Activity

Tacoronte historische stadswandeling. (circular)

Download

Trail photos

Photo ofTacoronte historische stadswandeling. (circular) Photo ofTacoronte historische stadswandeling. (circular) Photo ofTacoronte historische stadswandeling. (circular)

Author

Trail stats

Distance
2.13 mi
Elevation gain
207 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
207 ft
Max elevation
1,652 ft
TrailRank 
48
Min elevation
1,444 ft
Trail type
Loop
Moving time
one hour 2 minutes
Time
one hour 35 minutes
Coordinates
619
Uploaded
September 10, 2023
Recorded
September 2023
Share

near Adelantado, Canarias (España)

Viewed 188 times, downloaded 5 times

Trail photos

Photo ofTacoronte historische stadswandeling. (circular) Photo ofTacoronte historische stadswandeling. (circular) Photo ofTacoronte historische stadswandeling. (circular)

Itinerary description

Uitstap naar het historisch centrum van Tacoronte. We parkeren rechtover de Kerk Sint-Catalina met de gelijknamige begraafplaats in Calle de Calvario.

Santa Catalina is de hoofdkerk van de gemeente Tacoronte, een van de beste voorbeelden van het religieus historisch-artistieke erfgoed van de Canarische Eilanden. Recht tegenover de zijingang, op Plaza Santa Catalina zien we La Casona, wat betekent groot huis. Dit pand is een van de oudst bewaard gebleven huizen in Tacoronte. Als we Calle Calvario afwandelen komen we bij de gemeentelijke begraafplaats (1821). De begraafplaats heeft mooie 19e en 20e-eeuwse Canarische grafarchitectuur. Je vindt er graven van verschillende nationaliteiten, vooral Duitse. De goed verzorgde en aangelegde bloemperken met decoratieve beplanting, typerend voor de Canarische flora en tropische landen, de grote bomen die aangename schaduw produceren en een fontein van drie verdiepingen trekken de aandacht van bezoekers. De inwoners van Tacoronte hebben de gewoonte om de graven en nissen rijkelijk te versieren, zodat het complex het hele jaar door een uitstekende uitstraling heeft. Het geheel nodigt uit om een wandeling te maken tussen de graven. Het is een must om te zien.

Iets verderop gaan we voorbij Hotel Casa Casilda een unieke gebouw, dat dateert uit de 18e eeuw. Hier werd rond 1860, het toen beroemde kabinet van antropologische en archeologische antiquiteiten van de Canarische Eilanden gehuisvest, bekend als het “Museo Casilda”. Men verzamelde er-mummies en inheemse voorwerpen van de Canarische Eilanden die de studie van de primitieve bewoners door 19e-eeuwse wetenschappers zoals Sabino Berthelot, René Verneau of Juan Bethencourt Alfonso, auteur van de ‘Geschiedenis van het Guanche-volk’, mogelijk maakten. De wetenschappelijke belangstelling en de romantische aantrekkingskracht van het ‘Casilda Museum’ werden opgeschreven in werken als ‘Tenerife en zijn zes satellieten’, van de Engelse reiziger Olivia Stone, ‘ Vijf dagen op Tenerife” van de Franse architect Adolphe Coquet, of in de roman “Agencia Thomp-son en Cia.” van Jules Verne. De kamers van dit bijzondere hotel dragen dan ook de namen van deze wetenschappers en schrijvers die deze unieke plaats in hun boeken hebben vereeuwigd.

We wandelen verder naar een driehoekige plein met een glazen nis en representatieve afbeeldingen van christelijke figuren, El Calvario. Een ontmoetings-, rust- of tussenplaats voor de processies die er het hele jaar door plaatsvinden.
Links ervan zien we de Alhóndiga. Gebouwd om als openbare graanschuur te dienen en waar aan liefdadigheid werd gedaan. Boeren werden er in tijden van slechte oogsten geholpen en brood werd uitgedeeld aan behoeftigen. De bovenverdieping werd gebruikt om het graan op te slaan, de begane grond was een slachthuis, bakkerij en zelfs een gevangenis. Momenteel worden er allerlei culturele evenementen georganiseerd, maar vooral die met betrekking tot de landbouw, zoals de belangrijke "Regionale Competitie voor Gebottelde Wijnen van de Canarische Eilanden".
Rechts van El Calvario bevindt zich het Parque jardin de Hamelton, stadspark, met een ruimte gewijd aan de wijnstok, zo belangrijk in de ontwikkeling van de gemeente, met een voorbeeld van de verschillende druiven-soorten en teeltsystemen van de eilanden.

We verlaten het park via Calle José Izquierdo Dominguez. Dé communicatieroute tussen de drie belangrijkste plaatsen in de geschiedenis van de gemeente, de kerk van Santa Catalina, de wijk El Calvario-Alhóndiga en het Heiligdom van Cristo de Los Dolores. Het is een van de weinige wegen in de gemeente die nog kasseien heeft en is een groot voorbeeld van bewaarde traditionele architectuur. Zo zijn we aanbeland bij de derde belangrijkste plaats, het Heiligdom van Cristo de Los Dolores met het bijhorende oude klooster van de Padres Agustinos Calzados, gesticht in het midden van de 17e eeuw. Beiden maken deel uit van het cultureel erfgoed. Binnenin vinden we het beeld van de Heilige Christus van Los Dolores, dat op heel het eiland ijverig wordt aanbeden, meegebracht uit Madrid in 1661. Het klooster heeft een vierkante plattegrond met twee verdiepingen rond een centrale binnenplaats en een binnenklooster met aan alle vier de zijden een galerij met dubbele zuilen. Na in beslagname kreeg het in de loop der jaren verschillende functies zoals gevangenis, openbare school, voormalig hoofdkwartier van het stadhuis en cultureel centrum.

Naast deze opmerkelijke historische bezienswaardigheden vind je nog enkele kunstwerken.

Mocht je na deze korte wandeling en geproefd te hebben van het plaatselijk culinair gebeuren, zin hebben om de zonsondergang te bekijken, dan verwijs ik graag naar de Mirador 500 Escalones in Tacoronte de urbanisatie Jardín del Sol.

https://nl.wikiloc.com/routes-wandelen/tacoronte-mirador-los-500-escalones-94687126

Waypoints

PictographCar park Altitude 1,584 ft
Photo of1. Parkeerplaats Photo of1. Parkeerplaats Photo of1. Parkeerplaats

1. Parkeerplaats

Bushalte Santa Catalina tegenover parkeerplaats

PictographReligious site Altitude 1,446 ft
Photo of2. Iglesia de Santa Catalina Photo of2. Iglesia de Santa Catalina Photo of2. Iglesia de Santa Catalina

2. Iglesia de Santa Catalina

Kerk van Santa Catalina. Hier is Tacoronte ontstaan. De oorspronkelijke bedevaartkapel dateert uit het einde van de 15e eeuw en was het werk van de veroveraar Sebastián Machado. De huidige driebeukige kerk is het resultaat van renovaties in de 17e en 18e eeuw. Belangrijke heiligenfiguren en schilderijen uit de 16e, 17e en 18e eeuw worden er bewaard (waaronder werken van Gaspar de Quevedo).

PictographReligious site Altitude 1,469 ft
Photo of3. Iglesia de Santa Catalina Photo of3. Iglesia de Santa Catalina Photo of3. Iglesia de Santa Catalina

3. Iglesia de Santa Catalina

De Iglesia Parroquial de Santa Catalina Mártir de Alejandría is de moederkerk van de gemeente Tacoronte. De kerk heeft drie beuken en een forse klokkentoren. Het gebouw is in 1550 gebouwd op de primitieve ermita uit 1545 die de eerste bewoners van Tacoronte hebben gesticht. Op het hoofdaltaar staat de patroonheilige van de stad, Santa Catalina Mártir de Alejandría, een kunstwerk van José Miguel Luján Pérez. Bijzonder is een koperen doek met de Maagd van Guadalupe. Zonder twijfel een van de beste voorbeelden van het religieus historisch-artistieke erfgoed van de Canarische Eilanden.

PictographReligious site Altitude 1,470 ft
Photo of4. Plaza Santa Catalina - Parroquial de Santa Catalina Mártir de Alejandría Photo of4. Plaza Santa Catalina - Parroquial de Santa Catalina Mártir de Alejandría Photo of4. Plaza Santa Catalina - Parroquial de Santa Catalina Mártir de Alejandría

4. Plaza Santa Catalina - Parroquial de Santa Catalina Mártir de Alejandría

Plein aan Parochie van Santa Catalina, martelaar van Alexandrië. Zonder twijfel een van de beste voorbeelden van het religieus historisch-artistieke erfgoed van de Canarische Eilanden.

PictographPhoto Altitude 1,488 ft
Photo of5. La Casona - Groot huis Photo of5. La Casona - Groot huis Photo of5. La Casona - Groot huis

5. La Casona - Groot huis

Dit pand is een van de oudste bewaard gebleven huizen in Tacoronte. Gebouwd onder het mandaat van Juan Pérez, een predikant van Santa Catalina in de 18e eeuw, met wie hij daar het parochiepastoraat wilde oprichten. De naam werd ontleend aan de grote omvang van de structuur van het pand, waarin de verschillende elementen van de traditionele Canarische architectuur te zien zijn. Architectonisch valt het op door het grote balkon op de tweede verdieping dat aan de voorzijde uitkijkt op het kerkplein en dat vrijwel over de gehele lengte van deze gevel loopt. Nadat het geen dienst meer deed als pastoraat kreeg het pand een andere bestemming. De eerste was als rechtbank. Vervolgens ging het door verschillende particuliere handen totdat het werd overgenomen door de Cabildo de Tenerife.

PictographPhoto Altitude 1,485 ft
Photo of6. Plaza Santa Catalina verlaten richting Cementerio

6. Plaza Santa Catalina verlaten richting Cementerio

PictographIntersection Altitude 1,472 ft
Photo of7. Kruispunt naar rechts Calle del Calvario naar Cementerio municipal

7. Kruispunt naar rechts Calle del Calvario naar Cementerio municipal

PictographReligious site Altitude 1,473 ft
Photo of8. Cementerio municipal Photo of8. Cementerio municipal Photo of8. Cementerio municipal

8. Cementerio municipal

De begraafplaats heeft mooie 19e en 20e-eeuwse Canarische grafarchitectuur. Je vindt er graven van verschillende nationaliteiten, vooral Duitse. De goed verzorgde en aangelegde bloemperken met decoratieve beplanting, typerend voor de Canarische flora en tropische landen, de grote bomen die aangename schaduw produceren en een fontein van drie verdiepingen trekken de aandacht van bezoekers uit de rest van het eiland. Het koel en vochtig klimaat in de regio draagt immers bij aan het behoud van deze tuinen, in tegenstelling tot de gebruikelijke droogte van andere begraafplaatsen op deze eilanden. De inwoners van Tacoronte hebben de gewoonte om de graven en nissen rijkelijk te versieren, zodat het complex het hele jaar door een uitstekende uitstraling heeft. Het geheel nodigt uit om een wandeling te maken tussen de graven. Het is een must om te zien.

PictographReligious site Altitude 1,449 ft
Photo of9. Cementerio municipal Photo of9. Cementerio municipal Photo of9. Cementerio municipal

9. Cementerio municipal

Het Cementerio verlaten langs zij-ingang en Calle del Calvario verder links bewandelen richting El Calvario

PictographPhoto Altitude 1,500 ft
Photo of10. Casa Casilda 18e eeuw in Calle del Calvario Photo of10. Casa Casilda 18e eeuw in Calle del Calvario Photo of10. Casa Casilda 18e eeuw in Calle del Calvario

10. Casa Casilda 18e eeuw in Calle del Calvario

Hotel Casa Casilda is gevestigd in een oud gebouw met een grote erfgoedwaarde gelegen in het centrum van de stad Tacoronte op het eiland Tenerife, een land van wijngaarden met een rijk cultureel, gastronomisch en landschappelijk erfgoed. Na drie eeuwen van verschillende toepassingen en aanpassingen te hebben ondergaan, werd het in 1980 aangekocht en gerestaureerd als gezinswoning en in 2015 omgevormd tot een landelijk hotel. Het unieke gebouw, dat dateert uit de 18e eeuw, kreeg zijn emblematische karakter rond 1860, toen het beroemde kabinet van antropologische en archeologische antiquiteiten van de Canarische Eilanden er zich huisvestte, bekend als het “Museo Casilda”. De oprichter, Sebastián “Casilda” Pérez-Yanes, verzamelde een aanzienlijke verzameling mummies en inheemse voorwerpen van de Canarische Eilanden die de studie van de primitieve bewoners door 19e-eeuwse wetenschappers zoals Sabino Berthelot, René Verneau of Juan Bethencourt Alfonso, auteur van de ‘Geschiedenis van het Guanche-volk’, mogelijk maakten. Hoewel de collectie van dit kabinet aan het einde van de 19e eeuw verspreid was, werden de wetenschappelijke belangstelling en de romantische aantrekkingskracht van het ‘Casilda Museum’ vastgelegd in werken als ‘Tenerife en zijn zes satellieten’, van de Engelse reiziger Olivia Stone, ‘ Vijf dagen op Tenerife” van de Franse architect Adolphe Coquet, of in de roman “Agencia Thompson en Cia.” van Jules Verne. De kamers van dit bijzondere hotel dragen de namen van deze wetenschappers en schrijvers die deze unieke ruimte op hun pagina's hebben vereeuwigd.

PictographReligious site Altitude 1,508 ft
Photo of11. El Calvario Photo of11. El Calvario Photo of11. El Calvario

11. El Calvario

Op dit driehoekige plein staat een glazen nis waarin de representatieve afbeeldingen zijn ondergebracht die Jezus vergezelden op de Calvarieberg (Onze Lieve Vrouw van Smarten, Maria Magdalena, Sint Johannes de Evangelist, gemaakt door een plaatselijke kunstenaar aan het einde van de 17e eeuw, en een modern beeldhouwwerk van Jezus gekruisigd). El Calvario vormt samen met de Alhóndiga het oude complex waar een deel van de burgerlijke en religieuze macht van de gemeente gevestigd was. El Calvario is een ontmoetings-, rust- of tussenplaats voor de processies die er het hele jaar door plaatsvinden in de kerken van Santa Catalina en Cristo de los Dolores, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de Goede Week en de bedevaart van San Isidro. Dit kleine gebouwtje vertegenwoordigd een lange geschiedenis en was eeuwenlang een vaste stopplaats voor reizigers tussen La Laguna en Orotava. Ze konden hier de dood van Jezus gedenken en bidden in de schaduw van de hoge Canarische dennen. Het originele Christus beeld is in de jaren 30 gestolen en tot op heden nog niet terug gevonden. Om die reden is er nu alleen een kleinere kopie te zien te midden van de beelden van Johannes, de Maagd en Maria Magdalena. Net ervoor staat de Calvarieberg uit de zeventiende eeuw, die diende als rust- of tussenplaats voor de processies.

PictographRuins Altitude 1,501 ft
Photo of12. De Alhondiga Photo of12. De Alhondiga Photo of12. De Alhondiga

12. De Alhondiga

Na de goedkeuring van het Koninklijk Besluit van Felipe IV in 1633, werd dit gebouw in 1685 opgetrokken en blijft het een van de meest emblematische gebouwen in Tacoronte. Het gebouw heeft een rechthoekige plattegrond, twee hoogten, met gemetselde muren en een schilddak. De Tacoronte Alhóndiga werd gebouwd om als openbare graanschuur te dienen en waar de functies van Barmhartigheid werden ontstaan, waarbij de boeren werden geholpen in tijden van slechte oogsten en brood werd geleverd aan de behoeftigen. De bovenverdieping werd gebruikt om het graan op te slaan, de begane grond was een slachthuis, bakkerij en zelfs een gevangenis. Gezien de groei van de bevolking en de oogsten werd er naast de straat La Herrería nog een graanbeurs gebouwd, die in de loop van de tijd verdween. Momenteel worden er allerlei culturele evenementen georganiseerd, maar vooral die met betrekking tot de landbouw, zoals de belangrijke "Regionale Competitie voor Gebottelde Wijnen van de Canarische Eilanden".

PictographBus stop Altitude 1,502 ft
Photo of13. El Calvario

13. El Calvario

PictographPhoto Altitude 1,538 ft
Photo of14. Foto Photo of14. Foto Photo of14. Foto

14. Foto

straat oversteken naar Parque jardin Hamilton

PictographPark Altitude 1,532 ft
Photo of15. Parque jardines de Hamilton Photo of15. Parque jardines de Hamilton Photo of15. Parque jardines de Hamilton

15. Parque jardines de Hamilton

Dit stadspark, ingehuldigd in het jaar 2000, ligt op een paar meter van het Heiligdom van Cristo de Los Dolores en El Calvario. Het heeft een uitgestrekt gebied met Canarische flora, met de nadruk op de soorten laurisilva en fayal-brezal. Bovendien is er bij de ingang van het El Calvario-gebied een ruimte gewijd aan de wijnstok, zo belangrijk in de ontwikkeling van de gemeente, met een voorbeeld van de verschillende druivensoorten en teeltsystemen van de eilanden, waardoor deze zich onderscheidt van andere sierplanten.

PictographPark Altitude 1,543 ft
Photo of16. Parque jardines de Hamilton verlaten naar Calle de José Izquierdo Photo of16. Parque jardines de Hamilton verlaten naar Calle de José Izquierdo Photo of16. Parque jardines de Hamilton verlaten naar Calle de José Izquierdo

16. Parque jardines de Hamilton verlaten naar Calle de José Izquierdo

PictographIntersection Altitude 1,578 ft
Photo of17. Kruispunt naar links Calle de José Izquierdo Photo of17. Kruispunt naar links Calle de José Izquierdo

17. Kruispunt naar links Calle de José Izquierdo

PictographReligious site Altitude 1,616 ft
Photo of18. Santuario del Santísimo Cristo de Los Dolores Photo of18. Santuario del Santísimo Cristo de Los Dolores Photo of18. Santuario del Santísimo Cristo de Los Dolores

18. Santuario del Santísimo Cristo de Los Dolores

Op de plaats waar het Heiligdom van Cristo de los Dolores staat, stond in de 16e eeuw een kapel gewijd aan Sint-Sebastiaan. De huidige tempel werd rond 1664 gebouwd door de meester Domingo Rodríguez Rivero. De originele stenen gevel, een van de meest unieke op de Canarische Eilanden, bevat het wapen van de familie Castro y Ayala niet alleen vanwege haar bijdrage aan de bouw van de tempel maar ook omdat ze de beschermheren van het oude klooster waren Augustijner, gehecht aan het Heiligdom. Binnenin vinden we het beeld van de Heilige Christus van Los Dolores, dat op heel het eiland ijverig wordt aanbeden, meegebracht uit Madrid in 1661 door de Kapitein Don Tomás de Castro y Ayala.

PictographReligious site Altitude 1,623 ft
Photo of19. Santuario del Santísimo Cristo de Los Dolores Photo of19. Santuario del Santísimo Cristo de Los Dolores Photo of19. Santuario del Santísimo Cristo de Los Dolores

19. Santuario del Santísimo Cristo de Los Dolores

Santuario del Santísimo Cristo de los Dolores y ex convento de los Padres Agustinos Calzados. Dit kerkgebouw herbergt het spectaculaire beeld van Santísimo Cristo de los Dolores dat in 1661 geschonken is door de Portugese Pereyra de Castro. Het koor van de driebeukige kerk heeft één van de meest bijzondere Madujar plafonds van Tenerife. Het gebouw is verder vrij eenvoudig gedecoreerd. Naast de kerk staat het oude Convento de los Padres Agustinos Calzados. Dit klooster is nog vrijwel helemaal origineel met zorgvuldig gerestaureerde kamers, trappen en galerijen die een goede indruk geven van de oorspronkelijke sfeer in een klooster uit de 17e eeuw.

PictographPhoto Altitude 1,619 ft
Photo of20. Antiguo Convento de Agustin Photo of20. Antiguo Convento de Agustin

20. Antiguo Convento de Agustin

Bij het Heiligdom van Cristo de Los Dolores hoort het oude klooster van de Padres Agustinos Calzados, gesticht in het midden van de 17e eeuw. Het klooster heeft een vierkante plattegrond met twee verdiepingen rond een centrale binnenplaats en een binnenklooster met aan alle vier de zijden een galerij met dubbele zuilen. Het beschermheerschap werd overgenomen door kapitein Don Tomás de Castro y Ayala, raadslid van het eiland, en zijn oom, Don Diego Pereyra de Castroy Ayala. Na de inbeslagname van Mendizabal werd het klooster een openbaar nutsbedrijf en kreeg het in de loop der jaren verschillende functies als gevangenis, openbare school en voormalig hoofdkwartier van het stadhuis. Het complex van het oude klooster van San Agustin en het heiligdom van Santisimo Cristo de Los Dolores werden in 2006 uitgeroepen tot cultureel erfgoed.

PictographPhoto Altitude 1,619 ft
Photo of21. Antiguo Convento de Agustin Photo of21. Antiguo Convento de Agustin Photo of21. Antiguo Convento de Agustin

21. Antiguo Convento de Agustin

PictographIntersection Altitude 1,619 ft
Photo of22. Kruispunt naar links naar Pasaje Antonio op het einde naar links Photo of22. Kruispunt naar links naar Pasaje Antonio op het einde naar links Photo of22. Kruispunt naar links naar Pasaje Antonio op het einde naar links

22. Kruispunt naar links naar Pasaje Antonio op het einde naar links

ÓSCAR DOMÍNGUEZ - Sculptuur "Sardineblikje". Hij was een surrealistische Canarische schilder met internationale faam en werd in 1906 in La Laguna geboren. Hij was nauw verbonden met Tacoronte, waar hij het grootste deel van zijn jeugd woonde en behoorde tot een belangrijke familie van lokale landeigenaren. Later verhuisde hij naar Parijs, waar hij tot zijn dood in 1957 woonde. In Tacoronte zijn er een reeks werken verspreid over verschillende plaatsen die deze briljante kunstenaar in het dag licht stellen en dienen als ondersteuning voor de projectie van deze culturele route. In dit werk vertegenwoordigt de kunstenaar, Julio Nieto, een terugkerend object in het werk van Óscar Domínguez, het Sardineblikje, gemaakt van aluminium en op dezelfde manier geopend als in het werk van de surrealistische kunstenaar. Het beeld roept herinneringen op van de kindertijd van de schilder op de familieboerderij in Guayonje, waar de arbeiders sardientjes uit blik aten. Het werd ingehuldigd in 2006 en is een werk van Julio Nieto (Durango, Vizcaya, 1964), gevestigd in La Orotava, een van de belangrijkste hedendaagse beeldhouwers op de Canarische Eilanden.

PictographPhoto Altitude 1,632 ft
Photo of23. Plaza Óscar Dominguez - El drago Photo of23. Plaza Óscar Dominguez - El drago Photo of23. Plaza Óscar Dominguez - El drago

23. Plaza Óscar Dominguez - El drago

Oscar Dominguez-plein. Dit plein, in de volksmond bekend als El Drago de Tacoronte, werd in 2006 aangelegd door het College van Architecten van Santa Cruz de Tenerife om de honderdste verjaardag van de geboorte van de kunstenaar te herdenken. Centraal in het werk is de honderdjarige drakenboom, gelegen op een oud landgoed van de familie Dominguez, dat deel uitmaakte van het dagelijkse leven van de kunstenaar. Met een surrealistische ondertoon lijkt het ingeblikt in een metalen omhulsel, terwijl een sleutel het uit zijn verstikking probeert te bevrijden.

PictographPhoto Altitude 1,614 ft
Photo of24. Links Parque Hamilton, hier terug keren naar Plaza Óscar Dominguez - El drago Photo of24. Links Parque Hamilton, hier terug keren naar Plaza Óscar Dominguez - El drago

24. Links Parque Hamilton, hier terug keren naar Plaza Óscar Dominguez - El drago

PictographPhoto Altitude 1,630 ft
Photo of25. Plaza Óscar Dominguez - El drago Photo of25. Plaza Óscar Dominguez - El drago Photo of25. Plaza Óscar Dominguez - El drago

25. Plaza Óscar Dominguez - El drago

Oscar Dominguez-plein. Dit plein, in de volksmond bekend als El Drago de Tacoronte, werd in 2006 aangelegd door het College van Architecten van Santa Cruz de Tenerife om de honderdste verjaardag van de geboorte van de kunstenaar te herdenken. Centraal in het werk is de honderdjarige drakenboom, gelegen op een oud landgoed van de familie Dominguez, dat deel uitmaakte van het dagelijkse leven van de kunstenaar. Met een surrealistische ondertoon lijkt het ingeblikt in een metalen omhulsel, terwijl een sleutel het uit zijn verstikking probeert te bevrijden.

PictographIntersection Altitude 1,640 ft
Photo of26. Kruispunt naar rechts richting Iglesia de San Agustin

26. Kruispunt naar rechts richting Iglesia de San Agustin

PictographIntersection Altitude 1,644 ft
Photo of27. Kruispunt, Calle de San Agustin naar Plaza del Cristo Photo of27. Kruispunt, Calle de San Agustin naar Plaza del Cristo Photo of27. Kruispunt, Calle de San Agustin naar Plaza del Cristo

27. Kruispunt, Calle de San Agustin naar Plaza del Cristo

PictographPhoto Altitude 1,651 ft
Photo of28. Plaza del Cristo Photo of28. Plaza del Cristo

28. Plaza del Cristo

PictographIntersection Altitude 1,627 ft
Photo of29. Kruispunt naar rechts naar Calle José Izquierdo Photo of29. Kruispunt naar rechts naar Calle José Izquierdo Photo of29. Kruispunt naar rechts naar Calle José Izquierdo

29. Kruispunt naar rechts naar Calle José Izquierdo

De straat waar we ons bevinden is een van de communicatieroutes tussen drie van de belangrijkste gebieden in de geschiedenis van de gemeente waar de burgerlijke en religieuze macht gevestigd was: de kerk van Santa Catalina, de wijk El Calvario-Alhóndiga en het heiligdom van de Heilige Christus van Tacoronte. Het is een van de weinige wegen in de gemeente die nog kasseien heeft. Het heeft een groot architectonisch belang omdat het voorbeelden bewaart van de traditionele architectuur van de plaats in het gebied dat het dichtst bij het heiligdom ligt. De naam is ter ere van José Izquierdo Dominguez, een illustere inwoner van de gemeente, die muzikant, componist en oprichter was van de muziekband Tacoronte.

PictographIntersection Altitude 1,569 ft
Photo of30. Kruispunt naar rechts Parque jardines de Hamilton Photo of30. Kruispunt naar rechts Parque jardines de Hamilton Photo of30. Kruispunt naar rechts Parque jardines de Hamilton

30. Kruispunt naar rechts Parque jardines de Hamilton

Dezelfde weg terug naar het beginpunt

PictographWaypoint Altitude 1,520 ft
Photo of31. Calle del Calvario volgen naar Cementerio Municipal Photo of31. Calle del Calvario volgen naar Cementerio Municipal Photo of31. Calle del Calvario volgen naar Cementerio Municipal

31. Calle del Calvario volgen naar Cementerio Municipal

PictographReligious site Altitude 1,487 ft
Photo of32. Cementerio municipal Photo of32. Cementerio municipal

32. Cementerio municipal

PictographBus stop Altitude 1,483 ft
Photo of33. Bushalte Santa Catalina, rechtover parkeerplaats, einde van de wandeling Photo of33. Bushalte Santa Catalina, rechtover parkeerplaats, einde van de wandeling Photo of33. Bushalte Santa Catalina, rechtover parkeerplaats, einde van de wandeling

33. Bushalte Santa Catalina, rechtover parkeerplaats, einde van de wandeling

Comments

    You can or this trail