizaron una serie de sondeos que mostraron la ocupación del sitio durante cinco periodos diferentes que van desde la Edad Hierro hasta la Edad Media.

PictographPanorama Altitude 41 ft
Photo ofIlla Carboeira - Punta do Coto

Illa Carboeira - Punta do Coto

Punta do Coto es un saliente costero situado en el lugar de Curio. Frente a ella vemos la Illa Carboeira, un pequeño islote de 14 m de altitud. Tanto la isla como en el saliente costero hubo un asentamiento en diferentes etapas, desde la Edad de Hierro a la época romana.

PictographBeach Altitude 35 ft
Photo ofPraia da Insua

Praia da Insua

Praia da Insua es una playa nudista de una longitud de 30 m de arena fina y 15 de anchura media. Tiene un pequeño aparcamiento pero carece de todo tipo de servicios. Su nombre hace referencia a la Illa Carboeira que se encuentra frente a ella.

PictographBeach Altitude 34 ft
Photo ofPraia do Coído

Praia do Coído

Praia do Coído es una pequeña playa de una longitud de 60 m de dificilísimo acceso, se realiza a través de unas cuerdas y su acceso es por un pequeño hueco en la carretera. Como su nombre indica la arena es escasa y está llena de piedras. El entorno está protegido por altos murallones de tierra cubiertos de vegetación. Está delimitada entre Pena Roiba al sur y Punta Camaucelo al norte.

PictographBeach Altitude 15 ft
Photo ofPraia de Paredes

Praia de Paredes

Praia de Paredes es una playa aislada de una longitud de 100 m y anchura media de 20 m. Es una playa sin ningún tipo de servicio, por lo que es normal verla llena de algas. Resguarda y de arena fina, su nombre hace referencia a los altos acantilados que la rodean.

PictographReligious site Altitude 192 ft
Photo ofIgrexa de Santiago de Boebre

Igrexa de Santiago de Boebre

Iglesia de estilo barroco, realizada en el siglo XVIII. Presenta una planta rectangular donde se desarrolla una sola nave con capillas añadidas. Su fachada presenta una puerta adintelada con molduras y cornisa superior. Una saetera rectangular encima y rematando el conjunto pináculos en las esquinas y espadaña de dos cuerpos, con dos huecos en el inferior y uno en el superior. Al lado del templo se encuentra el cementerio que antiguamente se asentaba en las fincas colindantes, en las cuales y al ser labradas para la siembra, fueron descubiertas algunas tumbas construidas herméticamente con losas de pizarra por sus seis lados. Una de las tumbas descubiertas conservaba en su interior, completamente limpio de tierra, un esqueleto humano, cuyos huesos se deshacían al tocarlos. En este mismo lugar y cuando una máquina procedía al ensanchamiento de la pista de acceso a esas fincas, fueron desenterradas dos lápidas de granito con inscripciones, que aún sin haber sido interpretadas, se supone pertenecieron a sepulcros de personas de rango superior dentro del orden social en que se desenvolvían nuestros antiguos pobladores. El nombre de Boebre es de origen celta y está motivado por la posible ubicación de algún recinto castreño dentro de los límites territoriales de la parroquia, posiblemente en Punta da Insua. Yago fue la forma que tenía en la Edad Media el nombre bíblico "Jacob", ilustre porque lo llevó el patriarca que arrebató la primogenitura a su hermano Esaú, y que a partir de sus doce hijos fundó el pueblo de Israel organizado en las doce tribus; pero mucho más ilustre entre nosotros porque éste es el nombre del apóstol al que llamamos Santiago (Sant + Yago) el Mayor, que según la tradición vino a predicar el Evangelio a España. El nombre hebreo del que procede Yago es Yakob y suele interpretarse como "el que anda a la sombra de Dios". En español tenemos también la forma "Jaime", evolucionada a partir de la forma latina Jacobus, que en francés dio Jacques y en italiano Giáccomo. A partir de estas transformaciones es más fácil adivinar la transformación de Jacobus en Jaime. La universalidad de este nombre es extraordinaria. A ello contribuyeron en especial las peregrinaciones al sepulcro del Apóstol en Santiago de Compostela, desde todos los rincones de la cristiandad. Santiago fue, con Roma y Jerusalén, uno de los tres grandes lugares de peregrinación de la cristiandad. Tal era la multitud de peregrinos que en los tres siglos de esplendor pululaban por los caminos que llevaban a Santiago, que los devotos empezaron a llamar a la ruta luminosa de la Vía Láctea , Camino de Santiago, por la semejanza entre las innumerables estrellas de ésta con las riadas de peregrinos al sepulcro del Apóstol. Santiago el Mayor, apóstol, es hermano mayor de san Juan Evangelista, llamados ambos los hijos del Zebedeo. Estos eran, junto con san Pedro, los tres apóstoles preferidos, a los que Jesús concede un mayor protagonismo en su vida. Son los tres privilegiados que asisten a la resurrección de la hija de Jairo, los que gozan de la Transfiguración y los que están más cerca de Jesús en el Huerto de los Olivos. Los Hijos del Trueno les puso Jesús de sobrenombre a los dos hermanos por su fogosidad. Según narran los Hechos de los Apóstoles, Santiago fue el primero que sufrió martirio. Fue decapitado en Jerusalén por orden del rey de Judea, Herodes Agripa. De sus largos viajes, su predicación en España y el traslado de su cuerpo desde Jerusalén, nos informan las tradiciones, algunas de ellas muy antiguas. Santiago de Compostela es la madre de la multitud de ciudades que llevan este nombre. Esta ciudad se fundó sobre el sepulcro del Apóstol. Campus Stellae (campo de la estrella) llamaron al lugar en que fue descubierto. Hay que partir del importantísimo hecho cultural de que los pueblos, las ciudades, los monasterios, se tenían que edificar sobre las reliquias lo más importantes posible (Rómulo edificó las murallas de Roma sobre el cadáver de su hermano Remo) para entender que se trasladasen restos funerarios desde tan lejos (Santiago murió en Jerusalén) y que luego estos grandes sepulcros moviesen a millones de peregrinos. Sobre el sepulcro de Santiago, pues, se edificó la imponente basílica, y en torno a ella creció toda la bellísima y rica ciudad. Y siguiendo su onda expansiva se fundaron Santiago de Cuba, Santiago de Chile, y centenares de ciudades y lugares de la geografía española e hispanoamericana con este nombre.

PictographMountain hut Altitude 54 ft
Photo ofArdeleiros

Ardeleiros

Ardeleiros es un pequeño barrio de la aldea de Ver, perteneciente a la parroquia de Santiago de Boebre. Ardeleiro es un espinar, terreno con espinos; maleza espinosa que forma seto vivo.

PictographBeach Altitude 13 ft
Photo ofPraia de Ver

Praia de Ver

Praia de Ver es una pequeña de una longitud de 270 y anchura media de 50 m. Es una playa de forma rectilínea situada a los pies de esta aldea y rodeada de una costa escarpada. No dispone de ningún tipo de servicio y hay un pequeño aparcamiento próxima a ella. Es la playa más larga del concello de Pontedeume. Recientemente ganó atractivo cuando se demolieron una cafetería y un hotel frente a la playa.

PictographTree Altitude 136 ft
Photo ofAs Anduriñas

As Anduriñas

As Anduriñas es un paraje de bosque situado al norte de la aldea de Ver, entre esta aldea y Punta Cabritas.

PictographWilderness hut Altitude 126 ft
Photo ofO Matadeiro

O Matadeiro

O Matadeiro es un paraje situado entre las parroquias de Boebre y Centroña. Por el topónimo podría haber existido un lugar de sacrificio de animales.

PictographMountain hut Altitude 156 ft
Photo ofVizús

Vizús

Vizús es un lugar de la parroquia de Santa María de Centroña del concello de Pontedeume. Entre su patrimonio destaca el parque de O Muíño, inaugurado en 1986, donde se halla un interesante cruceiro; y la antigua escuela unitaria de Centroña, cerrada en 2009 y que hoy se ha convertido en un centro social.

PictographFountain Altitude 139 ft
Photo ofFonte lavadoiro de Vizús

Fonte lavadoiro de Vizús

Conjunto formado por una fuente formada por dos piedras de sillería siguiendo un esquema pentagonal, del que sale un caño que vierte el agua a una pila rectangular apoyada sobre un bloque de piedra. El lavadero es rectangular, realizado en cemento, con los cuatro lados inclinados para lavar y alicatado en su interior con azulejo blanco. El conjunto cuenta con una cubierta a una sola agua de uralita, sostenida por dos columnas y el muro de cierro que tiene en uno de los lados.

PictographTunnel Altitude 116 ft
Photo ofTúnel de Celeiro Ponte de Ventosa

Túnel de Celeiro Ponte de Ventosa

Túnel que pasa por debajo de la línea férrea y que comunica los lugares de Celeiros y Vizús. Metros más arriba pasamos por el Ponte de Ventosa. Este puente, construido en pierpiaño está situado en el lugar de Ventosa que presenta un arco de medio punto. Situado sobre la vía de ferrocarril, se configura a través de un arco de medio punto levantado en perpiaño granítico de buena calidad (opus quadratum). Su arco tiene una luz aproximada de 8 m. y una longitud de unos 6 m. encima del puente transcurre la vía férrea -FEVE- que transcurre entre Betanzos y Ferrol, y bajo él discurre la carretera local que une las parroquias de Centroña y Boebre. Fue el primero de los puentes construidos al efecto, por eso quedó obsoleto hace unas décadas, motivo por el cual -al mismo tiempo- se construyó una nueva infraestructura de prefabricados de cemento de mayor longitud. El perfil del puente es plano y tiene un antepecho de granito a ambos lados de la calzada.

PictographBeach Altitude 13 ft
Photo ofPraia de Centroña

Praia de Centroña

Praia de Centroña es un pequeño arenal de unos 100 m de longitud y anchura media de 15 m. Tiene una señal que advierte que está prohibido el baño en sus aguas. En la playa desemboca un pequeño regato. No tiene más servicios que una pequeña ducha. En las proximidades se encuentran los restos de la "Vila romana de Centroña". Un asentamiento de la época romana, descubierto por casualidad en 1951, y que fue excavado por J. Luengo entre 1960 y 1961. Sacó a la luz los restos de una sala pavimentada con mosaicos y lo que podría haber sido una galería porticada abierta al mar. Algunas piezas, que durante años estuvieron expuestas a la subida del mar, se conservan en el Museo del Castillo de San Antón. Aún se pueden ver trozos de tégulas en los desprendimientos hacia la playa. Se encuentra en total estado de abandono. Parte de las estructuras de la villa se desplomaron, arrastradas hacia la Praia de Centroña. Los restos restantes también se están derrumbando. El yacimiento está ubicado en un área de unos 10 m de largo por 8 m de ancho. Según el expediente del Museo Arqueológico Provincial de A Coruña, se trataría de un posible criptopórtico, de forma cuadrangular, con pilastras cuadradas en la parte que da al mar. La cachotería de las paredes habrían sido preparadas al estilo vitrubio (mármol molido, cal, arena fina con conchas trituradas y yeso rociado con cal) con frescos de colores rojo, marrón y verde. Las pilastras serían de esquisto, con capiteles (pintados en rojo) y puertas con molduras de estuco blanco. La parte limítrofe con la costa ha desaparecido por desmoronamiento del acantilado. Los restos de esta villa romana se encuentran actualmente protegidas por un espeso matorral que las hace inaccesibles. Posiblemente un excelente ejemplo de villae a mare.

Photo ofIgrexa de Santa María de Centroña

Igrexa de Santa María de Centroña

Santa María de Centroña es un templo barroco rural cuya construcción se remonta al siglo XVIII. Se trata de un edificio de planta rectangular que tiene "un cuerpo añadido en su muro sur y un pequeño pórtico, en uno de los muros de la nave y un rellano en el presbiterio, todos ellos con una cubierta de teja curva del país. Todas las paredes están revestidas de blanco, excepto las esquinas y algunos huecos. En el interior, y como suele ser característico de este tipo de templos barrocos, el presbiterio se presenta a mayor altura que la nave, realzando así el efecto de su superioridad simbólica. A los pies de la nave se sitúa un coro alto, realizado mediante un forjado de madera. En el exterior, la iglesia concentra sus escasos elementos ornamentales en la fachada, de gran sobriedad. Esta tiene un esquema pentagonal, enfatizado por las esquinas en piedra vista y una cornisa volada. En su eje vertical central se sitúa una puerta rectangular rematada en dintel de arco de medio punto, un pequeño vano rectangular que proporciona iluminación natural al coro y, rompiendo la cornisa, una espadaña de características posteriores al conjunto en el que se inscribe." En trabajos de restauración realizados en los años 70 se encontraron restos catalogables como del románico. Al lado se encuentra el cementerio de Centroña. Hasta casi setenta etimologías se proponen sobre el nombre de María. Es sin ningún género de duda el nombre más estudiado. Es de origen hebreo, aunque pudo haber llegado a esta lengua a partir del egipcio, igual que el nombre de Moisés. El nombre de María aparece por primera vez en Egipto, y corresponde a la hermana de Moisés y Aarón. Su forma hebrea es Miryam o Maryam. Si se considera procedente del verbo Marah (dominar), María sería la "Señora". Esta etimología queda reforzada por la afinidad de María con el sustantivo arameo Marya’, que significa "señor". Si atendemos al probable origen egipcio de este nombre, procedería de la palabra Mari-Yam, que significa "amada de Yahvé", en la que la raíz MR significa "amar", y Yam sería una equivalencia válida de Yah, la abreviación de Yahvé, muy frecuente en la composición de nombres. En arameo Marya significa señor, por lo que los padres de la Virgen entenderían que el significado de este nombre sería "Señora". O quizás mejor, considerando la palabra Mir-yam como compuesta de Mir, contracción de Me’ir, el que ilumina, del verbo ‘or, brillar, y de Yam en vez de Yah, contracción de Yahvé, pudieron pensar que María significa Yahvé ilumina o La luz de Yahvé. La Virgen, La Virgen Santísima, La Madre de Dios, Nuestra Señora, Santa María, son las denominaciones más frecuentes de María. En ellas se contiene toda la grandeza del nombre y de la persona. Lo que hace privilegiada y singular a la Madre de Dios, es la coexistencia de la maternidad y de la virginidad. En una época en que mujer (especialmente mujer casada) era sinónimo de esclava, la virginidad era también sinónimo de libertad. Una mujer que no estaba bajo la potestad de su padre y sin embargo era virgen, era una mujer libre. No estaba sometida a ningún hombre. Y la mayor grandeza era que no por ser libre tuviera que renunciar a ser madre. La maternidad sin esclavitud, la maternidad en la libertad, era la condición que necesitaba para nacer un Dios que venía al mundo a librar de la esclavitud a la humanidad, y dentro de ésta a la mujer, tan duramente esclavizada. La Madre de este Dios tenía que ser un prototipo y un presagio de la libertad y de la dignidad que alcanzaría la mujer gracias a la nueva era que con la maternidad de María se inauguraba para la humanidad. Gracias a que con María cambió radicalmente el prototipo y el ideal de mujer, goza la mujer occidental de un respeto y una libertad incomparablemente mayores que en las demás culturas. María es la Mujer por excelencia, la Madre por excelencia. En ella confluyen la mayor dignificación de la mujer y de la madre que han conocido las culturas y las religiones. La Madre de Dios ha barrido del cielo a todos los otros prototipos de mujer y de madre anteriores a ella. Y con ella nos hemos quedado, como única divinización de la Mujer y de la Madre. El de María es por eso el nombre de mujer más difundido entre nosotros. Y tiene la singularidad de que siendo el más popular de todos los nombres de mujer, sigue siendo un nombre selecto y exquisito, un auténtico lujo de nombre.

PictographPanorama Altitude 21 ft
Photo ofEnseada da Mina

Enseada da Mina

Pequeña ensenada conformada por Punta da Macuca y la Praia de Centroña, en un litoral que se caracteriza por unos acantilados de poco más de tres metros de altura. Desde allí tenemos unas buenas vistas del pueblo de Redes, y parte de la costa de Ares.

PictographRisk Altitude 31 ft
Photo ofEDAR de Pontedeume

EDAR de Pontedeume

Estación depuradora de aguas residuales de los concellos de Cabanas y Pontedeume.

PictographPanorama Altitude 78 ft
Photo ofPunta da Macuca

Punta da Macuca

Punta da Macuca es un saliente costero situada en el litoral de la parroquia de Centroña. Conforma una pequeña ensenada conocida como Enseada da Mina, en un litoral que se caracteriza por unos acantilados de poco más de 3 metros de altura. Desde allí tenemos unas buenas vistas del pueblo de Redes, y parte de la costa de Ares. Macuca, hace referencia a hambre en dialecto riojano, por lo que no debe tener buena pesca o captura de moluscos.

Photo ofXacemento romano de Sopazos

Xacemento romano de Sopazos

Descubierto a principios del siglo XX. Son siete pequeñas casas rectangulares con muros de mampostería, todas con escaleras de acceso, la mayoría de tres escalones, de unos 1,45 metros de largo y todas de cantería labrada. Entre los escombros de estas construcciones aparecieron sillares (de unos 0,36 metros de ancho), la clave de un arco con bisagra para la hoja de la puerta, una piedra de hogar aún con ceniza, una especie de base de semicolumna, restos de ánforas romanas y numerosos fragmentos de cerámica sencilla y tejas canteadas con diversas huellas dactilares, así como tejas cuadradas, unas de 19 cm de lado por 6 cm de espesor y otras de 28 cm por 5,2 cm. Todo el hallazgo fue depositado en la antigua Casa do Concello de Pontedeume, hoy desaparecido. Cantil de la parte meridional de la ría de Ares que forma parte de la zona rurales bajo la ladera de la vertiente N del Monte Breamo. Situado en un entorno agrícola, viviendas y cantera abandonada. Debido a la gran agresión sufrida por el sitio, no es posible determinar ni la forma y dimensiones ni su tipología. La estación de tren, las casas, los huertos, etc. Se puede pensar en un establecimiento marino relacionado con las actividades pesqueras, salineras, etc. Estos restos no existen actualmente, ya sea porque fueron saqueados o porque estaban cubiertos por la maleza.

PictographTrain stop Altitude 73 ft
Photo ofEstación de Pontedeume

Estación de Pontedeume

Edificio exento de planta rectangular, dos alturas (B+l) y cubierta a dos aguas. Levantado para acoger las diferentes estancias que necesita una estación de ferrocarril (casa del guardavías, sala de espera, oficina expendedora de billetes...) su diseño y organización es básicamente funcional y austero, por lo que los elementos destacables desde el punto de vista del diseño arquitectónico se limitan al trazo de los vanos de acceso e iluminación -trabajados con ladrillo a la vista-, así como a los bellos canzorros de forma de cuadrada - encalados y de forjad que se utiliza para sostener la visera que protege a los viajeros de las inclemencias del tiempo. El edificio es un paradigma de la arquitectura funcional de carácter público que se desarrolló en los países desarrollados a finales del siglo XIX y principios del XX. En el eje de la fachada principal del inmueble se ubica la carcasa de un antiguo reloj circular de doble cara de gran calidad estética, que debe considerarse inseparable del edificio. Detrás de la estación hay una pequeña fuente de hierro fundido con un diseño muy original y poco común que merece ser conservada y considerada junto con el edificio. La estación de tren de Pontedeume presta servicios de Larga Distancia y Media Distancia operados por Renfe. Situada en la provincia de A Coruña, la estación de Pontedeume se enclava en el punto kilométrico 23,3 de la línea férrea que une Betanzos con Ferrol, entre las estaciones de Perbes y Cabañas-Arenal. Abierta al público desde 1913, con la apertura de la línea Betanzos - Ferrol por parte del Estado que tuvo que encargarse de la construcción de la línea al quedar desiertos las diferentes subastas que se fueron celebrando.​ Por ello fue la Primera División Técnica y Administrativa de Ferrocarriles la que se encargó de gestionar la línea en un primer momento hasta su cesión en 1928 a la Compañía Nacional de los Ferrocarriles del Oeste, previo paso por MZOV.​ En 1941, con la nacionalización ferrocarril en España, la estación empezó a ser gestionada por RENFE. Desde el 31 de diciembre de 2004, Adif es la titular de las instalaciones ferroviarias. Cuenta con 2 andenes y 2 vías por las que pasan los trenes Alvia y Trenhotel que se dirigen a Castilla y Madrid, así como al resto de Galicia y Barcelona, en el caso de los trenes de Largo Recorrido. Los servicios de Media Distancia, por su parte, tienen como destinos la estación de A Coruña-San Cristovo y la ciudad de Ferrol, con 5 servicios por sentido los días laborables y 4 los fines de semana. El primer trayecto tiene una duración de 1 hora de 20 minutos el segundo. La estación se encuentra al noroeste de la villa, alejada de Pontedeume, en la desembocadura del río Eume (ría de Betanzos). En sus alrededores se puede contemplar el castillo de los Andrade, antiguo castillo medieval del siglo XIII, el Torreón de los Andrade, el convento de San Agustín, de 1538 y actual Casa de Cultura, el Monasterio de San Juan de Caaveiro, el Santuario de las Virtudes y su iglesia parroquial dedicada a Santiago, así como las Fragas del Eume, un fantástico paraje natural con especies en peligro de extinción.

PictographFountain Altitude 77 ft
Photo ofFonte da Estación

Fonte da Estación

Fuente situada detrás de la estación, realizada en hierro fundido con un diseño muy original y poco común. Consta de una piedra en forma de lápida redondeada, donde se apoya la fuente de hierro de la que sale un tubo de hierro que vierte sus aguas a la pila con hierros para apoyar los recipientes a llenar.

Photo ofAntigas lonxas do Porto

Antigas lonxas do Porto

También conocido como "Almacenes de Raxoi", para favorecer el almacenamiento y traslado del pescado a la localidad. Aunque carecen de valor artístico, sí tienen valor histórico. Fueron construidas en 1763 por los hermanos Ricoy, bajo el patrocinio del arzobispo Bartolomé Raxoi e Losada para fabricar "sardinas en salazón y otras cosas", en origen, contaba con diez módulos de dieciocho varas de largo por ocho de largo, y entre el edificio y la antigua muralla medieval se dejó un espacio en el que cabían dos carros parejos de ancho. Actualmente se conservan cinco módulos divididos en cuatro estancias, con dos añadidos laterales porticados. Los materiales utilizados son la mampostería y la teja curva del país. Por escritura del 16 de mayo de 1769, los almacenes y su arrendamiento quedaron vinculados al sostenimiento de dos escuelas que se estaban construyendo y al pago de los maestros. Actualmente, uno de los "almacenes" ha sido restaurado para dedicarlo a albergue de peregrinos del Camino Inglés a Compostela. Dispone de 20 literas y dos baños. El número de plazas disponibles varía en función de la normativa anti-covid que se aplique en cada momento. Los peregrinos deberán registrarse previamente en la Oficina de Turismo, en el horario correspondiente.

PictographMooring point Altitude 11 ft
Photo ofPorto de Pontedeume

Porto de Pontedeume

Pequeño puerto que dispone de 1 líneas de pantalanes, con 66 plazas, para barcos de la lista 3ª y 7ª gestionados por Portos de Galicia. Fondeadero en el estuario del Eume. No dispone de agua ni electricidad en las líneas de atraque, y para suministrar combustible es necesario acercarse a la marina de Sada. Situada en la margen izquierda del rio Eume, solo es accesible en pleamar a barcos de poco calado y susceptibles de quedar en seco en bajamar.

Photo ofAntigo Cárcere de Pontedeume

Antigo Cárcere de Pontedeume

Según Soraluce Blond e Fernández Fernández, apuntan que a mediados del siglo XIX surge la necesidad de abrir una carretera, que hoy conduce a la estación de ferrocarril, que provocó el derribo de esta parte del palacio. Antes del proyecto final hubo dos intentos de construir un nuevo edificio debido al avanzado estado de deterioro de la cárcel vigente, primero en 1834 y posteriormente en 1847. Pero fue en 1852 cuando el arquitecto Faustino Domínguez diseñó nuevos modelos para renovar las cárceles de los partidos judiciales de la provincia de A Coruña, presentando con el Pontedeume las de Arzúa, Betanzos, Carballo, Corcubión, Melide, Muros, Negreira, Noia y Ortigueira, siguiendo los canones clasicistas. Se construye a los pies de la torre, en terrenos ganados al mar, junto al edificio de la lonja. Es de planta cuadrada dispuesta en dos niveles, dejando un patio central diáfano, con un espacio con soportales que da paso a la capilla, y la disposición de seis estancias destinadas a calabozos. En el aspecto exterior hay que diferenciar la fachada principal de las demás, ya que hay una mayor profusión compositiva en la primera. Esta se divide en cinco tramos de los cuales el central y el lateral destacan sobre el resto, además de destacarse por el uso de cantería amortiguada en la parte inferior de la pieza. La entrada se realiza mediante arco de medio punto, y las ventanas alternan dinteles rectos con arcos de la misma planta, quedando divididas por una línea de imposta, mientras que en el primer piso se cierran con rejas de hierro forjado. Hace años, el recinto fue utilizado como Juzgado Municipal y actualmente sirve como Centro de Servicios Sociales del Concello, Cultura, Normalización Lingüística, Juzgado de Paz y Registro Civil.

PictographBridge Altitude 31 ft
Photo ofPonte de Pontedeume

Ponte de Pontedeume

El puente original situado sobre el Eume fue obra de Fernán Pérez de Andrade, por privilegio del rey don Juan I el 20 de marzo de 1384. Construido sobre otro anterior, más que un puente, un paso, que había servido para cruzar del río, según afirma el canónigo Jerónimo del Hoyo de que el primer señor de Pontedeume había construido este puente en su totalidad y que antes había habido otra construcción romana. Un primer dato aparecido data del año 1162, siendo este documento una donación mediante la cual se transfieren fondos para mantener en buen estado el puente, indicando que antes de esta fecha el puente ya existía. El material utilizado para la construcción de este primer enlace entre las dos orillas del Eume fue la madera, ya en el siglo XIV cuando se produjo una renovación en las directrices viarias del momento que obligó a su reconstrucción, utilizándose para ello un material mucho más resistente y duradero la roca. La institución sanitaria más antigua de Puentedeume de la que se tiene constancia es el hospital que se hallaba en medio del puente del Eume, fundado en 1393 por Fernán Perez de Andrade, para atender a los peregrinos que iban a Santiago de Compostela. Se reedificó en 1708 y fue derrumbado definitivamente en 1867 cuando comenzó a construirse el puente actual. Existen numerosas descripciones del puente, variando de una a otra en su tipología. Según unas ordenanzas de 1622, el puente tenía 78 arcos, 7 de los cuales fueron eliminados sólo 27 años después, según documentos posteriores. El número de arcos varió de 71 en el año 1655 a 58 en el año 1721 y 50 en el año 1862. En cuanto a su longitud, y a pesar de sufrir la supresión de arcos y la sustitución de los existentes de estilo gótico por otros de forma semicircular, el puente apenas varió, midiendo 851 metros en el año 1649 a 847 metros en el año 1721. También se sabe que sobre él se construyó un hospital de peregrinos y una capilla dedicada al Espíritu Santo. El puente también contaba con dos torres ubicadas, la Primera, o Torre da Ponte, entre los arcos 8 y 9; y la segunda, o Torre do Risco, entre los arcos 40 y 41. Entre los arcos 20 y 21 se situaba el conjunto de capilla y hospital. También había, al final del puente, en el extremo de Cabanas, un cruceiro, probablemente anterior al año 1600. Textos del siglo XVII atestiguan que el cruceiro no siempre estuvo al final del puente sino que, en el pasado, estaba a casi 42 metros del final. Entre los arcos 2 y 3, colocados sobre pedestales, se colocaron el oso y el jabalí, símbolos de Fernán Pérez "o Boo". Al este del río había dos escaleras, una a la altura del arco 9 y otra al 39. El conjunto era de piedra cantería y su ancho no superaba los 3,3 metros, sin contar los tajamares que medían 1,8 metros de ancho. En el año 1588, debido al avanzado deterioro, se realizó la primera reparación importante del puente, finalizándose en el año 1595, según consta en las ordenanzas municipales de 1622, donde se expresa la preocupación por su estado. En documentos del siglo XVII se menciona que en 1647 el puente sufrió la caída de varios arcos, interrumpiendo su paso y que se debió al intenso tráfico que soportó además de las inundaciones durante los períodos de abundantes lluvias. Veinte años después, y no sin problemas, sobre todo en el ámbito económico, para costear su reparación, el puente fue reparado por Sebastián Méndez, capataz de la Villa de Barallobre. Entre los años 1791 y 1820 el hospital desaparece y en 1843 el puente queda sin sus dos torres, la capilla y los símbolos de la familia Andrade: El jabalí y el oso. El antiguo puente medieval ya estaba muy deteriorado, dejando algunos arcos en pie, por lo que en 1862 se abrió un paso temporal de madera, con el objetivo de que durara unos años, y sobre el que se construyó uno más estable durante ese tiempo. En 1863 se inauguró este nuevo paso, y ese mismo año se completó el derribo de los restos del antiguo puente medieval. El puente definitivo comenzaría a funcionar en 1870, aunque la pasarela de madera aguantó hasta 1873. La vida de este nuevo puente fue corta, pues el 26 de diciembre de 1874, el Eume arrasaría con los tres primeros arcos, dejando nuevamente el tráfico interrumpido. En 1876 se aprobó la creación de un nuevo revestimiento provisional de madera sobre la zona dañada, que duraría hasta 1881, un año antes de que se iniciaran las siguientes obras, utilizando la piedra como material. En 1889 estaría terminada la obra. El puente actual es básicamente el mismo que se inauguró en 1889, pero con modificaciones exteriores. Actualmente, el puente está compuesto por 15 arcos con una luz que varía entre diez y doce metros. La cantería es el material por excelencia, utilizada en muros, tajamaress y balaustradas y por ella discurre la carretera nacional N-651. Según la tradición oral, hace muchos años vivía en estas tierras una hermosa joven que poseía una inmensa riqueza y todos los terrenos a ambos lados del río Eume. Un día quiso visitar sus fincas en la orilla opuesta y cruzó el río, que en ese momento tenía muy poco caudal, en una embarcación ligera. Se detuvo tanto tiempo en la otra orilla que cuando volvió a buscar su barca para regresar al castillo, se encontró con la inesperada sorpresa de que el río había crecido mucho y se había convertido en un brazo de mar, como lo es hoy. El barco y los dos hombres que se encontraban en él habían sido arrastrados por la corriente. Esto irritó mucho a la joven, que necesitaba regresar a su castillo de inmediato, ya que un asunto urgente la requería allí. Maldijo su suerte, pero pronto apareció junto a él, discretamente, un joven bien vestido y que hablaba de buenas maneras. Esto le dio oportunidad de cruzar fácilmente el río sin pedirle a la dama ningún otro favor que marcar con su sello un pergamino que el joven llevaba enrollado en la mano. La desesperación de la joven, en su deseo de llegar lo antes posible a su castillo, la llevó a firmar el pergamino sin detenerse en su contenido. Inmediatamente, el puente que ahora cruza la ría apareció ante sus ojos, envuelto en una diabólica nube de humo. El olor a azufre apestó la región durante varios días. El joven no fue visto nuevamente hasta un par de años después. Llamó a las puertas del castillo y pidió audiencia con la dama. Luego le exigió que cumpliera lo acordado y sellado en el pergamino, en virtud del cual la impaciente joven se obligó a entregarle su alma. Ésta era la recompensa que necesitaba el joven. Pero el joven no era más que una imagen irreal detrás de la cual se escondía el diablo. Para cumplir lo pactado llevó a la dama a la parte más alta del puente y le ordenó arrojarse a las frías aguas del río. Angustiada, la señora pidió protección al Espíritu Santo y el diablo se vio obligado a abandonar su presa, desapareciendo para siempre. En el lugar de estos hechos, la noble dama mandó construir una capilla y, desde entonces, el puente se llamó Ponte do Demo, y así derivó en Ponte-demo... Pontedeume.

Comments  (6)

  • Photo of Ne.no
    Ne.no Nov 2, 2023

    I have followed this trail  View more

    Una etapa con paisajes muy variados. Gracias por compartirla 😘

  • Photo of Eri y Edu
    Eri y Edu Nov 2, 2023

    Es una costa muy agreste pero preciosa 💖

  • Photo of mitsubachi
    mitsubachi Nov 2, 2023

    I have followed this trail  View more

    Gracias!

  • Photo of Eri y Edu
    Eri y Edu Nov 2, 2023

    😊😃

  • Photo of liliu
    liliu Nov 3, 2023

    Os quedó un trayecto fenomenal y bien pegado a la costa, como a mí me gusta ;)
    Noraboa y a por más!!

  • Photo of Eri y Edu
    Eri y Edu Nov 3, 2023

    Gracias liliu. Más pegados y vamos caminando sobre el agua 😂😂

You can or this trail