Activity

Urdandegietara Errekatxotik-CIHMAtik

Download

Trail photos

Photo ofUrdandegietara Errekatxotik-CIHMAtik Photo ofUrdandegietara Errekatxotik-CIHMAtik Photo ofUrdandegietara Errekatxotik-CIHMAtik

Author

Trail stats

Distance
3.5 mi
Elevation gain
676 ft
Technical difficulty
Moderate
Elevation loss
676 ft
Max elevation
468 ft
TrailRank 
53
Min elevation
30 ft
Trail type
Loop
Moving time
one hour 34 minutes
Time
3 hours 32 minutes
Coordinates
1014
Uploaded
June 6, 2020
Recorded
June 2020
Be the first to clap
Share

near Errekatxo / El Regato, País Vasco (España)

Viewed 270 times, downloaded 5 times

Trail photos

Photo ofUrdandegietara Errekatxotik-CIHMAtik Photo ofUrdandegietara Errekatxotik-CIHMAtik Photo ofUrdandegietara Errekatxotik-CIHMAtik

Itinerary description

Urdandegieta Barakaldoko antzinako burdinoletako bat da. Bizkaiko sareak eskaintzen duen ibilbide txiki ederrenetako bat egiten duzun bitartean izango duzu ondare honetaz gozatzeko aukera. Ibilbidea egiteko denbora txikiagoa da islatuta dagoena baino, kontuan hartu baitira leku interesgarrietan egindako geldialdiak. Luis Choya Almaraz CIHMA zentroak eta EZAGUTU Barakaldoren eskola-programak ibilbide hau eskaintzen dute Industria Siderurgiako Langileen Fundazioaren egoitza digitalarekin lankidetzan. Erakunde horrek, gure CIHMA erakundeak bezala, Barakaldoko ingurumen- eta industria-ondarearen zaintza eta memoria zaintzen ditu. "Izan ginena gogoratzeak gaur eta bihar hobeak izaten laguntzen digulako".

http://www.ezagutubarakaldo.barakaldo.org /
http://www.ftsi.es /


Urdandegieta es una de las antiguas ferrerías de Barakaldo. Podrás disfrutar de este patrimonio Barakaldes mientras recorres uno de los mas bellos Pequeños Recorridos que ofrece la red vizcaína. El tiempo realización de la ruta es menor que el que aparece reflejado, ya que se han tenido en cuenta las paradas explicativas en los lugares de interés. EL CIHMA Luis Choya Almaraz y el programa escolar de EZAGUTU BARAKALDO ofrecen esta ruta en colaboración con la sede Barakaldesa de la Fundación de Trabajadores de la Siderurgia Industrial, organización que al igual que nuestro CIHMA vela por el cuidado y la memoria de el patrimonio medio-ambiental e industrial de Barakaldo. "Porque recordar lo que fuimos nos ayuda a ser mejores HOY y MAÑANA".

http://www.ezagutubarakaldo.barakaldo.org/
http://www.ftsi.es/

Waypoints

PictographPhoto Altitude 111 ft
Photo of(CIHMAtik) desde CIHMA Luis Choya Almaraz hacia calle Ezkauritza-kalera Photo of(CIHMAtik) desde CIHMA Luis Choya Almaraz hacia calle Ezkauritza-kalera

(CIHMAtik) desde CIHMA Luis Choya Almaraz hacia calle Ezkauritza-kalera

Saldremos del CIHMA o de la Plaza de la Ermita de San Roke (parada de autobus K-BUS). Avanzaremos calle Anbia hacia arriba, siguiendo las aceras pegadas a la carretera. Dejaremos atrás la zona de restaurantes atravesando la calle Eskauritza, y nos acercaremos a la fuente. La fecha labrada en la misma indica cuando se realizo la potabilización en Barakaldo, siendo esta fuente nueva y realizada como homenaje a dicho hito histórico.

PictographPhoto Altitude 34 ft
Photo ofUrkullu kalea-calle Urkullu

Urkullu kalea-calle Urkullu

Begiratu eraikinari eta nola egin zen. Ezkerrean labe txiki bat dago. Observa el edificio y la construcción del mismo. A la izquierda hay un horno pequeño.

PictographPhoto Altitude 38 ft
Photo ofInguruko familiak zaharberritutako etxea. Casa rehabilitada por familia de la zona

Inguruko familiak zaharberritutako etxea. Casa rehabilitada por familia de la zona

Etxearen edertasunaz gain, añil kolore berezi hau ikus daiteke, historikoki kontatzen denez, euskal familia tradizio baten emaitza dena. Aparte de la belleza de la casa, se puede observar este particular color añil, que según se cuenta históricamente, es fruto de una tradición familiar vasca.

PictographPhoto Altitude 51 ft
Photo ofOiola Ibaia. Urkullu Burdinola. Rio Oiola. Ferreria Urkullu. Photo ofOiola Ibaia. Urkullu Burdinola. Rio Oiola. Ferreria Urkullu.

Oiola Ibaia. Urkullu Burdinola. Rio Oiola. Ferreria Urkullu.

Une batez, Urkulluren antzinako burdinola (XV. mende ingurukoa) ezarri zela uste den etxebizitzaren ingurua ikustera gonbidatzen zaitugu. Gogora ekarri nahi dizugu Barakaldon eraiki zen burdinola multzoaren parte zela, hala nola Bengolea eta Urdaindegieta bera. Galdameseko udalerrian egon arren, inguru horretan burdina-minerala tratatzeko sarearen parte zen. Erabilitako minerala, normalean, HEMATITE motakoa izaten zen, normalean Vena deitua, bere kolore gorriagatik, eta, gainera, garaiko tekniketarako manipulatzeko erraza zena. Esan zuen "Plinio zaharrak", bere idazkietan, meatzaritzaren eta burdin mineralaren manipulazioaren tradizioa bereziki aberatsa zela lur honetan, eta horrela jarraitu zuela XX. mendea ondo sartu arte. Baina hori beste istorio bat da. Te invitamos a detenerte un momento a observar el entorno de la vivienda donde se cree se estableció la antigua ferrería de Urkullu (sobre el siglo XV). Te recordamos que formaba parte del complejo de ferrerías que se construyeron en Barakaldo, como por ejemplo Bengolea y la propia Urdaindegieta, que si bien se sitúa en el municipio de Galdames, formaba parte de la red de tratamiento del mineral de hierro en esta zona. El mineral empleado normalmente solía ser el tipo HEMATÍTE, llamada comúnmente VENA, por su característico color rojo, y que además, era de fácil manipulación para las técnicas de la época. Ya dijo "PLINIO el viejo", en sus escritos, que la tradición minera y de manipulación del mineral de hierro era particularmente rica en esta tierra, y así continuo hasta bien entrado el siglo XX. Pero esa ya es otra historia.

PictographPhoto Altitude 54 ft
Photo ofCarrejo 'Bolos a Katxete' Photo ofCarrejo 'Bolos a Katxete'

Carrejo 'Bolos a Katxete'

Eremu honetako bola-jokoaren estilo tradizionala, "Karrejo" izeneko "zelai" batean egiten dena. Gaur egun, mendeurreneko tradizio hau Gorostiza 33 "Katxete Boloen Klubetik" zaintzen eta praktikatzen da. Emakumezkoen talde bat eta gizonezkoen talde bat daude. "A Katxete" izendapenak, ilaran ezarritako boletara jaurtitako bola bat kolpatzeko edo "katxeatzeko" estiloarekin du zerikusia, talka honek eragindako soinua oso bereizgarria delarik. EITBren bideo bat ikus dezakezu modalitate honetaz gozatzeko. Gogoratu Luis Choya Almaraz CIHMAn- "in situ"- ikusi ahal izango duzula, jaurtitako bola eta bolak bezala, tradizionalki erabilitako erreprodukzio fidel batean. Estilo tradicional propio de juego de bolos de esta zona que se practica en un "campo" denominado "carrejo". Hoy en día ,esta centenaria tradición se custodia y practica , desde el propio Club de "bolos a katxete" GOROSTIZA 33. Existe un equipo femenino y otro masculino. La denominación a "cachete" tiene que ver con el estilo de golpear o "cachetear" una bola lanzada hacia los bolos establecidos en hilera, siendo el sonido provocado por este choque muy característico. Puedes acceder a un video de EITB para disfrutar de esta modalidad. Recordarte que el CIHMA Luis Choya Almaraz podrás ver "in situ" como son la bola lanzada y los bolos, en una reproducción fiel de los empleados tradicionalmente.

PictographPhoto Altitude 78 ft
Photo ofIgoera Ibilbide txikia (PR) jarraituta. Subida siguiendo PR.

Igoera Ibilbide txikia (PR) jarraituta. Subida siguiendo PR.

"Herritik" irteten ari zara. Helburua ibilbide txikiko markak jarraitzea da, zuriz eta horiz. Mesedez, errespetatu ingurua eta gozatu. Ya estás saliendo del "pueblo". Simplemente se trata de seguir las marcas del Pequeño recorrido, establecidas en blanco y amarillo. Por favor, respeta el entorno y disfruta del mismo.

PictographPhoto Altitude 77 ft
Photo ofSeinaleztapen-puntu bera. Mismo punto-señalización.

Seinaleztapen-puntu bera. Mismo punto-señalización.

Seinaleztapena gogorarazi nahi dizugu. Eskerrik asko "Barakaldoko birika" delakora joateagatik. Goza ezazu. Simplemente queremos recordarte la señalización. Gracias por acudir al llamado "Pulmón de Barakaldo". Disfrútalo.

PictographPhoto Altitude 113 ft
Photo ofGogoratu seinaleak. Recuerda señalización

Gogoratu seinaleak. Recuerda señalización

PictographPhoto Altitude 163 ft
Photo ofIbilbide txikiaren seinaleztapena. Señalizacion PR. Photo ofIbilbide txikiaren seinaleztapena. Señalizacion PR.

Ibilbide txikiaren seinaleztapena. Señalizacion PR.

Ezkerrera biratu. Jarraitu seinaleei. Bidezidor gisa ezagutu behar dituzun seinaleztapen moten esteka bat eransten dizugu, pdf formatuan deskarga daitekeena. (FEDME). Gira a la izquierda. Sigue las señales. Te adjuntamos un enlace a los tipos de señalización que como senderista debes conocer, descargable en PDF. (FEDME).

PictographPhoto Altitude 228 ft
Photo ofIbilbide txikiaren seinaleztapena. Señalización PR

Ibilbide txikiaren seinaleztapena. Señalización PR

Gozatu basoaz. Mesedez, ez irten bidetik. Disfruta del bosque. Por favor, no salgas del camino.

PictographPhoto Altitude 218 ft
Photo ofIbilbide txikiaren seinaleztapena jarraitu. Sigue PR

Ibilbide txikiaren seinaleztapena jarraitu. Sigue PR

Ezkerretik jarraitzen du eta bidean zuhaitz eroria zeharkatzen du, oraindik geratzen bada. Sigue por la izquierda y atraviesa en el camino el árbol caído si todavía permanece.

PictographPhoto Altitude 318 ft
Photo ofEtxebarria urtegiaren ikuspegia. Vista del pantano Etxebarria

Etxebarria urtegiaren ikuspegia. Vista del pantano Etxebarria

Bidearen ezkerraldean presa ikus dezakegu (20 metroko altuera). Gogoan izan urtegiek industria-erabilera zutela eta dutela, makinak hozteko, edo Ur- eta saneamendu-sarea urez hornitzeko. Kasu honetan, obra hau modu kolosalean egin zen, zementuz bakarrik, eta ez zementu armatuz, uste denez. Auzokoen eta herritarren presioak behatzen duzun paretak 10 metro gehiago ez izatea lortu zuen, horrek inguruko lurrak urez betetzea ekarriko baitzuen. Bestalde, egitura hori uren kanalizazioari presioa emateko baliatu zen. Gaur egun, naturak behatzen eta zaintzen du, nahiz eta ERREKATXO-El Regato ingurune urtarrak oraindik industria-erabilera duen. A la izquierda del camino podemos observar la presa( 20 metros de altura). Recordarte que los pantanos tenían y tienen un uso de carácter industrial, para el enfriamiento de las maquinarias, o bien para abastecer de agua a la red de Aguas y saneamiento. En este caso, esta obra fue realizada de manera colosal, solo con cemento, y no con cemento armado, como se cree popularmente. La presión vecinal y popular logró que la pared que observas, no tuviera 10 metros más, ya que esto hubiera supuesto la inundación de terrenos en la zona. Por otra parte, dicha estructura se aprovechó para dotar de presión a la canalización de aguas. Hoy en día, la naturaleza lo observa y custodia, si bien el entorno acuático de El Regato todavía tiene un uso industrial.

PictographPhoto Altitude 355 ft
Photo ofZuhaitz bereizgarria. Arbol característico

Zuhaitz bereizgarria. Arbol característico

Argazkiak naturak bizirauteko bideak nola bilatzen dituen ikusteko aukera ematen digu. La foto nos permite observar como la naturaleza busca caminos de subsistencia.

PictographPhoto Altitude 414 ft
Photo ofibilbide txikia. PR

ibilbide txikia. PR

iBILBIDE TXIKIA JARRAITU. Sigue el PR

PictographPhoto Altitude 421 ft
Photo ofArgazkia. Foto

Argazkia. Foto

PictographPhoto Altitude 373 ft
Photo ofEskuinera biratu. Gira a la derecha

Eskuinera biratu. Gira a la derecha

PictographPhoto Altitude 366 ft
Photo ofArgazkia. Foto

Argazkia. Foto

PictographPhoto Altitude 358 ft
Photo ofCastaños ibaia. Rio castaños

Castaños ibaia. Rio castaños

PictographPhoto Altitude 381 ft
Photo ofUharkaren horma burdinolako presan. Muro del aljibe en la presa de la ferrería Photo ofUharkaren horma burdinolako presan. Muro del aljibe en la presa de la ferrería

Uharkaren horma burdinolako presan. Muro del aljibe en la presa de la ferrería

Estructura para contención y desagüe siglo XV

PictographPhoto Altitude 399 ft
Photo ofIbaiaren gurutzeta. Cruce de rió Photo ofIbaiaren gurutzeta. Cruce de rió

Ibaiaren gurutzeta. Cruce de rió

Ibaia arretaz zeharkatu, mesedez. Lur aldakorra eta labekatua. Atraviesa el rió con precaución. Terreno variable y horadado.

PictographPhoto Altitude 412 ft
Photo ofBurdinolaren jaitsiera eta hondarrak. Bajada y restos de la ferrería

Burdinolaren jaitsiera eta hondarrak. Bajada y restos de la ferrería

Urdandegietako burdinolari buruzko lehen aipamen historikoa Lope García de Salazarrek egin zuen, "Las Bienandanzas e Fortunas" liburuaren orrialdeetan. Lan honen XXI. liburuan, kronikariak bere propietate guztien zerrenda egin zuen, bai Muñatoneseko orubearen oinordeko bezala egokitu zitzaizkionak, bai berak erositakoak. Azken hauen artean, berak Urdudogieta deitzen zuen burdinola aipatzen da. Aipamen honek burdinolaren lehen denborazko erreferentzia eskaintzen digu, egilea bizi izan zen urteak kontuan hartuta, bere antzinatasuna, gutxienez, XV. mendearen erdialdekoa izango zela esan baitaiteke. La primera cita histórica a la ferrería de Urdandegieta se debe a Lope García de Salazar, en las páginas del libro “Las Bienandanzas e Fortunas”. En el libro XXI de esta obra el cronista hizo una relación de todas sus propiedades, tanto de aquellas que le correspondieron como heredero del solar de Muñatones como de las compradas por él mismo. Entre estas últimas se cita a la ferrería que él llamaba de Urdudogieta. Esta cita nos ofrece la primera referencia temporal de la ferrería, pues, teniendo en cuenta los años en que vivió el autor, podría considerarse que su antigüedad se remontaría, cuando menos, a mediados del siglo XV.

PictographPhoto Altitude 321 ft
Photo ofInformazio-panelak. Puntos informativos Photo ofInformazio-panelak. Puntos informativos Photo ofInformazio-panelak. Puntos informativos

Informazio-panelak. Puntos informativos

Gaur egun olagizon multzoaren hormen hondakinak baino geratzen ez badira ere, bere garaian Castaños ibaiaren ertzean garrantzitsuenetako bat izan zena, Goio Bañalesen marrazkiaren birsorkuntzarekin batera geratzen den apurrak burdinola honen existentzia girotzen laguntzen digu. Horrela, XV. mendearen hasieratik, Urdandegietako burdinola datatuta dagoenetik, bailararen industrializazio hasiberriaren berri ematen dugu. Geroago, burdinola konplexuago bat egon zen, XVI. mendekoa, Mazukeretako burdinola, hain zuzen ere (horrela deitua burdin goriaren masa kolpatzen zuten mailuengatik, bere ezpurutasunetik askatzeko). Multzoaren parte ziren hainbat eraikuntzen hormez gain, 5 metroko altuerako hormara hurbildu ginen. Horma hori Frades errekaren ibilgua desbideratzeko eta erreka horretako ura biltzen duen uraska osatzeko erabili zen, Castaños ibaitik bertatik datorrenaren ondoan, ibaian gora hartu eta oraindik ikus daitekeen kanal baten bidez garraiatua. Aukera hau aprobetxatuz, bailaratik aparte eta basoan izandako inpaktuari buruzko gogoeta egingo dugu, eta ibaiaren ibilgua desbideratu ere egingo dugu, erregimen hidraulikoaren beharrak direla eta. Hau da, gaur egun Naturaren oasitzat hartzen dena, bere garaian, protoindustria barakaldarraren eraginak sentiarazi zituen toki bat izan zen. Aunque hoy en día prácticamente sólo quedan las ruinas de los muros del complejo ferrón que, en su día fue uno de los más importantes a orillas del río Castaños, lo poco que queda, junto a la recreación del dibujo obra de Goio Bañales, nos ayuda a ambientar la existencia de esta ferrería. Así, nos hacemos idea de la incipiente industrialización del valle, ya desde inicios del Siglo XV, en que se encuentra datada la ferrería de Urdandegieta. Posteriormente hubo una ferrería algo más compleja, datada en el S. XVI, que es la ferrería de las Mazuqueras, que nos ocupa (llamada así por los mazos que golpeaban la masa de hierro candente, para desprenderlo de sus impurezas). Además de los muros de las diferentes construcciones que formaban parte del complejo, nos acercamos al muro de 5 metros de altura, utilizado para desviar el cauce del arroyo Frades y formar el aljibe que almacena el agua de este arroyo, junto a la proveniente del propio río Castaños, cogida aguas arriba y transportada por medio de un canal todavía visible. Aprovechamos la ocasión para recapacitar acerca del impacto a que fue sometida esta zona apartada y boscosa del valle, llegando incluso a desviarse el cauce de un río por necesidades de régimen hidráulico. Es decir, lo que hoy es considerado un oasis de la Naturaleza, fue en su día un lugar donde se hicieron sentir los efectos de la protoindustria barakaldesa.

PictographPhoto Altitude 214 ft
Photo ofEmari-neurgailua. Caudalimetro Photo ofEmari-neurgailua. Caudalimetro Photo ofEmari-neurgailua. Caudalimetro

Emari-neurgailua. Caudalimetro

PictographPhoto Altitude 307 ft
Photo ofUrtegiko buztana. Cola del pantano Photo ofUrtegiko buztana. Cola del pantano

Urtegiko buztana. Cola del pantano

Basoaren ikuspegi ederrak ikus ditzakegu, non basoarekin bat egiten duen. Podemos observar unas bellas vistas del mismo donde se integra con el bosque.

PictographPhoto Altitude 433 ft
Photo ofTellitu auzoa-barrio

Tellitu auzoa-barrio

PictographPhoto Altitude 438 ft
Photo ofTellitu auzoa-barrio

Tellitu auzoa-barrio

Harrobi baten historia: Hormigones Vascos erakundeak harrobia martxan jartzeko hainbat saiakera egin ondoren (1976tik aurrera), nahiz eta eraikiak izan, instalazioek ez dute funtzionamendurik izan harrobien aurkako presio herrikoiaren ondoren, eta hainbat atentatu ere jasan zituen, horietako azkena 1985ekoa delarik. Barakaldoko Udala aurka agertu da, eta ez du ustiapen-lizentziarik eman. Azkenik, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Gorenak (1987) epai bat eman zuen, Hormigones Vascos enpresak harrobia eraikitzeko lizentziarik ez zuela esanez, eta behin betiko geldiarazi zuen. Historia de una cantera: Tras sucesivos intentos de poner en marcha la cantera por parte de Hormigones Vascos (desde 1976), aunque son construidas, las instalaciones no llegan a funcionar tras la presión popular contra la cantera, sufriendo incluso varios atentados por parte de ETA, el último de los cuales data de 1985. El ayuntamiento de Barakaldo se posiciona en contra, no concediendo la licencia de explotación. Finalmente, el Tribunal Supremo del País Vasco (1987) emite una sentencia en la que considera que Hormigones Vascos carece de licencia para la construcción de la cantera, paralizándose definitivamente.

Comments

    You can or this trail