Activity

TRANSALPES VTT. Etapa 03-Champery-Martigny-Trient

Download

Trail photos

Photo ofTRANSALPES VTT. Etapa 03-Champery-Martigny-Trient Photo ofTRANSALPES VTT. Etapa 03-Champery-Martigny-Trient Photo ofTRANSALPES VTT. Etapa 03-Champery-Martigny-Trient

Author

Trail stats

Distance
40.14 mi
Elevation gain
9,019 ft
Technical difficulty
Very difficult
Elevation loss
8,238 ft
Max elevation
4,847 ft
TrailRank 
54
Min elevation
1,549 ft
Trail type
One Way
Time
10 hours one minute
Coordinates
4330
Uploaded
April 22, 2020
Recorded
August 2017
Be the first to clap
Share

near Champéry, Canton du Valais (Switzerland)

Viewed 543 times, downloaded 7 times

Trail photos

Photo ofTRANSALPES VTT. Etapa 03-Champery-Martigny-Trient Photo ofTRANSALPES VTT. Etapa 03-Champery-Martigny-Trient Photo ofTRANSALPES VTT. Etapa 03-Champery-Martigny-Trient

Itinerary description

TRANSALPES VTT. LAC LÉMAN-MÉDITARRENÉE

[cat] [es] [fr]

[cat]
Ahir va estar plovent tot el dia i no em vaig poder moure de Champéry. Avui fa sol, donarem la volta a les dents de Midi i l’etapa serà molt distreta, amb molta pista i algun sender d’anar a peu. Les cascades baixen cabaloses, ens dona temps a fer un volt per Martigny. Arribarem a Trient, pujant per una pista asfaltada amb molta pendent, i un sender on les arrels rellisquen després de la pluja i em toca fer a peu. Avui m’he hagut de resguardar de la pluja en un llenyer, i he arribat a Trient plovent. De cara als propers dies han anunciat pluja indefinida, no estic disposat a no poder gaudir dels paisatges del Montblanc tot pedalant sota la pluja i decideixo aturar aquí l’aventura aquesta temporada.
Sortim de Champery per asfalt, fins que prenem una pista a ma esquerra, amunt, també per asfalt, tot enfilant-se a una cornisa que domina tot el poble i la vall de Champery. Hem guanyat molta alçada, i a sobre mateix nostre tenim les dents de Midi, on podem observar diferents glaceres. Parlo amb una camperola d’edat avançada, que m’explica la duresa de l’hivern en aquesta alçada. Al arribar al coll, canviem de vesant, i encara tenim vistes al llac de Léman, però els núvols em priven la vista cap a la zona del Montblanc. Comencem a baixar, tot entrant en un divertit i preciós corriol fins arribar a una pista que prenem a ma dreta. Creuem un poblet, i la pista s’enfila suaument, fins que entrem en un nou sender impossible de ciclar. Creuem el torrent per un pont tibetà, i ens enfilem fins el collet. He estat empenyent una hora, però les vistes a les glaceres del Pfyn-Fingues m’ho fan oblidar. Seguim baixant, creuem Mex on hi ha un petit allotjament, planejarem per creuar a gual un torrent on l’aigua s’ha endut el pont, i una pista ens baixa ràpidament a la Vall. Arribem a Martigny per un sender, fem una volta, i vaig a demanar informació al càmping per poder allotjar-me ja que amenaça pluja. Són molt amables, em guarden lloc per si m’agafa la pluja i decidís tornar enrere. Torno a l’entrada de Martigny tot creuant un pont de fusta, i prenc la carretera de Gueroz, de pujada, creuem un túnel perfectament il·luminat i amb una vorera per la bici. Sortint del túnel es pren una pista a l’esquerra, que acaba sent asfaltada, amb pujades molt dretes, entre un bosc d’avetoses espectaculars i vistes als penya-segats de l’altra vesant de la vall. En arribar a La Creta, s’acaba la pista i comença a ploure a bots i barrals. Em refugio en un llenyer i em poso la roba de pluja. Aprofito quan afluixa una mica per seguir, tot entrant en un corriol ple d’arrels, que molles fan impossible ciclar. Finalment arribo a la carretera de Trient, que em deixa a l’alberg. Sopar i dormir ràpidament de l'etapa.

[es]
Ayer llovió todo el día y no podía moverme de Champéry. Hoy hace sol, nos dirigiremos a las dientes Midi y la etapa será muy distraida, con una gran cantidad de pista y un poco de senderó de caminar. Las cascadas bajan abundantes, nos va a dar tiempo para dar un paseo por Martigny. Llegamos a Trient, subiendo por una pista pavimentada con una pendiente pronunciada, y un camino donde las raíces resbalan después de la lluvia y me hacen caminar. Hoy tuve que protegerme de la lluvia en un leñero, y he llegado lloviendo a Trient. Durante los próximos días han anunciado lluvia indefinida, no estoy disouesto a no poder disfrutar de los paisajes de Montblanc mientras pedaleo bajo la lluvia y decido detener aquí la aventura esta temporada.
Salimos de Champery por asfalto, hasta que tomamos una pista a la izquierda, hacia arriba, también asfalto, subiendo una cornisa que dominaba todo el pueblo y el Valle de Champery. Hemos ganado mucha altura, y encima nuestro tenemos dientes Midi, donde podemos observar diferentes glaciares. Hablo con una anciana campesina, que me cuenta la dureza del invierno en esta altura. Al llegar al llegar al collado, cambiamos de vertiente, y todavía tenemos una vista del lago Léman, pero las nubes me desenordan la vista hacia la zona de Montblanc. Empezamos a descender, entrando en un hermoso y divertido camino hasta una pista que tomamos a la derecha. Cruzamos un pequeño pueblo, y la pista sube suavemente, hasta que entramos en un nuevo camino imposible de recorrer en bicicleta. Cruzamos el arroyo por un puente tibetano, y subimos a la colina. He estado empujando una hora, pero las vistas sobre los glaciares de Pfyn me lo hacen olvidar. Seguimos cuesta abajo, cruzamos Mex donde hay un pequeño alojamiento, llaneamos para cruzar un arroyo a pie donde el agua se ha llevado el puente, y una pista nos baja rápidamente al valle. Llegamos a Martigny para un sendero, hacemos una vuelta, y voy a pedir información en el camping para poder alojarse ya que amenaza lluvia. Son muy amables, me guardan sitio en caso que la lluvia me haga volver. Regreso a la entrada de Martigny cruzando un puente de madera, y tomo la carretera de subida a Gueroz, cruzamos un túnel perfectamente iluminado y con un carril para la bicicleta. Saliendo del túnel se tomará una pista a la izquierda, que termina siendo pavimentada, con subidas muy duras, entre un bosque de espectaculares abetos y con vistas a los acantilados de la otra vertiente del valle. Al llegar a Creta, la pista termina y comienza a llover a cantaros. Me refugio en un leñero y me pongo la ropa de lluvia. Aprovecho la oportunidad cuando afloja un poco para seguir, entrando en un sendero lleno de raíces, que resbalan y hacen imposible el ciclo. Finalmente llego a la carretera Trient, que me deja en el albergue.


[fr]
Hier, il pleuvait toute la journée et je n’ai pas pu quitter Champéry. Aujourd’hui, il fait beau, on se tournera vers les dents du Midi et la scène sera très détêtue, avec beaucoup de piste et un sentier pédestre. Les chutes d’eau tombent, nous donnant le temps de faire une promenade à travers Martigny. Nous arrivons à Trient, remontant une piste pavée avec une pente raide, et un chemin où les racines glissent après la pluie et me font marcher. Aujourd’hui, j’ai dû me protéger de la pluie dans un bois, et je suis venu à pleuvoir Trient. Pour les prochains jours ont annoncé une pluie indéfinie, je ne suis pas enclin à ne pas pouvoir profiter des paysages de Montblanc tout en pédalant sous la pluie et j’ai décidé d’arrêter ici l’aventure cette saison.
Nous avons quitté Champery pour l’asphalte, jusqu’à ce que nous avons pris une piste vers la gauche, jusqu’à, aussi l’asphalte, l’escalade d’une corniche dominant tout le village et la vallée champerie. Nous avons gagné beaucoup de hauteur, et nous avons nous-mêmes des dents du Midi, où nous pouvons observer différents glaciers. Je parle à un paysan âgé, qui me dit la dureté de l’hiver à cette hauteur. En arrivant à la colline, nous changeons de Gall, et nous avons encore une vue sur le lac Léman, mais les nuages me moquent de la vue vers la région de Montblanc. Nous avons commencé à descendre, en entrant dans un beau chemin amusant jusqu’à une piste que nous avons pris à droite. Nous avons traversé un petit village, et la piste monte doucement, jusqu’à ce que nous entrons dans un nouveau chemin impossible à vélo. Nous avons traversé le ruisseau par un pont tibétain, et nous montons à la colline. J’ai poussé une heure, mais les vues sur les glaciers de Pfyn me font oublier. Nous continuons en descente, nous traversons Mex où il y a un petit logement, nous prévoyons de traverser un ruisseau à un torrent où l’eau a pris le pont, et une piste tombe rapidement à la vallée. Nous sommes arrivés à Martigny pour un chemin, nous faisons un tour, et je vais demander des informations au camping pour rester avec moi parce qu’il menace la pluie. Ils sont très sympathiques, j’ai sauvé place si je prends la pluie et décide d’y retourner. Je reviens à l’entrée de Martigny en traversant un pont en bois, et prendre la route Climb Gueroz, nous traversons un tunnel parfaitement éclairé et avec un trottoir pour le vélo. En quittant le tunnel, vous prendrez une piste vers la gauche, qui finit par être pavée, avec des élévations très droites, entre une forêt de sapins spectaculaires et surplombant les falaises de l’autre soir de la vallée. En arrivant en Crète, la piste se termine et commence à pleuvoir sur les bots et les barraux. Je serais sur une toile et je porterais les vêtements de pluie. Profitez de l’occasion pour desserrer un peu à suivre, en entrant dans un sentier plein de racines, qui jaillit rendre impossible à cycle. Enfin, j’arrive à la route Trient, qui me laisse à l’auberge.

Waypoints

PictographPhoto Altitude 4,528 ft
Photo ofVistes Photo ofVistes Photo ofVistes

Vistes

Panoràmica

PictographBridge Altitude 3,281 ft
Photo ofPont tibetà Photo ofPont tibetà Photo ofPont tibetà

Pont tibetà

Wald

PictographRiver Altitude 3,855 ft
Photo ofSense pont Photo ofSense pont Photo ofSense pont

Sense pont

L'aigua s'ha endut el pont

PictographCampsite Altitude 1,575 ft
Photo ofMartigny Photo ofMartigny Photo ofMartigny

Martigny

Càmping

PictographPanorama Altitude 3,543 ft
Photo ofLa Creta Photo ofLa Creta Photo ofLa Creta

La Creta

Vistes

Comments

    You can or this trail