Vho
near Vho, Piemonte (Italia)
Viewed 34 times, downloaded 0 times
Trail photos
Itinerary description
Percorso permanente del Gambera verde (16km) di Vho frazione di Tortona partendo dal parcheggio del country club, escursione collinare molto panoramica
Who warms Tig Le18 and makes it Row;
The merged Bliss-Void experience
Is the needle used for sewing;
The cloth is Inborn Vital Heat.
Now summer and winter are for me the same!
Though your woolen clothes are pretty, ·
t-'1y cotton shirt is lighter and gives more comfort.
Dear patron, I do not want your clothes;
You should now go home.
167
The young man replied, "Although you will not accept my coat,
you must be wearied by your long practice of meditation. Please be
kind enough to accept my turban, which you can trade for some meat
to sustain and nourish your body." And he sang:
Precious Yogi, supreme one,
Disgusted with Sarpsara, you look forward
To liberation from the wheel of life-and-death.
You meditate at length
And practice your devotions.
Thus you must sometimes feel the cold.
My magnificent headgear
Is the wonder of India!
Its frame of precious metal was made by
a skilled craftsman.
'Tis covered with the skin of crocodile and vulture,
And decked with the feathers of lovely birds.
Its price equals the cost of a big Yak.
I now offer it to you-the Nirmat:~akaya Buddha.
You can trade it for much meat
For your health and nourishment.
In summer and in winter,
I will follow and pay homage to you!
But Milarepa did not accept this offer either. Instead, he sang:
My dear young man,
Do not lose your head!
I follow the Great Naropa's Lineage,
He who has completely mastered the art of
The master of deep practice,
I fear not the element of air within,
Nor do I depend on falcon's flesh.
I feel gay and joyous in a biting wind.
On the crown of my head20
Is a jewel splendid as the sun and moon,
On which sits my Guru, Marpa the Translator,
Adorned with ornaments of human bone.
He is the Wish-Fulfilling Gem, Buddha's
Transformation Body.
If you see him with the eye of veneration,
You will find he is the Buddha Dorje-Chang!
He will forever guard you like a son.
This rare turban is my secret adornment.
The sublime Guru on my head is very beautiful.
Dear boy, I do not want a turban.
Ride off with cheerful heart!
The young man thought, "This revered Lama does not accept any-
thing I have offered him. Perhaps he considers my gifts too small."
And so he untied the string of his neck-jewel, which was a very fine
piece of jade, and sang:
Precious Guru, supreme being,
You strive for devotion with no attachment
in your heart.
To you, all material things are but delusions!
You have no wish for goods or wealth.
A deep faith in you has risen of itself in me.
'Tis shameful to begrudge one's father's hoardings;
People would despise one from their hearts:
One might well become a miser-ghost.
Therefore, I pray your Reverence,
Do not refuse this jade.
This white translucent six-edged jade
Gleams brightly like a sparkling light.
The supple deer skin, and red poppy,
Make the setting yet more graceful.
With this jade you never can be poor.
I offer it as a neck-ornament.
Who warms Tig Le18 and makes it Row;
The merged Bliss-Void experience
Is the needle used for sewing;
The cloth is Inborn Vital Heat.
Now summer and winter are for me the same!
Though your woolen clothes are pretty, ·
t-'1y cotton shirt is lighter and gives more comfort.
Dear patron, I do not want your clothes;
You should now go home.
167
The young man replied, "Although you will not accept my coat,
you must be wearied by your long practice of meditation. Please be
kind enough to accept my turban, which you can trade for some meat
to sustain and nourish your body." And he sang:
Precious Yogi, supreme one,
Disgusted with Sarpsara, you look forward
To liberation from the wheel of life-and-death.
You meditate at length
And practice your devotions.
Thus you must sometimes feel the cold.
My magnificent headgear
Is the wonder of India!
Its frame of precious metal was made by
a skilled craftsman.
'Tis covered with the skin of crocodile and vulture,
And decked with the feathers of lovely birds.
Its price equals the cost of a big Yak.
I now offer it to you-the Nirmat:~akaya Buddha.
You can trade it for much meat
For your health and nourishment.
In summer and in winter,
I will follow and pay homage to you!
But Milarepa did not accept this offer either. Instead, he sang:
My dear young man,
Do not lose your head!
I follow the Great Naropa's Lineage,
He who has completely mastered the art of
The master of deep practice,
I fear not the element of air within,
Nor do I depend on falcon's flesh.
I feel gay and joyous in a biting wind.
On the crown of my head20
Is a jewel splendid as the sun and moon,
On which sits my Guru, Marpa the Translator,
Adorned with ornaments of human bone.
He is the Wish-Fulfilling Gem, Buddha's
Transformation Body.
If you see him with the eye of veneration,
You will find he is the Buddha Dorje-Chang!
He will forever guard you like a son.
This rare turban is my secret adornment.
The sublime Guru on my head is very beautiful.
Dear boy, I do not want a turban.
Ride off with cheerful heart!
The young man thought, "This revered Lama does not accept any-
thing I have offered him. Perhaps he considers my gifts too small."
And so he untied the string of his neck-jewel, which was a very fine
piece of jade, and sang:
Precious Guru, supreme being,
You strive for devotion with no attachment
in your heart.
To you, all material things are but delusions!
You have no wish for goods or wealth.
A deep faith in you has risen of itself in me.
'Tis shameful to begrudge one's father's hoardings;
People would despise one from their hearts:
One might well become a miser-ghost.
Therefore, I pray your Reverence,
Do not refuse this jade.
This white translucent six-edged jade
Gleams brightly like a sparkling light.
The supple deer skin, and red poppy,
Make the setting yet more graceful.
With this jade you never can be poor.
I offer it as a neck-ornament.
Waypoints
You can add a comment or review this trail
Comments