Teide - ring around the volcano
near Las Fuentes, Canarias (España)
Viewed 1406 times, downloaded 17 times
Trail photos
Itinerary description
🇪🇺🇪🇦🇷🇺
The route around the Teide volcano in two days. It starts from the junction of the Tf-38 and Tf-21 roads inside the old volcano and ends there. Difficult I would call the first 15 km of the route: sharp ascents (up to 2700m.), Poor loose soil, lack of a clear path and in my case the wind. The first 30 km pass along the "stub" of an old volcano, overlooking Teide and the south of the island. I divided the path into 2 sections and spent the night as soon as I reached Tf-21 near the tourist center. In the morning I started the 2nd part along the northern part of the island. It passed mainly through pine forests, mostly at the same height, a sharp descent and ascent were only at the beginning and end of the second day. My advice is to start early in the morning every time in order to have time to walk the path when it is light. It is advisable to do this in a company so that you can arrange cars at the beginning of the route and in its middle. More information inside where the photos are, I tried to shoot not only the views around, but also the road itself.
La ruta por el volcán Teide en dos días. Se inicia en el cruce de las carreteras Tf-38 y Tf-21 dentro del antiguo volcán y termina allí. Dificiles los llamaría los primeros 15 km del recorrido: subidas bruscas (hasta 2700m.), Suelo pobre y suelto, falta de camino despejado y, en mi caso, viento. Los primeros 30 km transcurren por el "trozo" de un antiguo volcán que domina el Teide y el sur de la Isla. Dividí el camino en 2 tramos y pasé la noche en cuanto llegué a la Tf-21 cerca del centro turístico. Por la mañana comencé la 2ª parte por la parte norte de la isla. Pasó principalmente por bosques de pinos, principalmente a la misma altura, un fuerte descenso y ascenso fueron solo al comienzo y al final del segundo día. Mi consejo es comenzar temprano en la mañana cada vez para tener tiempo de caminar por el sendero cuando haya luz. Es recomendable hacer esto en una empresa para que puedas disponer los coches al inicio de la ruta y en medio de la misma. Más información dentro de donde están las fotos, intenté fotografiar no solo las vistas alrededor, sino también la carretera en sí.
The route around the Teide volcano in two days. It starts from the junction of the Tf-38 and Tf-21 roads inside the old volcano and ends there. Difficult I would call the first 15 km of the route: sharp ascents (up to 2700m.), Poor loose soil, lack of a clear path and in my case the wind. The first 30 km pass along the "stub" of an old volcano, overlooking Teide and the south of the island. I divided the path into 2 sections and spent the night as soon as I reached Tf-21 near the tourist center. In the morning I started the 2nd part along the northern part of the island. It passed mainly through pine forests, mostly at the same height, a sharp descent and ascent were only at the beginning and end of the second day. My advice is to start early in the morning every time in order to have time to walk the path when it is light. It is advisable to do this in a company so that you can arrange cars at the beginning of the route and in its middle. More information inside where the photos are, I tried to shoot not only the views around, but also the road itself.
Маршрут вокруг вулкана Тейде за два дня. Начинается от соединения дорог Tf-38 и Tf-21внутри старого вулкана и там же заканчивается. Сложными я бы назвал первые 15 км маршрута : резкие подъемы (до 2700м.) , плохой рыхлый грунт , отсутствие четкой тропы и в моем случае ветер. Первые 30 км проходят по "огрызку" старого вулкана откуда открывается вид на Тейде и юг острова.Я разделил путь на 2 участка и заночевал как только достиг Tf-21 у туристического центра. С утра начал 2 часть по северной части острова . Она проходила в основном по сосновым лесам, приемущественно на одной высоте, резкий спуск и подъем были только в начале и конце второго дня. Мой совет каждый раз начинать рано утром , чтобы успеть пройти путь когда светло. Желательно это делать в компании , что бы можно было расставить машины в начале маршрута и его середине. Больше информации внутри где фотографии, я старался снимать не только виды вокруг, но и саму дорогу.
The route around the Teide volcano in two days. It starts from the junction of the Tf-38 and Tf-21 roads inside the old volcano and ends there. Difficult I would call the first 15 km of the route: sharp ascents (up to 2700m.), Poor loose soil, lack of a clear path and in my case the wind. The first 30 km pass along the "stub" of an old volcano, overlooking Teide and the south of the island. I divided the path into 2 sections and spent the night as soon as I reached Tf-21 near the tourist center. In the morning I started the 2nd part along the northern part of the island. It passed mainly through pine forests, mostly at the same height, a sharp descent and ascent were only at the beginning and end of the second day. My advice is to start early in the morning every time in order to have time to walk the path when it is light. It is advisable to do this in a company so that you can arrange cars at the beginning of the route and in its middle. More information inside where the photos are, I tried to shoot not only the views around, but also the road itself.
La ruta por el volcán Teide en dos días. Se inicia en el cruce de las carreteras Tf-38 y Tf-21 dentro del antiguo volcán y termina allí. Dificiles los llamaría los primeros 15 km del recorrido: subidas bruscas (hasta 2700m.), Suelo pobre y suelto, falta de camino despejado y, en mi caso, viento. Los primeros 30 km transcurren por el "trozo" de un antiguo volcán que domina el Teide y el sur de la Isla. Dividí el camino en 2 tramos y pasé la noche en cuanto llegué a la Tf-21 cerca del centro turístico. Por la mañana comencé la 2ª parte por la parte norte de la isla. Pasó principalmente por bosques de pinos, principalmente a la misma altura, un fuerte descenso y ascenso fueron solo al comienzo y al final del segundo día. Mi consejo es comenzar temprano en la mañana cada vez para tener tiempo de caminar por el sendero cuando haya luz. Es recomendable hacer esto en una empresa para que puedas disponer los coches al inicio de la ruta y en medio de la misma. Más información dentro de donde están las fotos, intenté fotografiar no solo las vistas alrededor, sino también la carretera en sí.
The route around the Teide volcano in two days. It starts from the junction of the Tf-38 and Tf-21 roads inside the old volcano and ends there. Difficult I would call the first 15 km of the route: sharp ascents (up to 2700m.), Poor loose soil, lack of a clear path and in my case the wind. The first 30 km pass along the "stub" of an old volcano, overlooking Teide and the south of the island. I divided the path into 2 sections and spent the night as soon as I reached Tf-21 near the tourist center. In the morning I started the 2nd part along the northern part of the island. It passed mainly through pine forests, mostly at the same height, a sharp descent and ascent were only at the beginning and end of the second day. My advice is to start early in the morning every time in order to have time to walk the path when it is light. It is advisable to do this in a company so that you can arrange cars at the beginning of the route and in its middle. More information inside where the photos are, I tried to shoot not only the views around, but also the road itself.
Маршрут вокруг вулкана Тейде за два дня. Начинается от соединения дорог Tf-38 и Tf-21внутри старого вулкана и там же заканчивается. Сложными я бы назвал первые 15 км маршрута : резкие подъемы (до 2700м.) , плохой рыхлый грунт , отсутствие четкой тропы и в моем случае ветер. Первые 30 км проходят по "огрызку" старого вулкана откуда открывается вид на Тейде и юг острова.Я разделил путь на 2 участка и заночевал как только достиг Tf-21 у туристического центра. С утра начал 2 часть по северной части острова . Она проходила в основном по сосновым лесам, приемущественно на одной высоте, резкий спуск и подъем были только в начале и конце второго дня. Мой совет каждый раз начинать рано утром , чтобы успеть пройти путь когда светло. Желательно это делать в компании , что бы можно было расставить машины в начале маршрута и его середине. Больше информации внутри где фотографии, я старался снимать не только виды вокруг, но и саму дорогу.
Waypoints
Photo
7,218 ft
Фото
You can add a comment or review this trail
Comments